Sri Dasam Granth

Stránka - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

Jsi ve městě

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

Jsi v lese.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

Ty jsi Guru

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

Umění v jeskyních.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

Jsi bez mízy

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

Ty jsi Nepopsatelný.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Ty jsi slunce

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

Ty jsi měsíc.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

Jsi činnost

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

Ty jsi morbidita.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

Ty jsi bohatství

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

Ty jsi mysl.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

Ty jsi strom

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

Ty jsi vegetace.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Ty jsi intelekt

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

Ty jsi spása.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

Ty jsi rychlý

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

Ty jsi vědomí.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Ty jsi otec

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

Ty jsi syn.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Ty jsi matka

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

Ty jsi vysvobození.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

Ty jsi ten muž

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

Ty jsi žena.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Ty jsi Milovaný

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

Ty jsi Dharma (Pobožnost).8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

Ty jsi Ničitel

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

Ty jsi Dělník.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

Ty jsi ten podvod

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

Ty jsi Síla.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

Ty jsi hvězdy

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

Ty jsi nebe.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

Ty jsi hora

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

Ty jsi oceán.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Ty jsi slunce

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

Jsi sluneční svit.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

Ty jsi pýcha

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

Ty jsi bohatství.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

Ty jsi dobyvatel

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

Ty jsi Ničitel.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

Ty jsi semeno

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

Ty jsi ta žena.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

NARRAJ STNZA MILOSTÍ TVOU

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

Tvůj okouzlující lesk udivuje měsíční svit

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

Tvá královská sláva vypadá skvěle.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

Klika tyranů je potlačena

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

Takový je půvab Tvé metropole (světa).1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

Pohybující se jako Chandika (bohyně) na bitevním poli