Regele regilor (Kalki) este furios
Tonul furios și furios al încarnării Kalki, care și-a asumat regalitatea, este foarte ciudat
Sau tunsorile lui Kamarupa sunt frumoase,
În fața lui, frumusețea femeilor din Kamroop cu ochi fermecatori și farmecul țării Kamboj este lipsită de strălucire.526.
Sunetul dum dum-ului vine din tobele scuturilor,
Tobele lui sunt scuturile lui, loviturile lui sunt severe,
Sau rotația nezebazului scade.
instrumentele sale muzicale creează sunete puternice iar săgețile lui ridică furie și furie.527.
PAADHARI STANZA
Au fost luate victorii de nevins, s-au oferit cadouri de nesalvat.
El a cucerit de necucerit, a stabilit nestabilit
El a rupt indestructibilul și nu i-a alungat pe cei care nu puteau fi alungați.
El a rupt de nesfârşit şi a despărţit indivizibilul, El a spart de nesfârşit şi a nimicit pe cei care s-au împotrivit.528.
Cei curajoși sunt îngroziți („îngustați”), lașii sunt plini de frică.
Doamnele cerești, văzând atât pe vitejii cât și pe cei lași, erau încântați
Șofran, mosc, pe cap (de războinici).
Toți stropiau trandafiri, camfor și șofran pe capul încarnării kalki.529.
Câștigând astfel cele trei direcții,
În acest fel, după cucerirea celor trei direcții, trâmbița a sunat în Nord
China și alte țări au urcat
S-a dus spre China și Manciuria, unde erau oameni în hainele lui Rawalpanthis.530.
Clopotele sună, vitejii războinici răcnesc.
Se cântau instrumentele muzicale de război, iar războinicii tunău
Toți zeii și demonii se bucură.
Văzând pe Domni, domnişoarele cereşti s-au umplut de râvnă, zeii şi alţii, toţi au fost mulţumiţi şi toţi, părăsindu-şi mândria au început să cânte cântece.531.
Regele Chinei a auzit (de sosirea lui Kalki) a pregătit armata.
Ascultând știrile despre sosirea armatei, regele Chinei a făcut să sune coarnele de război pe tot teritoriul său.
Războinicii statornici („Achal”) au intrat în război.
Toți războinicii au mărșăluit spre război și în furia lor au început să arunce săgeți.532.
Săgețile sângeroase sunt slăbite pentru a distruge chhatris.
Pumnalele însângerate au ieșit și marii războinici au murit în război
Se aude un sunet solemn de tobe. Ghailes cutreieră.
S-au făcut răni şi atmosfera s-a înceţoşat de praful picioarelor războinicilor, s-au auzit strigăte de vulturi în toate cele patru direcţii.533.
Un râs negru îngrozitor râde.
Îngrozitorul Kali a râs și uriașii Bhairavas și fantomele au strigat, săgețile au fost provocate
Ei trag săgeți și mănâncă carnea (de războinici).
Fantomele și nenorocii au mâncat carnea lașii în anxietatea lor au început să fugă.534.
RASAAVAL STANZA
Regele Chinei a urcat.
Regele Chinei a atacat, era pregătit din toate punctele de vedere
Războinici însetați de sânge cutreieră câmpul de luptă.
Pumnalele însângerate au ieşit din teace cu dublu zel.535.
Războinicii sunt angajați în război.
Războinicii, înfuriindu-se, au aruncat săgeți și
Membrele se dezintegrează.
Cutreierat pe câmpul de luptă, distrugând membrele altora.536.
Shiva face un dans groaznic.
Șiva sa alăturat armatelor și a dansat și a aruncat săgeți într-un mod ciudat.537.