شری دسم گرنتھ

انگ - 1185


ਯਾ ਕੌ ਕੋਊ ਨ ਪੁਰਖ ਬਿਚਾਰੈ ॥੨੦॥
yaa kau koaoo na purakh bichaarai |20|

پر اس نوں کوئی وی آدمی ویکھ نہیں سکدا سی ۔۔20۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਸਿੰਘ ਦਿਲੀਸ ਧਾਰਿ ਬਸਤ੍ਰ ਬੈਠੇ ਜਹਾ ॥
singh dilees dhaar basatr baitthe jahaa |

جتھے دلیس سنگھ (سندر) بستر دھارن کر کے بیٹھا سی،

ਲੋਕੰਜਨ ਦ੍ਰਿਗ ਡਾਰਿ ਜਾਤ ਭੀ ਤ੍ਰਿਯ ਤਹਾ ॥
lokanjan drig ddaar jaat bhee triy tahaa |

اکھاں وچ جادوئی سرما پا کے پری اتھے جا پہنچی۔

ਹੇਰਿ ਤਵਨ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾ ਰਹੀ ਉਰਝਾਇ ਕਰਿ ॥
her tavan kee prabhaa rahee urajhaae kar |

اس دی سندرتا نوں ویکھ کے الجھ گئی۔

ਹੋ ਸੁਧਿ ਯਾ ਕੀ ਗੀ ਭੂਲਿ ਰਹੀ ਲਲਚਾਇ ਕਰਿ ॥੨੧॥
ho sudh yaa kee gee bhool rahee lalachaae kar |21|

اس دی سدھّ بدھّ چلی گئی اتے آپ (راجے دے پتر وچ) للچا کے رہِ گئی ۔۔21۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਯਹ ਸੁਧਿ ਤਾਹਿ ਬਿਸਰਿ ਕਰਿ ਗਈ ॥
yah sudh taeh bisar kar gee |

اہ اہ سدھّ بھل گئی کِ (کس کمّ لئی اتھے) گئی سی۔

ਤਿਹ ਪੁਰ ਬਸਤ ਬਰਖ ਬਹੁ ਭਈ ॥
tih pur basat barakh bahu bhee |

(اس لئی) اس نگر وچ بہت ورھیاں تک رہندی رہی۔

ਕਿਤਕ ਦਿਨਨ ਵਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ਆਈ ॥
kitak dinan vaa kee sudh aaee |

(جد) کتنے سمیں بائد اس نوں سرت پرتی

ਮਨ ਮਹਿ ਤਰੁਨੀ ਅਧਿਕ ਲਜਾਈ ॥੨੨॥
man meh tarunee adhik lajaaee |22|

تاں (اہ) استری من وچ بہت شرمسار ہوئی ۔۔22۔۔

ਜੌ ਯਹ ਬਾਤ ਪਰੀ ਸੁਨਿ ਪੈ ਹੈ ॥
jau yah baat paree sun pai hai |

(اہ گھبرا گئی کِ) جے اہ گلّ شاہ پری نے سن لئی

ਮੋ ਕਹ ਕਾਢਿ ਸ੍ਵਰਗ ਤੇ ਦੈ ਹੈ ॥
mo kah kaadt svarag te dai hai |

تاں مینوں سورگ وچوں کڈھ دیویگی۔

ਤਾ ਤੇ ਯਾ ਕੌ ਕਰੌ ਉਪਾਈ ॥
taa te yaa kau karau upaaee |

اس لئی کوئی اپا کیتا جائے،

ਜਾ ਤੇ ਇਹ ਉਹਿ ਦੇਉ ਮਿਲਾਈ ॥੨੩॥
jaa te ih uhi deo milaaee |23|

جس کر کے اس نوں اس نال ملا دتا جائے ۔۔23۔۔

ਆਲਯ ਹੁਤੋ ਕੁਅਰ ਕੋ ਜਹਾ ॥
aalay huto kuar ko jahaa |

جتھے راج کمار دا نواس ستھان سی،

ਵਾ ਕੋ ਚਿਤ੍ਰ ਲਿਖਤ ਭਈ ਤਹਾ ॥
vaa ko chitr likhat bhee tahaa |

اتھے اس (راج کماری) دا چتر بنا دتا۔

ਚਿਤ੍ਰ ਜਬੈ ਤਿਨ ਕੁਅਰ ਨਿਹਾਰਾ ॥
chitr jabai tin kuar nihaaraa |

جد اس چتر نوں کنور نے ویکھیا

ਰਾਜ ਪਾਟ ਸਭ ਹੀ ਤਜਿ ਡਾਰਾ ॥੨੪॥
raaj paatt sabh hee taj ddaaraa |24|

تاں سبھ راج-پاٹ چھڈ دتا (بھاو راج دا کمّ کاج بھل گیا) ॥24۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਮਨ ਮੈ ਭਯੋ ਉਦਾਸ ਰਾਜ ਕੋ ਤ੍ਯਾਗਿ ਕੈ ॥
man mai bhayo udaas raaj ko tayaag kai |

اہ راج نوں تیاگ کے من وچ (بہت) اداس ہو گیا۔

ਰੈਨਿ ਦਿਵਸ ਤਹ ਬੈਠਿ ਰਹਤ ਅਨੁਰਾਗਿ ਕੈ ॥
rain divas tah baitth rahat anuraag kai |

(اس چتر والی دے) انوراگ (پریم) وچ دن رات بیٹھا رہندا۔

ਰੋਇ ਰੋਇ ਦ੍ਰਿਗ ਨੈਨਨ ਰੁਹਰ ਬਹਾਵਈ ॥
roe roe drig nainan ruhar bahaavee |

(اہ) رو رو کے اکھاں وچ لہو ('رہر') وہاؤندا رہندا۔

ਹੋ ਕੋਟਿਨ ਕਰੈ ਬਿਚਾਰ ਨ ਤਾ ਕੌ ਪਾਵਈ ॥੨੫॥
ho kottin karai bichaar na taa kau paavee |25|

بہت تراں دے وچار کرن (اتھوا ویونتاں بناؤن) دے باوجود اس نوں پراپت نہیں کر سکدا ۔۔25۔۔

ਨਟੀ ਨਾਟਕੀ ਨ੍ਰਿਪਨੀ ਨ੍ਰਿਤਣਿ ਬਖਾਨਿਯੈ ॥
nattee naattakee nripanee nritan bakhaaniyai |

(سوچدا کِ اہ) نٹی ہے، ناٹکی ہے، رانی ہے جاں ناچی ہے (بھلا اس نوں) کی آکھیئے۔

ਨਰੀ ਨਾਗਨੀ ਨਗਨੀ ਨਿਜੁ ਤ੍ਰਿਯ ਜਾਨਿਯੈ ॥
naree naaganee naganee nij triy jaaniyai |

کی اہ نری ہے، ناگنی ہے، پہاڑن ہے جاں آپنی استری سمجھیئے۔

ਸਿਵੀ ਬਾਸਵੀ ਸਸੀ ਕਿ ਰਵਿ ਤਨ ਜਈ ॥
sivee baasavee sasee ki rav tan jee |

اہ شو دی، اندر دی، چندرما جاں سورج دی سنتان ہے۔

ਹੋ ਚੇਟਕ ਚਿਤ੍ਰ ਦਿਖਾਇ ਚਤੁਰਿ ਚਿਤ ਲੈ ਗਈ ॥੨੬॥
ho chettak chitr dikhaae chatur chit lai gee |26|

اہ چتر دا چیٹک وکھا کے چتر (استری میرا) ہردا لے گئی ہے ۔۔26۔۔

ਲਿਖ੍ਯੋ ਚਿਤ੍ਰ ਇਹ ਠੌਰ ਬਹੁਰਿ ਤਿਹ ਠਾ ਗਈ ॥
likhayo chitr ih tthauar bahur tih tthaa gee |

اتھے چتر لکھ کے پھر اس تھاں (ستّ سمندروں پار راج کماری دے گھر) چلی گئی۔

ਚਿਤ੍ਰ ਚਤੁਰਿ ਕੇ ਭਵਨ ਬਿਖੈ ਲਿਖਤੀ ਭਈ ॥
chitr chatur ke bhavan bikhai likhatee bhee |

(اس دا) چتر راج کماری دے گھر بنایا۔

ਪ੍ਰਾਤ ਕੁਅਰਿ ਕੋ ਜਬ ਤਿਨ ਚਿਤ੍ਰ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
praat kuar ko jab tin chitr nihaariyo |

سویرے جد راج کماری نے اس دا چتر ویکھیا

ਹੋ ਰਾਜ ਪਾਟ ਸਭ ਸਾਜ ਤਬੈ ਤਜਿ ਡਾਰਿਯੋ ॥੨੭॥
ho raaj paatt sabh saaj tabai taj ddaariyo |27|

تاں اس نے وی راج-پاٹ اتے ساج-سجا چھڈ دتی ۔۔27۔۔

ਨਿਰਖਿ ਕੁਅਰ ਕੋ ਚਿਤ੍ਰ ਕੁਅਰਿ ਅਟਕਤ ਭਈ ॥
nirakh kuar ko chitr kuar attakat bhee |

کنور دا چتر ویکھ کے راج کماری اٹک گئی۔

ਰਾਜ ਪਾਟ ਧਨ ਕੀ ਸੁਧਿ ਸਭ ਜਿਯ ਤੇ ਗਈ ॥
raaj paatt dhan kee sudh sabh jiy te gee |

(اس دے) ہردے توں راج-پاٹ اتے دھن دی سبھ سدھّ بدھّ ختم ہو گئی۔

ਬਢੀ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਪੀਰ ਬਤਾਵੈ ਕਹੋ ਕਿਹ ॥
badtee prem kee peer bataavai kaho kih |

پریم دی ودھی ہوئی پیڑ نوں (بھلا) دسو (اہ) کس نوں کہے،

ਹੋ ਜੋ ਤਿਹ ਸੋਕ ਨਿਵਾਰਿ ਮਿਲਾਵੈ ਆਨਿ ਤਿਹ ॥੨੮॥
ho jo tih sok nivaar milaavai aan tih |28|

جو اس دا دکھ دور کر کے اس (دے پریتم) نوں آن ملاوے ۔۔28۔۔

ਮਤਵਾਰੇ ਕੀ ਭਾਤਿ ਕੁਅਰਿ ਬਵਰੀ ਭਈ ॥
matavaare kee bhaat kuar bavaree bhee |

متوالے وانگ راج کماری کملی ہو گئی۔

ਖਾਨ ਪਾਨ ਕੀ ਸੁਧਿ ਤਬ ਹੀ ਤਜਿ ਕਰਿ ਦਈ ॥
khaan paan kee sudh tab hee taj kar dee |

کھان پین دی سدھّ نوں تد ہی تیاگ دتا۔

ਹਸਿ ਹਸਿ ਕਬਹੂੰ ਉਠੈ ਕਬੈ ਗੁਨ ਗਾਵਈ ॥
has has kabahoon utthai kabai gun gaavee |

کدے ہسن لگ جاندی اتے کدے (اس دے) گن گان لگ جاندی

ਹੋ ਕਬਹੂੰ ਰੋਵਤ ਦਿਨ ਅਰੁ ਰੈਨਿ ਬਿਤਾਵਈ ॥੨੯॥
ho kabahoon rovat din ar rain bitaavee |29|

کدے روندے روندے دن اتے رات بتا دندی ۔۔29۔۔

ਦਿਨ ਦਿਨ ਪਿਯਰੀ ਹੋਤ ਕੁਅਰਿ ਤਨ ਜਾਵਈ ॥
din din piyaree hot kuar tan jaavee |

راج کماری دا شریر دنو دن پیلا ہون لگ گیا۔

ਅੰਤਰ ਪਿਯ ਕੀ ਪੀਰ ਨ ਪ੍ਰਗਟ ਜਤਾਵਈ ॥
antar piy kee peer na pragatt jataavee |

اس دے اندر پریتم دی پیڑ سی (جس نوں اہ کسے اگے) دس نہیں رہی سی۔

ਸਾਤ ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਪਿਯਾ ਤਾ ਕੋ ਰਹੈ ॥
saat samundar paar piyaa taa ko rahai |

اس دا پریتم ستّ سمندروں پار رہندا سی۔

ਹੋ ਆਨਿ ਮਿਲਾਵੈ ਤਾਹਿ ਇਤੋ ਦੁਖ ਕਿਹ ਕਹੈ ॥੩੦॥
ho aan milaavai taeh ito dukh kih kahai |30|

جے کوئی اس نوں (پریتم) لیا کے ملا دیوے، اس اگے (آپنا) دکھ کہِ سکدی ہے ۔۔30۔۔

ਅਬ ਕਹੋ ਬ੍ਰਿਥਾ ਕੁਅਰ ਕੀ ਕਛੁ ਸੁਨਿ ਲੀਜਿਯੈ ॥
ab kaho brithaa kuar kee kachh sun leejiyai |

(کوی کہندا ہے) ہن میں راج کمار دی کجھ وتھیا کہندا ہاں،

ਸੁਨਹੁ ਸੁਘਰ ਚਿਤ ਲਾਇ ਸ੍ਰਵਨ ਇਤ ਦੀਜਿਯੈ ॥
sunahu sughar chit laae sravan it deejiyai |

(اس نوں وی) سن لوو۔ ہے سگھڑو! ہن چت لا کے سنو اتے کنّ ادھر نوں دیو۔

ਰੋਤ ਰੋਤ ਨਿਸੁ ਦਿਨ ਸਭ ਸਜਨ ਬਿਤਾਵਈ ॥
rot rot nis din sabh sajan bitaavee |

اہ سجن رو رو کے ساری رات اتے دن بتاؤندا سی۔

ਹੋ ਪਰੈ ਨ ਤਾ ਕੋ ਹਾਥ ਚਿਤ੍ਰ ਉਰ ਲਾਵਈ ॥੩੧॥
ho parai na taa ko haath chitr ur laavee |31|

(اہ چتر والی) اس دے ہتھ نہیں لگ رہی سی، بس چتر نوں ہی ہردے نال لگا رہا سی ۔۔31۔۔