Luptătorii persistenți cad după luptă continuă și își adună forțele, aleargă în diverse direcții ici și colo.440.
SANGEET BHUJANG PRAYAAT STANZA
Regele (de la Sambhal) este înfuriat.
A sunat alarma.
Elefanții au scăpat.
Regele a tremurat, au sunat groaznicele tobe de război, elefanții au scăpat de sub control și războinicii s-au luptat unul cu altul.441.
Sună clopotele.
Războinicii spun „beat-beat”.
Cărări însângerate (războinici) cad.
Trâmbițele au sunat și războinicii au fost uciși, luptătorii însângerați au căzut și zelul lor s-a dublat.442.
Siddha (oamenii râd văzând războiul).
Marii războinici („Bridham”) fug.
Săgețile se desprind.
Adepții au râs și grupurile de războinici au fugit, săgețile au fost descărcate și războinicii s-au luptat între ei.443.
Săgețile merg pe „Kuh Kuh”.
Steaguri sunt fluturate.
Sună clopotele.
Se auzea zgomotul săgeților și se auzeau trâmbițele, se cântau tobele și oștile rătăceau.444.
Oamenii Dracul se cutremură.
Apar ucișii (toba toba).
fugi repede
Lașii au tremurat și au fost uciși pe câmpul de luptă, Mulți dintre ei au fugit repede și s-au simțit rușinos în mintea lor. 445.
(Kalki l-a eliberat pe regele Sambhal).
Armata (sa) a fugit.