Soor Chand byl králem Sammar Kand;
nikdo jiný jako on nebyl. (1)
Chatár Kala byl jeho Rani; měla velké štěstí.
kráse, klidu a skromnosti ji žádné tělo nepřekonalo.(2)
Chaupaee
Král žil pod jeho velením.
Král ji vždy poslechl a s radostí splnil její přání.
Celá země uposlechla (jeho) povolení
Dokonce ji následovala celá země a Rani byla považována za suveréna.(3)
Dohira
Její milenec, ohromen jejími mnohonásobnými vlastnostmi, její příkaz přijal.
Vždy přijímal její schopnosti a nebral ohled na žádnou jinou ženu.(4)
Chaupaee
(Jednoho dne) ten král viděl ženu
Jednou ten suverén narazil na jinou ženu a napadlo ho milovat se s ní.
Když (on) viděl, že je noc
Když se přiblížila noc, poslal vyslance a pozval ji.(5)
Hrál hodně tím, že mu volal
Tam se s ní miloval a považoval ženu jiného člověka za svou.
chtěl ho přivést do (jeho) paláce,
Chtěl si ji nechat doma, ale bál se o svou ženu.(6)
Ve své mysli to bral jako mýtus
Když to měl na mysli, při milování řekl:
Řekl mu, že se ožení (s tebou).
'Vezmu si tě a pozdvihnu tě z chudoby a učiním z tebe Rani.'(7)
Když (ta) žena slyšela tato slova
Když to žena slyšela, začala být dravá,
(A začal říkat) Teď budu tvou ženou.
A odpověděl: ‚Jsem tvůj. Můžete si mě vzít kdykoli. (8)
Řeknu vám jednu věc
„Ale jednu věc musím říct a věřte, že je to pravda,
Pokud láska na celý život
'Pokud jsi připraven mě i nadále milovat, pak si mě musíš vzít ještě dnes.(9)
Zamilovat se byť jen trochu,
'Ten, kdo někoho zbožňuje, ten nesmí ustupovat,
Jeho paži je třeba uchopit s radostí
i když člověk může přijít o život.'(10)
Tato královna, která je ve vašem domě,
„Tu Rani, kterou máš doma, se jí bojím.
Jste velmi v jeho vlastnictví
'S magickým kouzlem jsi pod její kontrolou.(11)
Teď tvořím postavu
„Teď ti ukážu zázrak, díky kterému bych mohl být suverén jako ty.
Udělám celý převlek sati
„Přestrojím se za Sati (ta, která se obětuje mrtvým tělem svého manžela) a obléknu si červené šaty.(12)
Vezmi si s sebou tu královnu
A přichází ke mně sedící v kolotoči.
Sám mi to vysvětlíš
A posílá královnu ke mně. 13.
Řekl, co říct musel.
„S Rani, který tě doprovází a sedí na nosítkách, přijdeš na to místo (kde bude připravena hranice).
Měsíc zapadl a slunce vyšlo.
'Přišel jsi ke mně, abys mě odradil, a pak ke mně pošleš Rani.'(14)
Za úsvitu vezměte všechny vrcholy a pády dohromady
Když nastal den, vydala se na pochod (směrem k hranici) a všichni, bohatí i chudí, ji následovali.
Přišel i král se (svou) ženou.
Raja spolu s Rani přišli a postavili se před ní se svěšenou hlavou.(15)
Král jí řekl, aby necizoložila.
Raja ji požádal, aby se nestala Sati a nevzala mu tolik bohatství, kolik si přála.
Královna! Také to chápete
(Zeptal se své Rani) 'Rani, přiměješ ji pochopit a zachránit ji před spálením v ohni.'(16)
Královna a král mu vysvětlili:
Když se jí Rani a Raja snažili porozumět, odpověděla: „Poslouchej
Co mám s těmito penězi dělat?
můj Rajo, s láskou říkám, k čemu je mi toto bohatství dobré.(17)
Dohira
"Poslouchejte, má Rani a Rajo, vzdávám se svého života kvůli své milované."
'Co budu dělat s tímto bohatstvím?' (18)
„Majetek jiné osoby je jako kámen a manžel jiné osoby jako otec.
'Obětuji svůj život pro svou milovanou, jsem předurčen do nebe.'(19)
Chaupaee
Král pak promluvil takto: