O, femeie! Următorul tău soț este în viață.
Dacă îl ucizi mai întâi pe Qazi,
(Atunci) ai de-a face cu mine după aceea. 4.
După ce a auzit (acesta), Sakhi i-a spus
Că regele mi-a spus așa.
Dacă îl ucizi mai întâi pe Qazi,
După aceea, ia-mă din nou. 5.
(Acea) femeie a auzit asta și a păstrat-o în minte
Și nu a împărtășit cu nicio altă femeie.
Noaptea când a venit Qazi
Așa că și-a scos sabia și l-a ucis pe cel adormit. 6.
Taie-i capul
şi l-a prezentat (înaintea) regelui.
(Și a început să spună) L-am ucis pe Qazi pentru tine.
Acum bucură-te cu mine cât vrei.7.
Când regele i-a văzut capul
Așa că era multă frică în mintea mea.
(Gândindu-se asta) care nu a durat mult să-și ucidă soțul,
Deci care este considerația unui subsoț (amant) în fața lui. 8.
I-a spus cuvintele lui „Dhikar Dhikar” (aceei) femei
(Și apoi a spus) Am renunțat să te răsfăț.
O, femeie păcătoasă! ți-ai ucis soțul,
De aceea mi-e foarte frică. 9.
O, păcătos! acum mergi acolo
Unde ți-ai ucis soțul cu propria ta mână.
Acum tot machiajul tău este al naibii.
O, nerușinate! Ești încă în viață. 10.
dual:
Pentru mine, care am făcut un lucru foarte rău ucigându-și soțul,
(Ea) nu (de ce) moare prin înjunghiere (înjunghiere) și încă trăiește fără teamă. 11.
douăzecișipatru:
Auzind aceste cuvinte (ea), femeia s-a înfuriat foarte tare
Și s-a întors timid acasă.
Capul soțului a fost lăsat în aceeași casă (regelui).
Și am venit acasă și am început să sune așa. 12.
Toți oamenii au fost chemați dimineața
Și a arătat tuturor Kazi mort.
Unde zăcea fluxul de sânge,
A început să caute pe același drum. 13.
Oriunde mergea fluxul de sânge,
Mulți oameni s-au uitat la el.
Toată lumea stătea acolo
Unde (el) a căzut capul (al lui Qazi) cu mâna. 14.
Toată lumea a văzut capul tăiat
(Și am crezut că) acest rege i-a ucis pe Qazi.
L-au legat și l-au dus acolo.
Unde stătea Jahangir (prin ținerea unui tribunal). 15.
(Toți) au spus mai întâi (regelui) întreaga Britanie