Dar ea a spus că cu siguranță va merge și va merge fără frânghie,
Împreună cu femeia, a ajuns la malul pârâului și Jatul a întrebat-o: „Ascultă-mă,(12)
Împreună cu femeia, a ajuns la malul pârâului și Jatul a întrebat-o: „Ascultă-mă,(12)
„Iubitul meu, vă rog să treceți pe o barcă”.
Femeia a spus: Voi trece de coada taurului
Femeia a spus: „Nu, voi trece ținând coada unui taur.” (13)
Savaiyya
Dimineața, pârâul bubuia și oamenii veneau acolo să privească,
Înspăimântate, soacrele nu au apărut, iar cumnatele s-au întors de la praguri.
Vecinii s-au întors spre casele lor, când toți erau nedumeriți: „Ce fel de femeie este?
„Dacă cineva ar cere un pahar cu apă, ar arunca cu piatră peste tine. Mai degrabă decât o femeie, ea se comportă ca o leoaică mânioasă.” (l4)
Dohira
Ținând coada unui taur, când a sărit în apă,
Toți au strigat să țină coada foarte strâns.(15)
Dar când a auzit asta și-a lăsat coada liberă,
Și jurând cu voce tare a plecat în domeniul îngerului morții.(16)
Astfel, scăpând de acea femeie certată, Jat s-a întors acasă,
Cum poate un bărbat, care este căsătorit cu o astfel de femeie, să trăiască liniștit.(17)(1)
A patruzecea parabolă a lui Chritars de bun augur Convorbirea lui Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare.(40)(598)
Dohira
În orașul Shah Jehanpur era soția unui țesător de mătase.
Ceea ce a arătat ea, o voi povesti cu amendamentele cuvenite.(1)
Arril
Preet Manjri era numele femeii,
Iar bărbatul era cunoscut sub numele de Senapatti.
Ea se îndrăgostise de o persoană pe nume Veer Bhadar,
Ea și-a trimis servitoarea și l-a chemat acasă.(2)
Chaupaee
O iubea foarte mult
Ea îl iubea intens și, la momentul potrivit, începuse să facă sex cu el.
Ea îl iubea intens și, la momentul potrivit, începuse să facă sex cu el.
De altfel, a apărut soțul ei și ea a ascuns prietenul într-un ulcior mare de pământ.(3)
De altfel, a apărut soțul ei și ea a ascuns prietenul într-un ulcior mare de pământ.(3)
A pus doi pepeni în ulcior; unul a fost tăiat și celălalt întreg.
Și-a mâncat anusul și i-a pus craniul pe cap
După ce a scos pulpa, i s-a pus coaja pe cap și a fost pus celălalt întreg deasupra.( 4)
După ce a scos pulpa, i s-a pus coaja pe cap și a fost pus celălalt întreg deasupra.( 4)
Între timp, țesătorul de mătase a intrat în casă, s-a așezat pe pat și a făcut un duș de dragoste.
Între timp, țesătorul de mătase a intrat în casă, s-a așezat pe pat și a făcut un duș de dragoste.
I-a spus femeii ce i-a adus ea să mănânce (5)
Când femeia a auzit asta
Când l-a auzit spunând asta, a tăiat pepenele și i-a dat să mănânce.
Mitra îi era foarte frică de el
Prietenul s-a speriat că femeia ar putea să-l omoare acum.(6)
(El) a tăiat pepenele și l-a hrănit soțului
Dar ea a tăiat pepenele, ia permis lui (soțului) să mănânce și apoi a făcut sex.
L-a trimis după ce a avut un contact sexual
După ce a făcut dragoste, l-a trimis afară. Apoi a scos prietena afară și s-au așezat pe pat.(7)