Konec popisu zabití démona Viduratha v Krihsnavatara (na základě Dasham Skandh Purana) v Bachittar Natak.
Popis pouti Balram
CHAUPAI
Balarám se vydal na tirthu (pouť).
Balram se vydal na pouť do Nemisharanu
Přišel tam a vykoupal se
Když tam přišel, vykoupal se a zbavil se smutku své mysli.2382.
TOMAR STANZA
(Sage) Romharakh (Romharsha) tam nebyl. (Slyšel Balramův příchod) běžel tam.
Romharsh běžel tam, kde Balram pil víno
Ten blázen přišel a stál tam a nedotkl se ho (Balram).
Když tam přišel, stál tam se skloněnou hlavou a Balram rychle přicházel, vzal luk a šípy do rukou, ve velkém vzteku ho zabil.2383.
CHAUPAI
Pak všichni mudrci vstali.
Radost z Chit pro každého skončila.
Byl jeden mudrc, řekl takto:
Všichni mudrci opustili klid své mysli, vstali a jeden z nich řekl: „Ó Balrame! provedl jsi špatný čin, když jsi zabil bráhmana.“2384.
Pak Balaram řekl takto:
(On) zůstal sedět, proč se mě nebál.
Pak jsem byl v srdci naštvaný
Pak Balram řekl: „Seděl jsem tady, proč se mě nebál? Proto jsem se rozzuřil a zabil jsem ho tím, že jsem vzal svůj luk a šípy.2385.
SWAYYA
„Byl jsem synem kšatriji a byl jsem plný hněvu, proto jsem ho zničil
“ Balram na tuto žádost vstal a řekl: „Říkám pravdu, že ten blázen seděl zbytečně blízko mě.
Pouze takové chování by mělo být přijato u Kshatriyeas, aby mohli žít ve světě
Proto jsem ho zabil, ale nyní mi odpusť toto pochybení.“2386.
Řeč mudrců adresovaná Balramovi:
CHAUPAI
Všichni mudrci společně řekli Balaramovi.
(Básník) Shyam tomu říká Brahmanovo Sakhi.
Zanechte hněvu tím, že postavíte jeho dítě (na místo otce).
Všichni mudrci, vydávající svědectví o zabití bráhmana, řekli Balramovi: „Ó chlapče! nyní odstraníš všechen svůj hněv, jdi se vykoupat na všechna poutní místa.“2387.
Projev básníka:
SWAYYA
On (Balram) dal synovi onoho Brahmina takové dobrodiní, že všechny čtyři Védy zůstaly zachovány v jeho paměti.
Začal recitovat purány atd. takovým způsobem, že se zdálo, že jeho otec byl resuscritován.
Potěšil mysl všech mudrců jako nikdo jiný (anandit).
Nyní nebyl nikdo blažený jako on, a tak, sklonil hlavu a utěšoval ho, zahájil hrdinný Balram svou pouť.2388.
Balram se v první řadě vykoupal v Ganze
Pak se vykoupala v triveni a dostala se do Hardwaru
Když se tam vykoupal, pohodlně odešel do Badri-Kedarnath
Co by se teď mělo ještě vyjmenovat? Dosáhl na všechna poutní místa.2389.
CHAUPAI
(On) pak přišel do Nemkhvaran (Nemisharanja),
Pak se znovu vrátil do Nemisharanu a sklonil hlavu před všemi mudrci
(On) řekl: Udělal jsem (cestu) na všechny poutě.
Pak řekl: „Jak jsi řekl, vykoupal jsem se na všech poutních stanicích podle šastrických příkazů.2390.
Balramova řeč: