Mulți se adunau și cântau, iar mulți foloseau tridenți și sulițe.
Pumnalele și sulițele scot un foșnet, iar capetele moarte tăiate, rostogolite în praf, sunt împrăștiate ici și colo.315.
În acel război teribil au fost folosite săgeți cu imagini strălucitoare.
Tipurile deosebite de săgeți, desene sunt aruncate pe câmpul de luptă și se aude ciocănirea sulițelor pe câmpul de luptă și ciocănirea sulițelor în scuturi.
(Războinicii) conduceau pe cei necălcați și războinicii cădeau la pământ.
Armatele sunt zdrobite și pământul se încălzește (din cauza sângelui fierbinte), sunetul îngrozitor se aude continuu din toate cele patru părți.316.
Șaizeci și patru de jogani și-au umplut inimile, fantomele țipau.
Șaizeci și patru de yogini, strigând tare, își umplu oalele de culoare și domnișoarele cerești se mișcă pe pământ pentru a se căsători cu marii cai.
Mănușile din piele de vacă împodobeau (mâinile) războinicilor blindați.
Eroii, îmbrăcați, poartă armuri pe mâini, iar vampirii urlă pe câmpul de luptă, mănâncă carne și urlă.317.
În câmpie, zeița Kali a țipat și s-a auzit vocea lui Doru,
Se aude vocea tare a zeiței Kali, care bea sânge, și sunetul taborului, se aude râsete înspăimântătoare pe câmpul de luptă și se vede și praful așezat pe armuri.
Ransinghe se cânta cu melodia. Războinici cu tridenți și săbii sunt răniți.
Elefanții și caii fac zgomot când sunt loviti cu loviturile de sabie și abandonează timiditatea și fiind neputincioși, fug de război.318.
Războinici înarmați cu șastre (arme) au luptat în război
După ce au fost împodobiți cu arme și arme, războinicii sunt ocupați cu război și nu sunt blocați în noroiul timidității, ei duc război
Când membrele au căzut, carnea a stropit din noroi.
Fiind pline de mânie, membrele și bucățile de carne ale războinicilor cad pe pământ ca Krishna jucând printre Gopi, aruncând mingea de aici în acea parte.319.
Doru-ul și poștașii au vorbit, strălucirea săgeților (jhal) a fulgerat.
Se văd taborurile și gesturile celebre ale vampirilor și se aude sunetul înspăimântător al tobelor și al pufurilor.
Dhonsa răsuna pe un ton teribil.
În urechi se aude sunetul teribil al tobelor mari. Pe câmpul de luptă se aud şi zgomotul gleznelor şi glasul dulce al flautelor.320.
Caii dansau iute și se mișcau jucăuși.
Caii rapizi dansează și se mișcă cu repeziciune și cu mersul lor creează urme încolăcite pe pământ.
Mult praf ridicat de copite zbura spre cer.
Din cauza sunetului copitelor lor, praful se ridică spre cer și pare ca vârtejul în apă.321.
Mulți războinici curajoși au fugit pentru a-și salva onoarea și viețile.
Războinicii rezistenți fug cu onoarea și suflarea lor de viață, iar liniile elefanților au fost distruse
Mulți au fost întâlniți cu iarbă în dinți (veniți la Ramji) și scandând cuvintele „Rachya Karo, Rachya Karo”.
Demonii inimici lui Ram, luând firele de iarbă în dinți, au rostit cuvintele ���Protejează-ne��� și în acest fel demonii pe nume Viradh au fost uciși.322.
Sfârșitul descrierii uciderii demonului VIRADH în Ramavtar în BACHITTAR NATAK.
Acum începe descrierea cu privire la intrarea în pădure:
DOHRA
În acest fel, ucigându-l pe Viradh, Ram și Lakshman au pătruns mai departe în pădure.
Poetul Shyam a descris acest incident în modul menționat mai sus.323.
SUKHDA STANZA
La locul lui August Rishi
Raja Ram Chandra
care sunt forma drapelului lăcașului de cult,
Regele Ram s-a dus la schitul înțeleptului Agastya și Sita a fost cu el, care este reședința Dharmei.324.
Cunoscându-l pe Ram Chandra ca pe un erou
(August) înțeleptul (le-a dat o săgeată,
Care sfâșiind toți dușmanii,
Văzându-l pe marele erou Ram, înțeleptul l-a sfătuit să omoare toți dușmanii și să îndepărteze angoasa tuturor oamenilor.325.
August Rishi l-a trimis pe Rama departe
și binecuvântat
Văzând imaginea lui Rama
În acest fel, dându-și binecuvântarea, înțeleptul recunoscând cu dibăcie frumusețea și puterea lui Ram în mintea lui, și-a luat rămas bun.326.