Shumë mblidheshin së bashku dhe këndonin dhe shumë përdornin tridentë dhe shtiza.
Kamët dhe shtizat po prodhojnë zhurmë dhe kokat e copëtuara të vdekura, të rrokullisur në pluhur, shpërndahen aty-këtu.315.
Në atë luftë të tmerrshme u përdorën shigjeta me fotografi brilante.
Llojet e veçanta të shigjetave, pikturat e vizatimit po shkarkohen në fushën e betejës dhe po dëgjohet trokitja e shtizave në fushën e betejës dhe trokitja e shtizave në mburoja.
(Luftëtarët) i prinin të pashkelurit dhe luftëtarët binin në tokë.
Ushtritë po bëhen pure dhe toka po nxehet (nga gjaku i nxehtë), zëri i tmerrshëm dëgjohet vazhdimisht nga të katër anët.316.
Gjashtëdhjetë e katër joganë mbushën zemrat e tyre, fantazmat bërtisnin.
Gjashtëdhjetë e katër Yogini, duke bërtitur me zë të lartë, po mbushin enët e tyre me ngjyra dhe vajzat qiellore lëvizin mbi tokë për të martuar kuajt e mëdhenj
Dorezat e lëkurës së lopës zbukuronin (duart e) luftëtarëve të blinduar.
Heronjtë, të shtruar në shtrat, mbajnë parzmore në duar dhe vampirët vrumbullojnë në fushën e betejës, duke ngrënë mish e duke bërtitur.317.
Në fusha, perëndesha Kali bërtiti dhe u dëgjua zëri i Doru,
Zëri i madh i perëndeshës Kali, që pi gjak, dëgjohet zhurma e taborit, dëgjohet e qeshura e tmerrshme në fushën e betejës dhe po ashtu shihet pluhuri i vendosur mbi parzmore.
Ransinghe po luante me melodinë. Luftëtarët me tridentë dhe shpata po plagosen.
Elefantët dhe kuajt po krijojnë zhurmë duke u goditur me goditjet e shpatës dhe duke lënë ndrojtjen dhe duke qenë të pafuqishëm, po ikin nga lufta.318.
Luftëtarët e armatosur me shastra (armë) luftuan në luftë
Duke qenë të stolisur me armë dhe armë, luftëtarët janë të zënë në luftë dhe duke mos qenë të mbërthyer në baltën e ndrojtjes, ata po bëjnë luftë
Kur gjymtyrët ranë, mishi u spërkat nga balta.
Duke u mbushur me inat, gjymtyrët dhe copat e mishit të luftëtarëve po bien në tokë si Krishna duke luajtur mes Gopis duke e hedhur topin nga kjo në atë anë.319.
Doru dhe postierët folën, vezullimi i shigjetave (xhali).
Shihen taboret dhe gjestet e famshme të vampirëve dhe dëgjohet zhurma e tmerrshme e daulleve dhe e fijeve.
Dhonsa po i bënte jehonë me një ton të tmerrshëm.
Në vesh dëgjohet tingulli i tmerrshëm i daulleve të mëdha. Në fushëbetejë dëgjohet edhe tingëllima e gjilpërave dhe zëri i ëmbël i fyellit.320.
Kuajt kërcenin me shpejtësi dhe lëviznin me lojëra.
Kuajt e shpejtë kërcejnë e lëvizin me shpejtësi dhe me ecjen e tyre po krijojnë shenja të mbështjellura në tokë.
Shumë pluhur i ngritur nga thundrat fluturonte në qiell.
Për shkak të zhurmës së thundrave të tyre, pluhuri ngrihet deri në qiell dhe duket si një vorbull në ujë.321.
Shumë luftëtarë trima ikën për të shpëtuar nderin dhe jetën e tyre.
Luftëtarët e qëndrueshëm po ikin me nderin dhe frymën e tyre të jetës dhe linjat e elefantëve janë shkatërruar
Shumë u takuan me bar në dhëmbë (ejani në Ramji) dhe duke brohoritur fjalët 'Rachya Karo, Rachya Karo'.
Demonët armiqësorë të Ramit, duke marrë fijet e barit në dhëmbë, kanë shqiptuar fjalët "Na mbro" dhe në këtë mënyrë janë vrarë demonët e quajtur Viradh.322.
Fundi i përshkrimit të vrasjes së demonit VIRADH në Ramavtar në BACHITTAR NATAK.
Tani fillon përshkrimi në lidhje me hyrjen në pyll:
DOHRA
Në këtë mënyrë duke vrarë Viradhin, Ram dhe Lakshman depërtuan më tej në pyll.
Poeti Shyam e ka përshkruar këtë ngjarje në mënyrën e sipërpërmendur.323.
SUKHDA STANZA
Në vendin e gushtit Rishi
Raja Ram Chandra
të cilat janë forma e flamurit të vendit të adhurimit,
Mbreti Ram shkoi në shkoi në vetminë e të urtit Agastya dhe Sita ishte me të, i cili është vendbanimi i Dharma.324.
Duke e njohur Ram Chandrën si hero
(gusht) i urti (u dha atyre një shigjetë,
I cili duke shqyer të gjithë armiqtë,
Duke parë heroin e madh Ram, i urti e këshilloi të vriste të gjithë armiqtë dhe të largonte ankthin e të gjithë njerëzve.325.
August Rishi e largoi Ramën
dhe e bekuar
Duke parë imazhin e Ramës
Në këtë mënyrë, duke dhënë bekimin e tij, i urti duke njohur bukurinë dhe fuqinë e Ramit me shkathtësi në mendjen e tij, i dha lamtumirën.326.