Dintre ceilalți șapte oameni (orice rege) dă zece,
Când au fost rugați să spună cine este acel rege în cele șapte cuvinte, pe care regele (Parasnath) nu și-a învins furia?129.
Toți priveau în jos, nimeni nu răspunde gânditor.
Toți s-au uitat cu capetele plecate și s-au gândit la cine era acel rege de pe pământ al cărui nume ar putea fi menționat
L-a chemat pe rege unul câte unul și apoi a chemat pe toți și a întrebat.
Regele i-a chemat pe fiecare dintre ei și l-a întrebat despre cine a fost cel care a rămas necucerit?130.
Discursul unui rege:
ROOAAL STANZA
Un rege a spus O, rege! auzi cuvântul
Unul dintre regi a spus: „Dacă îmi asiguri siguranța vieții, atunci pot spune
(Spun un lucru). Un înțelept se află în burta unui pește și trăiește în ocean.
„În mare este un pește, în pântecele căruia este un înțelept, spun adevărul întreabă-l și nu întreba pe niciunul din ceilalți regi.131.
Într-o zi, regele Jatadhari a intrat în Chhir Samudra.
„O, rege! într-o zi, Shiva, purtând plete încurcate, a intrat cu insistență în ocean, unde a văzut o femeie fascinantă fără egal.
Văzându-l, materialul seminal al avatarului lui Shiva („Sives”-Datta) a căzut în ocean.
Văzând-o, sperma lui a fost evacuată în ocean și din această cauză Yoghinul Matsyendra este așezat în burta unui pește.132.
Deci o Rajan! Din acea parte, ar trebui să mergi și să întrebi despre Bibek.
„O, rege! du-te și întreabă-l, toți acești regi, care au fost invitați de tine, nu vor putea să-ți spună nimic
Când regele regilor întrupat a auzit astfel de discuții,
Când suveranul a auzit aceasta a plecat în căutarea acelui pește din ocean luând cu el toate mrejele lumii.133.
Chemând plasele lui Bhant Bhant, luând toată petrecerea cu tine
Regele s-a mișcat cu mândrie sunând tobele, luând cu el diverse tipuri de plase și armata sa
Miniștrii, prietenii și Kumarai au fost invitați la (mare) împreună cu toate bunurile lor
I-a chemat pe toţi aceştia miniştri, prieteni, prinţi etc., şi şi-a aruncat mrejele ici şi colo în ocean toţi peştii s-au speriat.134.
Diversi pesti, broaste testoase si alte apar
Diferite tipuri de pești, broaște țestoase și alte ființe, au ieșit prinși în plase și au început să moară
(Într-un asemenea moment de criză) toate ființele vii împreună au mers la mare.
Apoi toate ființele apei au mers înaintea zeului oceanului și au descris cauza îngrijorării lor.135.
Samudra a venit la el (regele) sub forma unui Brahman.
Doamna oceanului în fața regelui în chip de brahman și oferindu-i regelui pietre prețioase, diamante, perle etc., el a spus:
O, Rajan! Ascultă-mă, pentru ce omori ființele vii.
„De ce omori ființa?, pentru că scopul pentru care ai venit aici nu se va împlini aici.”136.
Discursul oceanului:
ROOAAL STANZA
rege întrupat al regilor! Ascultă, unde marea este adâncă,
„O, rege! Yoghinul Matsyendra stă în contemplație în burta peștilor din oceanul laptelui
„Scoate-l cu plasa ta și întreabă-l, rege!
Faceți orice am spus, aceasta este adevărata măsură?”137.
Regele adunând la un loc mii de războinici ai săi s-a îndepărtat mai departe de ocean
Unde fetele cerești se mișcau ici și colo cu entuziasm
Toți au ajuns acolo sunând la tobe și cântând la instrumente de diferite tipuri,
Unde era oceanul de lapte.138.
După ce a făcut o plasă de sutre, el a aruncat-o în acel vast (ocean).
S-au pregătit plasele de bumbac și s-au aruncat în ocean, în care au fost prinse multe alte ființe, dar fiul lui Shiva (Matsyendra) nu a fost văzut
Toți războinicii (cu capcane) au venit la regele învins
Toți războinicii, foarte obosiți, au venit în fața regelui și au spus: „Au fost prinse multe alte ființe, dar acel înțelept nu se găsește nicăieri.”139.
Machindra Jogi stă fără speranță în burta peștelui.
Yoghinul stă fără dorințe în burta peștelui și acest lucru nu-l poate prinde