Roshna Roy a fost de acord cu el
Iubită în multe feluri.
a facut sex cu ea,
Dar și-a arătat răbdarea. 3.
Aurangzeb nu știa (acest) secret
Și el crede că ea (Roshanara) a devenit discipolul lui.
(Roushnara) obișnuia să o trateze ca pe iubita ei,
Dar ea obișnuia să numească pe toată lumea Peer. 4.
Într-o zi, Pir s-a dus la el acasă.
Fără el, era prea obosit.
S-a făcut rău
Și stând pe pat, a venit la el. 5.
A stat cu el multă vreme.
Apoi a venit în orașul Delhi.
Venind (el) a spus că (acum) mi-am revenit.
Dar nimeni nu putea înțelege secretele (lui). 6.
I-a spus fratelui (Aurangzeb) astfel:
(Eu) am avut o boală majoră, Dumnezeu m-a vindecat (de boală).
(El) l-a răsplătit foarte mult pe medic.
Aurangzeb nu și-a putut găsi secretul.7.
Iată concluzia celei de-a 278-a charitre a lui Mantri Bhup Sambad a lui Tria Charitra a lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 278,5352. continuă
douăzecișipatru:
Era un oraș numit Premavati,
Unde era un rege pe nume Prem Sen.
În casa lui era o femeie pe nume Prem Manjari
Asemenea cărora nu existau soții de zei și de giganți. 1.
Acolo Șahul a avut (un) fiu foarte frumos
Nu exista niciun Rajkumar ca el nicăieri.
Frumusețea ei nu poate fi descrisă.
Văzându-l, pleoapele nu clipeau. 2.
Când regina și-a văzut frumusețea,
Așa că am gândit așa în mintea mea.
Fie mă complac,
Altfel, trezește-te și mergi la casă. 3.
A trimis acolo o servitoare.
După ce i-a explicat (camerista) l-a adus acolo.
Unde stătea deghizat în femeie,
Servitoarea l-a adus acolo. 4.
(Din pofta) S-a lipit de el regina nerabdatoare
Și răsfățat în multe feluri cu prieteni plăcuti.
(El) a jucat jocul de noapte timp de patru ore.
Au continuat să spună povestea (întreaga noapte) lui Kam-Keli. 5.
(Ea) Abla a rămas cu el
Și vopsit în aceeași culoare.
I-a explicat așa și
(Apoi) s-a dus și și-a plecat capul în fața regelui.
(și a început să spună) O, Rajan! am avut (un) vis,
(El) ascultă. Shiva m-a trezit adormit și a trimis (la tine).