(Raj Kumari) a trimis un Sakhi tatălui ei deghizat în bărbat
(Și i-a explicat asta) du-te și spune
Că fiul tău s-a înecat și am văzut cu ochii mei.
Nimeni nu a ținut mâna celor care au fost spălați în râu. 7.
După ce a auzit asta, Shah s-a trezit tulburat.
S-a dus pe malul râului și a început să facă zgomote.
A mers de aici încolo întins pe pământ
Și a devenit un sfânt după ce a jefuit bogățiile. 8.
(Atunci) că Sakhi i-a spus acestuia (fiul lui Shah).
Că tatăl tău a devenit sfânt și a plecat la Ban.
După ce a jefuit proprietatea, s-a dus în pădure
Și ai fost predat casei prințesei. 9.
(Fiul șahului) a fost dezamăgit de tatăl său și a rămas la el acasă.
(Acolo) după atingerea fericirii, țara, bogăția etc. au fost toate uitate.
A început să facă ceea ce a spus Raj Kumari.
L-a păcălit (fiul regelui) cu acest truc și a rămas acolo pentru totdeauna. 10.
Uitându-și casa, s-a așezat pe patul lui Raj Kumari.
A trăit fericit în casa lui multă vreme.
(Referitor la această chestiune) nici măcar nicio altă persoană nu a fost deranjată.
Raj Kumari sa bucurat mult de fiul lui Shah. 11.
Aici se termină cea de-a 262-a charitra a lui Mantri Bhup Sambad a lui Tria Charitra a lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 262,4951. continuă
douăzecișipatru:
Era un rege pe nume Ajaichand în direcția de est
Care cucerise mulți dușmani în multe feluri.
În casa lui era o femeie pe nume Nagar Mati
Care a fost foarte frumos, luminos și cu o imagine excelentă. 1.
Era un frate al regelui pe nume Judhkaran
Care a fost faimos printre cei patru Kunta.
Forma ei foarte frumoasă a fost înfrumusețată.
(Părea) de parcă ar fi fost al doilea soare. 2.
dual:
Văzându-i forma, Rani a rămas blocată în mintea ei
Și l-a uitat pe soțul ei și nu a avut nicio înțelepciune clară. 3.
douăzecișipatru:
(El) a avut un profesor inteligent acolo.
El a înțeles toate acestea.
I-a spus reginei și s-a dus acolo
Și acolo (a mers) a spus totul. 4.
Judhkaran nu a acceptat acest lucru (al reginei).
Apoi Nag Mati s-a iritat
Acela căruia i-am dat inima mea,
Prostul ăla nici nu m-a băgat în seamă.5.
dual:
Dacă el (Judhkaran) va spune toată povestea mea altcuiva,
Atunci regele Ajaichand va fi trist pentru mine acum. 6.
douăzecișipatru:
Atunci soțul (meu) își va crește interesul față de o altă femeie
Și nu va veni la mine acasă chiar dacă va uita.
Atunci spune-mi, ce ar trebui să fac?
(Doar) continuă să ardă în focul retragerii. 7.
dual:
Prin urmare, el ar trebui să fie ucis astăzi făcând un anumit caracter.
Ar trebui să fie ucis de Sama (cu intenție) (spunând cuvinte drăguțe) pentru ca regele să nu afle. 8.
douăzecișipatru:
(El) a sunat un sakhi și i-a explicat
Și trimis acolo cu mulți bani.
(Amintit că) când îl vezi pe rege venind
Așa că bea alcool și abuzează de el. 9.
Când regele Ajaichand a venit în acel loc
Așa că femeia de serviciu s-a arătat ca Kamali.
A fost abuzat în multe feluri
Și l-a înfuriat pe rege. 10.
Ia-l acum, spuse regele
Și aruncat (în jos) din palat.
Apoi Sakhi a fugit acolo
Unde era casa lui Judhkaran. 11.
Apoi (aici) regina a venit cu mare furie
Și a permis armatei să facă asta.
Cine l-a ascuns pe hoțul regelui în casă,
Omoară-l acum, a început să spună așa. 12.
dual:
Și regele a dat aceeași îngăduință cu multă mânie în inimă