Por askush nuk mund ta shihte atë. 20.
i bindur:
Aty ku Dilis Singh (Sunder) ishte ulur i veshur me forca të blinduara,
Pari arriti atje me hijeshi magjike në sytë e saj.
E hutuar duke parë bukurinë e saj.
Dituria e tij e pastër u largua dhe ai mbeti i tunduar (në djalin e mbretit). 21.
njëzet e katër:
Ajo harroi plotësisht se për çfarë kishte shkuar atje.
(Prandaj) ajo jetoi në atë qytet për shumë vite.
(Kur) pas sa kohe u kthye në Suret
Kështu (ajo) grua u bë shumë e turpshme në mendjen e saj. 22.
(Ajo ishte e frikësuar se) nëse Shah Pari e dëgjonte këtë
Kështu do të më flakësh nga parajsa.
Prandaj duhen marrë disa masa.
Duke bërë të cilën duhet të shkrihet me atë. 23.
Ku ishte rezidenca e Raj Kumar,
Bëri një foto të tij (Raj Kumari) atje.
Kur Kunwar e pa atë foto
Kështu të gjitha mbretëritë u braktisën (d.m.th., puna e mbretërisë u harrua). 24.
i bindur:
Ai hoqi dorë nga mbretëria dhe u trishtua (shumë) në mendje.
Ai rrinte ulur ditë e natë në Anurag (dashuri) (të atij imazhi).
(Ai) qante dhe derdhte gjak ('ruhar') në sytë e tij.
Pavarësisht se bën shumë lloje mendimesh (ose bën plane), ai nuk mund t'i arrijë ato. 25.
(Mendon se është) një natti, një dramaturg, një mbretëreshë apo një kërcimtare, si ta quajmë?
A është ajo mashkull, femër, mashkull apo femër?
Ajo është pasardhës i Shivait, i Indrës, i Hënës ose i Diellit.
Chatur (gruaja ime) ka marrë zemrën duke treguar këtë imazh. 26.
Pasi shkroi foton këtu, ajo shkoi në atë vend (përtej shtatë deteve në shtëpinë e Raj Kumarit).
Imazhi (i tij) i bërë në shtëpinë e Raj Kumarit.
Në mëngjes kur Raj Kumari pa foton e tij
Kështu edhe ai la mbretërinë dhe të djathtën. 27.
Duke parë foton e Kunwar, Raj Kumari u trondit.
Nga zemra (e tij) u zhduk e gjithë urtësia e pastër e mbretërive dhe e pasurisë.
Kujt do t'i thotë (të mirë) dhimbjes së shtuar të dashurisë,
Që ia largon pikëllimin dhe e bashkon atë (të dashur). 28.
Ashtu si Matwale, Raj Kumari ishte i shtangur.
Vetëm atëherë ai hoqi dorë nga agjërimi i ngrënies dhe pirjes.
Herë do të kishte të qeshura dhe nganjëherë do të këndoheshin lavdërimet (e tij).
Ndonjëherë ajo kalonte ditë e netë duke qarë. 29.
Trupi i Raj Kumarit filloi të zverdhej dita-ditës.
Ajo kishte brenda vetes dhimbjen e të dashurit (që nuk ia tregonte askujt).
I dashuri i tij jetoi nëpër shtatë dete.
Nëse dikush e sjell atë (të dashurën) dhe bashkohet me të, ajo mund t'i thotë atij pikëllimin (të saj). 30.
(thotë poeti) Tani them një vithja të Rajkumarit,
Dëgjoje (edhe atë). Hej, mirë! Tani dëgjoni me kujdes dhe vini veshin tuaj këtu.
Ai zotëri e kalonte gjithë natën dhe ditën duke qarë.
(Ajo me imazhin) nuk po i prekte dorën, ai thjesht po e prekte imazhin me zemër. 31.