Nisumbh a purtat atunci un război atât de groaznic, așa cum nici unul dintre demoni nu l-a purtat mai devreme.,
Cadavrele sunt adunate pe cadavre, iar carnea lor este mâncată de șacali și vulturi.
Curentul alb de grăsime care iese din capete cade pe pământ în acest fel,
Ca și cum curentul lui Ganga ar fi țâșnit din părul lui Shiva.68.,
Părul capetelor plutește pe apă ca spuma, iar baldachinele regilor ca spuma.
Ghimbirul mâinilor se zvârcește ca peștele, iar brațele tăiate par șerpi.
În sângele cailor, carele și roțile carelor se rotesc ca în vârtejele de apă.,
Sumbh și Nisumbh au purtat împreună un război atât de furios, care a provocat curgerea fluxului de sânge pe câmp.69.,
DOHRA,
Zeii au fost învinși, iar demonii au fost învingători care au capturat toate accesoriile.,
Cu ajutorul unei armate foarte puternice, au provocat fuga lui Indra.70.,
SWAYYA,
Demonii au luat bogăția de la Kuber și colierul de bijuterii de la Sheshanaga.,
Au cucerit Brahma, Soarele, Luna, Ganesh, Varuna etc. și i-au făcut să fugă.,
Ei și-au stabilit propriul regat după ce au cucerit toate cele trei lumi.,
Toți demonii au mers să locuiască în cetățile zeilor și au fost făcute proclamații în numele lui Sumbh și Nisumbh.71.,
DOHRA,
Demos-ul a cucerit războiul pe care zeii au fugit.
Zeii au gândit apoi în mintea lor că Shiva va fi ispășit pentru restabilirea domniei lor.72.,
SWAYYA,
Indra, regele zeilor, soarelui și lunii s-au dus să locuiască în orașul Shiva.,
Erau într-o formă proastă și din cauza fricii de război, părul de pe cap a devenit de frica de război, părul de pe cap s-a măturat și s-a mărit.
Ei nu au fost capabili să se stăpânească și, în circumstanțe înguste, păreau să fie capturați de moarte.,
Păreau să cheme în mod repetat ajutor și, în mare suferință, zăceau ascunși în peșteri.73.,