Mai întâi spuneți „imbhiari dhwanani” (armata cu sunetul leului inamic al elefantului) și apoi rostiți cuvântul „ripu ari”.
Spunând cuvintele „limbh-ari-dhanani” și apoi adăugând „Ripu Ari”, se formează numele lui Tupak.598.
Mai întâi spuneți „kumbhiiri nadni” (armata cu vocea leului împotriva elefantului) (apoi) adăugați cuvântul „ripu khip”.
Spunând cuvintele „Kumbhi-ari-naadini” în primul rând și apoi adăugând „Ripu-kshai”, se formează numele de tupak.599.
Mai întâi spune „Kunjaryari” (leul inamic al elefantului) și apoi spune „Ripu” la sfârșit.
Spunând în primul rând cuvintele „Kunjar-ari” și apoi rostind „Ripu Ari”, se formează numele lui Tupak.600.
(Mai întâi) cântați „patriri ari dhvanani” (sena leului, dușmanul elefantului care măruntă frunzele) și apoi adăugați cuvântul „ripu”.
Rostind „Patra-ari-dhanani” și apoi adăugând „Ripu”, se formează numele lui Tupak.601.
(Mai întâi) spuneți „Taru ripu ari dhvanani” (armata răsunătoare a copacilor, elefanții, leii) și apoi adăugați cuvântul „ripu”.
Spunând cuvintele „Taru-ripu-ari-dhanani” și apoi adăugând „Ripu”, O, înțelepți! recunosc numele lui Tupak.602.
(Mai întâi) spuneți „sudyantak dhvanani” (armata cu vocea unui leu care ucide un elefant) și apoi recitați cuvântul „ripu ari”.
Rostind cuvintele „Saudiyantak-dhanani” și apoi rostind „Ripu Ari”, se formează numele lui Tupak.603.
Mai întâi rostiți cuvântul „haynyari” (leu inamic calului) și adăugați cuvântul „ripu ari” la sfârșit.
Rostind „Hayani-ari” la început și apoi adăugând „Ripu Ari” la sfârșit, se formează numele lui Tupak, pe care, buni poeți, le puteți înțelege.604.
Mai întâi spunând „Hyaniari Dhvanani” (armată cu voce de leu inamică a calului), apoi rostiți cuvântul „Ripu”.
Spunând cuvintele „Hayani-ari-dhanani” la început și apoi adăugând „Ripu Ari”, se formează numele lui Tupak, care, înțelepți! poate recunoasteti.605.
(Mai întâi) spuneți „Hyanyantak Dhvanani” (armata cu voce de leu care distruge caii) și apoi rostiți cuvântul „Ripu”.
Rostind cuvintele „Hayani-yantak-dhanani” și adăugând „Ripu Ari”, s-au format numele lui Tupak.606.
Mai întâi spuneți „asuari dhvanani” (armată cu voce de leu inamic de cai), apoi adăugați cuvântul „ripu ari”.
Spunând mai întâi „Ashuari-dhanani” și apoi adăugând „Ripu Ari”, se formează numele lui Tupak.607.
Mai întâi spunând „Turayari Nadni” (armata leului dușman al calului) (apoi) la sfârșit rostiți cuvintele „Ripu Ari”.
Spunând în primul rând „Tur-ari-naadini” și apoi adăugând „Ripu ari” la sfârșit, se formează numele lui Tupak.608.
Mai întâi spuneți „turangari dhwanani” (armată de voce a leului inamicului cailor), apoi adăugați cuvântul „ripu”.
Spunând „Turangari-dhanani” la început și apoi adăugând „Ripu”, se formează numele lui Tupak, care O, oameni pricepuți! poţi să înţelegi.609.
Mai întâi spuneți „ghorantkani” (leoaica care ucide calul) și adăugați cuvântul „ripu” la sfârșit.
Rostind cuvântul „Ghorntakani” la început și apoi adăugând „Ripu” la sfârșit, numele lui Tupak sunt formate corect.610.
Spunând mai întâi „bajantakani” (cel care termină calul) (apoi) adăugați cuvântul „ripu ari” la sfârșit.
Spunând mai întâi „Baajaantakani” la început și apoi adăugând „Ripu Ari” la sfârșit, se formează numele lui Tupak, pe care, înțelepți! S-ar putea să înțelegi.611.
Mai întâi spunând „Bahnantaki” (distrugătorul de vehicule), apoi recitați „Ripu Nadni”.
Spunând „Bahanantaki” și apoi rostind „Ripu-naadini”, se formează numele lui Tupak.612.
Mai întâi rostiți „Surajja ari dhvanani” (sunetul necheatului cailor) și apoi recitați cuvântul „Ripu”.
Spunând cuvintele „Sarjaj-ari-dhanani” și apoi adăugând „Ripu”, O, înțelepți! se formează numele lui Tupak.613.
Mai întâi rostiți „baaj ari dhvanani” (sunetul leului inamic al calului) și apoi adăugați cuvântul „antak” la sfârșit.
Spunând mai întâi „Baaji-ari-dhanani” la început și apoi adăugând „Antyantak”, se formează numele lui Tupak, pe care, o, oameni pricepuți! poţi să înţelegi.614.
Spuneți mai întâi cuvântul „Sindhurri” (leul inamic al elefantului), pronunțați „Ripu” la sfârșit.
Spunând cuvintele „Sindu-ari” la început și apoi rostind „Ripu” la sfârșit, se formează numele lui Tupak.615.
Mai întâi rostind „Bahni Nadni”, apoi rostiți cuvântul „Ripu”.
Spunând cuvintele „Vaahini-naadin” la început și apoi adăugând „Ripu” la sfârșit, numele lui Tupak sunt înțelese corect.616.
Mai întâi rostiți „Turangari” (leul inamic al calului) și apoi pronunțați cuvântul „Dhwani”.
Spunând Turangari” la început și adăugând apoi „Dhanani-ari”, se formează numele de tupak.617.
Mai întâi rostiți cuvântul „Arbayri” (leul inamic al calului arab) și apoi pronunțați „Ripu Ari”.
Spunând mai întâi „Arab-ari” și apoi adăugând „Ripu Ari”, sunt înțelese numele lui Tupak.618.
Mai întâi spunând „Turangari Dhwanani”, apoi adăugați cuvântul „Ripu Ari”.
Spunând mai întâi „Turangari-dhanani” și apoi adăugând „Ripu Ari”, numele lui Tupak sunt recunoscute.619.
(Mai întâi) cântați „kinkan ari dhvanani” (cu sunetul leului care răcnește al unui cal) și apoi cântați cuvântul „ripu”.
Spunând „Kinkan-ari-dhanani” și apoi adăugând „Ripu Ari”, la sfârșit, se formează numele lui Tupak.620.
Mai întâi rostiți „ghurari nadni” (sunetul leului nechedând al unui cal) și apoi recitați cuvântul „ripu ari” la sfârșit.
Spunând „Ghari-ari-naadani” la început și apoi adăugând „Ripu Ari” la sfârșit, se formează numele lui Tupak.621.