Vášnivý by se neměl nechat uvěznit v lásce, kterou projevuje mladá žena.(27)(1)
Sedmnácté podobenství o příznivých chritanech Rozhovor Rajy a ministra, doplněný požehnáním. (17) (342)
Dohira
Básník Ram si s láskou představil Chritar sedmnáctku a
Poté rozhodnuto dokončit vyprávění.(1)
Další žena, se kterou se vsadila, bydlela poblíž jejího domu.
Nyní si poslechněte její příběh s reformací.(2)
Chaupaee
Jmenovala se Chhalchhider (klamná) Kumari
A žila se ženou jiného Mughala.
Jaký podvod provedla,
Teď vám to vyprávím, abych vás pobavil.(3)
Arril
Jednoho dne nasbírala trochu prášku henny a předvedla to
Manžele, nasaď si to, abys jí obarvil ruce smyslnou hennou pastou.
Zdvořile řekla svému druhému (chlapeckému) příteli, že přijde
Jemu také za milování. (4)
Chaupaee
Uvědomila si, že přišel její (chlapecký) přítel, zeptala se svého (manžela)
Příteli, 'chtěl jsem se jít vymočit.
„Až se vrátím, pomůžeš mi uvázat mi pas (protože moje
Ruce jsou potřené pastou z henny.(5)
Dohira
Od svého prvního přítele si nechala rozvázat pás a šla k druhému.
A beze strachu se oddával milování s tímto královským milencem.(6)
Arril
Když je k dispozici benevolence zlatých mincí, kdo by přijal ty z obecného kovu?
Když se člověk vzdá bohatství, proč by šel za bohatstvím?
Kdo by po odchodu od boháče chtěl jít do chudinského domu?
Kdo by si pamatoval chudé, kteří opustili Raju stranou? (7)
Dohira
Po milování s velkým uspokojením poslala prince pryč.
Přišla s rukama stále umazanýma v pastě z henny a požádala prvního milence, aby zavázal pas.(8)
Poslouchal ji, pošetilý milenec vystoupil, aniž by pochopil tajemství.
On, stále s láskou k ní v srdci, vstal a zavázal si pás.(9)
Ať jsi jakkoli zamilovaný a můžeš být v nemoci z lásky,
Neměli byste se zamilovat do mladé ženy.(10)(1)
Osmnácté podobenství o příznivých kriticích Rozhovory Rádži a ministra, -53 dokončeno s požehnáním.(18)(352)
Chaupaee
Raja poslal svého syna do vězení
A ráno mu zavolal zpět.
Poté ministr vyprávěl podobenství
A odstranil Chiter Singhovou obavu.(1)
Dohira
Nyní, můj Rajo, poslouchej, jaké kouzlo se ukázalo
Od manželky Mughala žijícího v Shahjehanbad.(2)
Chaupaee
Jmenovala se Naadira Bano