Sám na sebe vzal takový oděv, že ho nikdo nemusí poznat.2318.
Když král šel za Džarásandhou v přestrojení za bráhmana, král ho poznal.
Když přijali masku bráhmana, všichni šli ke králi Džarásandhovi, který viděl dlouhé paže a poznal je jako kšatrijové.
Bojovalo s námi třikrát, je to ten, jehož hlavním městem je Dwarika.
Poznal také, že je to ten samý člověk, který s ním bojoval z Dwarky už třiadvacetkrát a tentýž Krišna ho přišel oklamat.2319.
Sám Šrí Krišna vstal a řekl tomuto králi (říká).
Sám Krišna vstal a řekl králi: „Třiadvacetkrát jsi utíkal před Krišnou a jen jednou jsi ho nechal utéct.
„Napadla mě myšlenka, že se v tomhle nazýváš hrdinou
My, jako bráhmani, chceme bojovat s Kshatiya jako ty.2320.
(Král) změřil (jeho) tělo a dal je Višnuovi.
"Král Bali bez jakéhokoli dalšího přemýšlení dal své tělo Pánu-bohu v domnění, že to byl pouze Pán, kdo stál u jeho dveří jako žebrák, a nikdo jiný."
„Ráma dal království Vibhišanovi poté, co zabil Rávanu, a nezískal je od něj zpět
Nyní moji společníci, kteří jsou králi, prosí vaši osobu a vy tam stojíte mlčky a váhavě.2321.
"Bůh Surya dal svou jedinečnou moc (Kavach-kundal zbrojní prsteny) a ani potom se nezalekl
Král Harish Chandra se stal služebníkem, ale jeho připoutanost k jeho synovi (a manželce) ho nemohla ponížit
"Pak Krišna jako Kšatrija neohroženě zabil démonské mur."
Nyní s vámi chtějí titíž bráhmani vést válku, ale zdá se, že vaše síla upadla.“2322.
Slunce může vycházet od západu, Ganga může proudit zpět,
Harish Chandra může spadnout ze své pravdy, hory mohou uprchnout a opustit zemi,
Lev může být vystrašen jelenem a slon může létat, ale Arjuna řekl:
"Myslím, že pokud se tohle všechno stane, král je tak vyděšený, že nemůže vést válku,"2323.
Projev Jarasandha:
SWAYYA
Básník Shyam říká, že když Šrí Krišna oslovil Arjana takto:
Když Arjuna takto řekl Krišnovi, král si myslel, že ve skutečnosti jsou Krišna, Ardžuna a Bhíma.
Krišna ode mě uprchl, tento (Arjana) je ještě dítě, bojuji s ním (Bhima), tak řekl (král).
Řekl: "Krišna přede mnou utekl, mám teď bojovat s těmito dětmi?" Když to řekl, nebojácně se postavil za vedení války.2324.
domě, který král nechal přinést pro sebe, byl obrovský palcát a druhý dal Bhímovi,
Vzal svůj palcát do ruky a druhý palcát dostal do ruky Bhima, boj začal
V noci (oba) zvyklí klidně spát a přes den se probouzet, aby denně bojovali.
V noci spali a ve dne bojovali a příběh o bitvě obou válečníků vypráví básník Shyam.2325.
Bhima by udeřil krále palcátem a král by udeřil Bhímu palcátem.
Bhima udeří palcátem na krále a král zasadil ránu svým palcátem Bhimovi. Oba bojovníci zuřivě bojují s takovou intenzitou, jako by se v lese prali dva lvi
Bojují a nevzdalují se od svých určených míst
Zdá se, že sportovci při hře stabilně stojí.2326.
Po dvaceti sedmi dnech bojů král zvítězil a Bhima byl poražen
Pak mu Krišna dal svou vlastní sílu a křičel hněvem
(Krišna) vzal do ruky tilu a rozlouskl ji. (Bhima) viděl (získal) tajemství.
Vzal do ruky slámu, rozštípl ji a tajemným pohledem se podíval směrem k Bhímovi, stejně tak Bhima štípl krále podle výroku básníka Shyama.2327.
Konec popisu zabití Jarasandha v Krishnavatara v Bachittar Natak.
SWAYYA
Po zabití Jarasandha se všichni vydali na to místo, kde uvěznil mnoho králů
Když uviděli Pána, jejich utrpení skončilo, ale tady byly Krišnovy oči plné plachosti (že je nemohl propustit dříve)
Kolik dluhopisů měli, všechny je rozřezali na kusy a vyhodili.
Byli osvobozeni od svých omezení během okamžiku a milostí Krišny byli všichni osvobozeni.2328.
Šrí Krišna jim všem přerušil pouta a řekl jim takto:
Když je Krišna vysvobodil z jejich otroctví, řekl jim: „Cítíte ve své mysli potěšení, bez jakékoli úzkosti,
(Básník) Shyam říká: Jdi a starej se o (své) bohatství a Dham, stejně jako tvé království.