Soor Chand era regele lui Sammar Kand;
nu mai fusese nimeni ca el.(1)
Chatar Kala era Rani-ul lui; a fost foarte norocoasă.
În frumusețe, seninătate și modestie, niciun corp nu ar putea să o învingă.(2)
Chaupaee
Regele trăia sub comanda lui.
Regele i-a ascultat mereu și, fericit, i-a îndeplinit dorințele.
Toată țara a ascultat de permisiunea (lui).
Chiar și toată țara a urmat-o și Rani a fost considerat suveran.(3)
Dohira
Impresionat de calitățile sale multiple, iubitul ei i-a acceptat comanda.
Și-a acceptat întotdeauna facultatea și nu a dat seama de nicio altă femeie.(4)
Chaupaee
(Într-o zi) acel rege a văzut o femeie
Odată acel suveran a dat peste o altă femeie și s-a gândit să facă dragoste cu ea.
Când (el) a văzut că era noapte
Când se apropia noaptea, el a trimis un emisar și a invitat-o.(5)
A jucat mult sunându-l
Acolo, a făcut dragoste cu ea considerând-o pe femeia altei persoane ca fiind a lui.
a vrut să-l aducă la (sau) palat,
Voia să o țină acasă, dar îi era frică de soția lui.(6)
A luat asta ca pe un mit în mintea lui
Având în vedere acest lucru, în timp ce făcea dragoste, a spus:
I-a spus că se va căsători (cu tine).
„Mă voi căsători cu tine și, scoțându-te din sărăcie, te voi face Rani.” (7)
Când (acea) femeie a auzit aceste cuvinte
Când femeia a auzit asta, a devenit rapiță,
(Și a început să spună) Acum voi fi soția ta.
Și a răspuns: „Eu sunt al tău. Te poți căsători cu mine oricând.(8)
Vă spun un lucru
„Dar un lucru trebuie să spun, și vă rog să credeți că este adevărat,
Dacă iubirea de-a lungul vieții
„Dacă ești gata să mă iubești în continuare, atunci trebuie să te căsătorești cu mine astăzi.(9)
Să mă îndrăgostești chiar și puțin,
„Cel care adoră pe cineva, nu trebuie să dai înapoi,
Brațul lui ar trebui strâns cu bucurie
chiar dacă cineva își poate pierde viața.”(10)
Această regina care este în casa ta,
— Rani, o ai acasă, mi-e frică de ea.
Ești foarte mult în posesia lui
„Cu vraja magică, ești sub controlul ei.(11)
Acum fac un personaj
— Acum îți voi arăta o minune, prin care aș putea fi un suveran ca tine.
Voi face toată deghizarea de sati
„Mă voi deghiza în Sati (cea care se ucide cu cadavrul soțului ei) și mă voi îmbrăca în haine roșii.(12)
O iei pe regina aia cu tine
Și vine la mine stând într-un carusel.
Tu însuți îmi explici
Și trimițând regina la mine. 13.
A spus ce avea de spus.
„Cu Rani însoțindu-te și stând într-un palanchin, vei veni în acel loc (unde rugul va fi gata).
Luna a coborât și soarele a răsărit.
„Vii la mine să mă descurajezi și apoi trimiți-o pe Rani către mine.” (14)
Luând toate înaltele și coborâșurile împreună în zori
Când s-a lăsat ziua ea a mărșăluit (spre rug) și toți, bogații și săracii, au urmat.
A venit și regele cu soția (sa).
Raja, împreună cu Rani, au venit și au stat în fața ei, atârnând capul.(15)
Regele i-a spus să nu comită adulter.
Raja ia cerut să nu devină Sati și să ia de la el atâtea avere cât și-a dorit.
Regină! Înțelegi și tu
(I-a întrebat-o pe Rani) „Rani, o faci să înțeleagă și să o salveze de la ardere în foc.” (16)
Regina și regele i-au explicat:
Când Rani și Raja au încercat-o să înțeleagă, atunci ea a răspuns: „Ascultă
Ce sa fac cu acesti bani?
Raja al meu, cu dragoste spun, la ce mă folosește această bogăție.(17)
Dohira
— Ascultă, Rani și Raja al meu, renunț la viața mea de dragul iubitului meu.
„Ce voi face cu această bogăție?” (18)
„Proprietatea unei alte persoane este ca o piatră, iar soțul altei persoane este ca tatăl.
„Jertfându-mi viața pentru iubitul meu, sunt destinat cerului.” (19)
Chaupaee
Atunci regele a vorbit astfel: