În acest fel, potrivit poetului, el a început să trimită inamicul la locuința lui Yama.1705.
Conștient, Krishna a urcat pe car și mintea (sa) este foarte furioasă.
Când Krishna și-a recăpătat cunoștința, s-a urcat pe carul său cu mare furie și, gândindu-se la marea lui putere, și-a scos sabia din teacă.
S-a înfuriat puternic, a căzut asupra teribilului dușman ca marea
Războinicii au tras și ei arcurile și au început să arunce săgeți entuziasmați.1706.
Când cavalerii au lovit, trunchiul regelui a absorbit forța.
Când războinicii au făcut răni, atunci trunchiul fără cap al regelui controlându-și puterea și luând armele, s-a gândit să distrugă inamicul în mintea lui.
Răpindu-se de furie, a căzut pe câmpul de luptă și inamicul a fugit. (Sa) Yash (poetul) Rama a pronunțat astfel:
El părea a fi ca luna printre stele și la apariția lunii, întunericul a fugit.1707.
Eroii precum Krishna au fugit și niciunul dintre războinici nu a rămas acolo
Pentru toți războinicii, regele li se părea Kal (moartea)
Toate săgețile care emanau din arcul regelui erau ploaie ca norii zilei apocalipsei
Văzând toate acestea, toți au fugit și niciunul dintre ei nu s-a luptat cu regele.1708.
Când toți războinicii au fugit, atunci regele a devenit iubitul Domnului.
Când toți războinicii au fugit, regele și-a adus aminte de Domnul și, renunțând la luptă, s-a absorbit de devotamentul Domnului.
În acea societate a regilor, mintea regelui Kharag Singh a devenit absorbită de Domnul
El stă ferm pe pământ, cine mai este atât de norocos ca regele?1709.
Când Sri Krishna și toți ceilalți eroi au conceput (unele) modalități de a doborî corpul.
Când războinicii lui Krishna s-au gândit să-l facă pe rege să cadă la pământ și, în același timp, au aruncat grămadă de săgeți asupra lui
Toți zeii și zeițele împreună au purtat acest trup al regelui în avion.
Toate femeile zeilor împreună au ridicat și au pus portbagajul regelui pe vehiculul aerian, dar totuși el a sărit jos din vehicul și luând armele a ajuns pe câmpul de luptă.1710.
DOHRA
Dhanush a venit pe câmpul de luptă cu arcul și săgeata în mână.
Luându-și arcul și săgețile în mâini, a ajuns pe câmpul de luptă și ucigând mulți războinici, a început să provoace moartea.1711.
CHAUPAI
(Către rege) când Antaka și Yama vin să ia
Când mesagerii lui Yama au venit să-l ia, el și-a aruncat chiar săgețile spre ei
Văzând morții, se mută ici și colo.
S-a mutat ici și colo, simțindu-și moartea la îndemână, dar când a fost ucis de Kal (moarte), nu era pe moarte.1712.
Apoi a alergat furios spre direcția dușmanilor
El din nou, în furia lui, a căzut în direcția inamicului și părea că Yama însuși venea în persoană.
Astfel a luptat cu dușmanii.
El a început să lupte cu dușmanii, când, observând acest lucru, Krishna și Shiva s-au înfuriat în mintea lor.1713.
SWAYYA
Obosiți, au început să-l convingă pe rege spunând: „O, rege! nu lupta acum inutil
Nu există războinic ca tine în toate cele trei lumi și lauda ta s-a răspândit în toate aceste lumi:
„Abandonând armele și furia, acum fii pașnic
Cu toții ne părăsim armele, mergem în rai, urcând pe vehiculul aerian.”1714.
ARIL
Când toți zeii și Krishna au spus cu promptitudine:
Când toți zeii și Krișna au spus aceste cuvinte cu umilință și luând firele de paie în gură, au plecat de pe câmpul de luptă,
Regele a renunțat la mânie după ce a auzit cuvintele (lor) dureroase.
Apoi, ascultând cuvintele lor de necaz, regele și-a abandonat și el mânia și și-a pus arcul și săgețile pe pământ.1715.
DOHRA
Kinnaras, Yakshas și Apacharas au purtat (regele) în avion.
Kinnars, Yakshas și domnisoarele cerești l-au urcat pe ari-vehicul și ascultând strigătele care îl salutau, chiar și Indra, regele zeilor, a fost mulțumit.1716.
SWAYYA
Când regele (Kharag Singh) a mers la Dev Lok, atunci toți războinicii s-au bucurat.