Cei care au fugit au fost salvați, iar cei care au luptat din nou au fost uciși
A avut loc o luptă îngrozitoare a armatei patru și au început să curgă șiroaiele de sânge
Câmpul de luptă arăta ca o femeie care poartă podoabele ei.839.
Ambii frați s-au luptat cu mânie mare și au nimicit orice războinic,
Numărul de războinici care au fost distruși, același număr a ajuns din nou cu o nouă decorație
Au aterizat imediat pe câmpul de luptă, care arăta foarte frumos.
Cei care veniseră, au fost și ei uciși repede și în acel loc spectacolul părea ca oferirea de podoabe pe câmpul de luptă.840.
Ucigând dușmanii cu bucățile arcului, Krishna a venit la (tatăl său) Nand
Când a venit, a atins picioarele lui Nand, care l-a strâns la sân
Krishna a spus că au mers să vadă orașul
În felul acesta, fiind încântaţi în mintea lor, toţi au adormit la căderea nopţii.841.
DOHRA
(În noaptea aceea) Kansa a avut un vis groaznic.
Pe această parte, Kansa a văzut un vis îngrozitor în timpul nopții și foarte agitat, și-a chemat toți servitorii.842.
Discurs al lui Kansa adresat servitorilor săi:
SWAYYA
Chemând servitorii, regele le-a cerut să facă un loc de joacă pentru joacă.
Chemându-și slujitorii, regele a spus: ���Să se pregătească o scenă pentru a juca ține gopale împreună la un loc și, de asemenea, chemați toată armata noastră:
Faceți această lucrare foarte repede și nu faceți nici măcar un pas înapoi
Spune-le luptătorilor să se pregătească și să vină să-i țină în picioare acolo.843.
Toți slujitorii l-au ascultat pe rege și s-au ridicat și au început să facă la fel (ce spusese regele).
Ascultând ordinele regelui, slujitorii au făcut în consecință, ținând elefantul în picioare la poartă, s-a amenajat o nouă etapă
Pe acea scenă stăteau puternici războinici, văzând pe cine, dușmanii chiar aveau să se descurajeze
Slujitorii au aşezat un asemenea loc încât au primit tot felul de laude.844.
Slujitorul regelui a adus pe toți acești oameni (Krishna și tovarășii săi) în palatul regelui Kansa
El le-a spus tuturor că aceasta este casa regelui, prin urmare toate gopale și-au plecat capetele în venerare.
Au văzut în fața lor un elefant în stare de ebrietate și mahout le cere tuturor să scape
Elefantul a căzut rapid asupra lui Krishna, așa cum viciul cade asupra virtuții pentru a o distruge.845.
Furios, elefantul i-a prins de trunchi pe cei doi eroi chipeși (Krishna și Balarama).
Elefantul i-a prins furios pe ambii războinici frumoși (Krishna și Balram) în trunchiul său și a început să răcnească într-un mod unic.
Poetul Shyam spune că ucigașul inamicului (Krishna) s-a răspândit sub stomacul său.
Amândoi fratele, care sunt ucigașii dușmanilor, au început să se leagăne sub burta elefantului și păreau a fi ocupați să se joace cu inamicul.846.
Apoi, Krishna, în mare furie, a extirpat coltul elefantului
A mai făcut un atac asupra trunchiului elefantului și al doilea atac la cap
Din cauza loviturii îngrozitoare, elefantul a rămas fără viață și a căzut pe pământ
Elefantul a murit și se părea că Krishna a intrat în Mathura în acea zi pentru a-l ucide pe Kansa.847.
Sfârșitul capitolului intitulat ���Uciderea elefantului��� în Krishnavatara (bazat pe Dasham Skandh) în Bachittar Natak.
Acum începe descrierea bătăliei cu Chandur și Mushitak
SWAYYA
După ce au extirpat coltul elefantului și l-au așezat pe umăr, ambii frați au ajuns la stadiul (proaspăt montat).
Războinicii i-au văzut ca pe niște războinici puternici, iar luptătorii din acel loc îi considerau foarte puternici.
Sfinții, considerându-i unici, i-au vizualizat ca creatori ai lumii
Tatăl i-a văzut ca pe niște fii și regelui Kansa i s-au părut niște distrugători ai casei sale.848.
Stând în adunare, regele l-a determinat pe Krishna, regele Yadavas, să lupte cu luptătorii săi
Balram s-a luptat cu luptătorul numit Mushitak și pe această parte Krishna a luptat cu Chandur
Când mânia lui Krishna a crescut în mintea lui, el (Chandur) a căzut în pustie.
Când Krishna s-a înfuriat, toți acești luptători au căzut pe pământ ca munții și Krishna i-a ucis într-un timp foarte scurt.849.
Sfârșitul capitolului intitulat ���Uciderea luptătorilor-Chandur și Mushitak��� în Krishnavatara în Bachittar Natak.