(În ea) nu luați în considerare niciun fel de diferență. 11.
Când acea femeie a avut ocazia,
Așa că a alunecat banderola.
Retrageți-vă chitanța („posedare”).
Și o sută (scrisă în rupii) s-a pus în el. 12.
După câte zile (Shah) a cerut să dea Rs
Și acolo a trimis un om (omul „Manaiya”).
Că (el) ar trebui să aducă de acolo o mie de rupii
Și aduceți-l și conduceți afacerea. 13.
Ea (femeia) nu i-a dat o mie de rupii.
Apoi Shah s-a supărat în inima lui.
L-a legat și l-a dus acolo
Unde erau Qazi și Kotwal. 14.
Mi-a luat douăzeci de lakhs (rupii).
Acum nici nu mi-a dat o mie.
Toate spuse, vezi chitanța.
Fă-le dreptate acum. 15.
Toată lumea a văzut chitanța după ce a deschis-o.
Am văzut acolo doar o sută de rupii (scrise).
(El) a făcut adevăratul fals
Și (el) a luat toți banii (pe care el) i-a retras și i-a dat. 16.
Atunci femeia i-a spus lui Shah:
Nu voi mai sta în satul tău.
După ce a spus asta, a plecat.
(Ea) a jefuit și a luat-o pe Sophie care bea bhang. 17.
dual:
Risipindu-i (adică jefuindu-i) banii, ea a devenit bogată din lipsă de bani.
În vederea lumii întregi, cel care practica (acel) Sufi a fost păcălit. 18.
Aici se termină capitolul 384 din Mantri Bhup Samvad din Tria Charitra lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur.384.6890. continuă
douăzecișipatru:
În est era un rege numit Chitra Ketu
Care a avut un fiu incredibil pe nume Bachitra Ratha.
Orașul lui Chitrapur era frumos
În fața cărora, care erau zeii și uriașii (adică nu erau nimic)? 1.
În casa lui era o femeie pe nume Kati Utimde (Dei).
A avut o fiică ca soarele.
Ca cine nu mai exista o altă femeie frumoasă.
(La fel) nu s-a întâmplat înainte și nu se va întâmpla mai târziu. 2.
Era un șah pe nume Bani Rai,
A cărui față nu era la fel de frumoasă ca luna („Maha”).
A avut un fiu pe nume Gulzar Rai.
Niciunul dintre zei și uriași nu era egal cu el. 3.
Raj Kumari și-a văzut forma.
S-a îndrăgostit de Anup în mintea ei.
(El) a trimis un prieten acolo.
(Ea a mers) cum l-a adus acolo. 4.
Raj Kumari a fost foarte fericit să-l cunoască.
Împreună (cu el) a efectuat Raman of Bhant Bhant.
Au fost luate multe feluri de săruturi.
Asana de multe metode. 5.
Până atunci, părinții lui au venit acolo.
Văzându-i, Raj Kumari a simțit durere în inima ei.
(Am început să mă gândesc că) Ar trebui să-i ucid pe acești doi printr-un truc
Și lăsați umbrela să atârne peste capul prietenului. 6.
Amândoi (părinții) au fost puși într-o capcană
Și a ucis mama împreună cu tatăl.
(Apoi) le-a luat lațul de la gât
Și a sunat oamenii și a început să spună așa.7.
Ambii au făcut Yoga Sadhana.
Regele împreună cu regina a făcut pranayama (adică a oferit pranas prin ușa dasam).
Când au trecut doisprezece ani,
Apoi se vor trezi după ce vor părăsi samadhi. 8.
Până atunci tatăl mi-a dat împărăția
Și toate celelalte capcane ale statului sunt (de asemenea atribuite).
Până atunci (eu) voi stăpâni împărăția lor.
Când se vor trezi, le voi da. 9.
A ucis părinții cu acest truc
Și le-a spus oamenilor așa.
Când și-a stabilit regatul.
(Apoi din nou) umbrela de stat a legănat peste capul lui Mitra. 10.
dual:
Și-a ucis așa părinții și i-a dat regatul prietenului său.