شری دسم گرنتھ

انگ - 305


ਸੰਗ ਸਖਾ ਲੈ ਕਪਿ ਸਭੈ ਆਏ ਸੈਨ ਬਨਾਇ ॥੧੪੦॥
sang sakhaa lai kap sabhai aae sain banaae |140|

بالکاں اتے بندراں نوں نال لے کے، سینا بنا کے گھر پرتے ۔۔140۔۔

ਪਾਥਰ ਕੋ ਗਹਿ ਕੈ ਕਰੈ ਦੀਨੋ ਮਟੁ ਸੁ ਭਗਾਇ ॥
paathar ko geh kai karai deeno matt su bhagaae |

وٹیاں نوں ہتھ وچ پھڑ کے مٹ نوں بھنّ دتا

ਖੀਰ ਦਸੋ ਦਿਸ ਬਹਿ ਚਲਿਯੋ ਅਉ ਪੀਨੋ ਹਰਿ ਧਾਇ ॥੧੪੧॥
kheer daso dis beh chaliyo aau peeno har dhaae |141|

اتے ددھّ ہر پاسے وہِ چلیا اتے بندر ('ہرِ') (اس نوں) پین لئی بھج پئے ۔۔141۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸੈਨ ਬਨਾਇ ਭਲੋ ਹਰਿ ਜੀ ਜਸੁਦਾ ਦਧਿ ਕੋ ਮਿਲਿ ਲੂਟਨ ਲਾਏ ॥
sain banaae bhalo har jee jasudaa dadh ko mil loottan laae |

سری کرشن (بالکاں اتے بندراں دی) چنگی فوج بنا کے جسودھا دے دہی نوں مل کے لٹن لگ گئے۔

ਹਾਥਨ ਮੈ ਗਹਿ ਕੈ ਸਭ ਬਾਸਨ ਕੈ ਬਲ ਕੋ ਚਹੂੰ ਓਰਿ ਬਗਾਏ ॥
haathan mai geh kai sabh baasan kai bal ko chahoon or bagaae |

ہتھاں وچ سارے برتن پھڑ کے زور نال چوہاں پاسے وگا مارے۔

ਫੂਟ ਗਏ ਵਹ ਫੈਲ ਪਰਿਓ ਦਧਿ ਭਾਵ ਇਹੈ ਕਬਿ ਕੇ ਮਨਿ ਆਏ ॥
foott ge vah fail pario dadh bhaav ihai kab ke man aae |

(جس کر کے) برتن پھٹ گئے اتے (انھاں وچلا) دہی کھلر گیا۔ اس دا بھاو کوی دے من وچ (انج) آیا

ਕੰਸ ਕੋ ਮੀਝ ਨਿਕਾਰਨ ਕੋ ਅਗੂਆ ਜਨੁ ਆਗਮ ਕਾਨ੍ਰਹ ਜਨਾਏ ॥੧੪੨॥
kans ko meejh nikaaran ko agooaa jan aagam kaanrah janaae |142|

مانو کنس دی مجھ کڈھن دا اگاؤں سنکیت سری کرشن نے جنا دتا ہووے ۔۔142۔۔

ਫੋਰ ਦਏ ਤਿਨ ਜੋ ਸਭ ਬਾਸਨ ਕ੍ਰੋਧ ਭਰੀ ਜਸੁਦਾ ਤਬ ਧਾਈ ॥
for de tin jo sabh baasan krodh bharee jasudaa tab dhaaee |

انھاں نے (جد) سارے برتن توڑ دتے (تد) غسے نال بھری جسودھا انھاں (نوں پکڑن لئی پچھے) دوڑی۔

ਫਾਧਿ ਚੜੇ ਕਪਿ ਰੂਖਨ ਰੂਖਨ ਗ੍ਵਾਰਨ ਗ੍ਵਾਰਨ ਸੈਨ ਭਗਾਈ ॥
faadh charre kap rookhan rookhan gvaaran gvaaran sain bhagaaee |

بندر چھالاں مار کے درکھتو درخت چڑھ کے کھسک گئے اتے گوال بالکاں دی سینا وی (سنکیت نال سری کرشن نے) بھجا دتی۔

ਦਉਰਤ ਦਉਰਿ ਤਬੈ ਹਰਿ ਜੀ ਬਸੁਧਾ ਪਰਿ ਆਪਨੀ ਮਾਤ ਹਰਾਈ ॥
daurat daur tabai har jee basudhaa par aapanee maat haraaee |

سری کرشن وی دوڑے اتے دوڑ دوڑ کے (انھاں نے) آپنی ماتا (جسودھا) نوں ہرا دتا (بھاو تھکا دتا)۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਫਿਰ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਕੈ ਪਤਿ ਊਖਲ ਸੋ ਫੁਨਿ ਦੇਹਿ ਬੰਧਾਈ ॥੧੪੩॥
sayaam kahai fir kai brij kai pat aookhal so fun dehi bandhaaee |143|

شیام کوی کہندے ہن، پھر سری کرشن نے (آپنی) دیہ اکھل (چاول چھٹن والا چٹو) نال بنھوا دتی ۔۔143۔۔

ਦਉਰਿ ਗਹੇ ਹਰਿ ਜੀ ਜਸੁਦਾ ਜਬ ਬਾਧਿ ਰਹੀ ਰਸੀਆ ਨਹੀ ਮਾਵੈ ॥
daur gahe har jee jasudaa jab baadh rahee raseea nahee maavai |

جد جسودھا نے بھج کے سری کرشن نوں پکڑ لیا تاں بنھن لگی، پر رسی ہی پوری نا ہوئی۔

ਕੈ ਇਕਠੀ ਬ੍ਰਿਜ ਕੀ ਰਸੀਆ ਸਭ ਜੋਰਿ ਰਹੀ ਕਛੁ ਥਾਹਿ ਨ ਪਾਵੈ ॥
kai ikatthee brij kee raseea sabh jor rahee kachh thaeh na paavai |

برج دیاں ساریاں رسیاں (اس نے) اکٹھیاں کر لئیاں، پر (بنھے جان دی) کجھ تھہُ نا ملی (ارتھات کرشن بنھے نا جا سکے)۔

ਫੇਰਿ ਬੰਧਾਇ ਭਏ ਬ੍ਰਿਜ ਕੇ ਪਤਿ ਊਖਲ ਸੋ ਧਰਿ ਊਪਰ ਧਾਵੈ ॥
fer bandhaae bhe brij ke pat aookhal so dhar aoopar dhaavai |

پھر سری کرشن نے (آپنے آپ نوں) اکھل نال بنھوا لیا اتے دھرتی اتے (ادھر ادھر) بھجن لگے۔

ਸਾਧ ਉਧਾਰਨ ਕੋ ਜੁਮਲਾਰਜੁਨ ਤਾਹਿਾਂ ਨਿਮਿਤ ਕਿਧੋ ਵਹ ਜਾਵੈ ॥੧੪੪॥
saadh udhaaran ko jumalaarajun taahiaan nimit kidho vah jaavai |144|

(انج پرتیت ہندا ہے) شائد (نل اتے کوور ناں دے دو) سادھاں دے ادھار لئی جملارجن (کؤ دے جوڑے برچھ) ول جا رہے ہون ۔۔144۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਘੀਸਤਿ ਘੀਸਤਿ ਉਖਲਹਿ ਕਾਨ੍ਰਹ ਉਧਾਰਤ ਸਾਧ ॥
gheesat gheesat ukhaleh kaanrah udhaarat saadh |

اکھل نوں گھسیٹدے گھسیٹدے سری کرشن (نل اتے کوور ناں دے دو) سادھاں دا ادھار کردے ہن

ਨਿਕਟਿ ਤਬੈ ਤਿਨ ਕੇ ਗਏ ਜਾਨਨਹਾਰ ਅਗਾਧ ॥੧੪੫॥
nikatt tabai tin ke ge jaananahaar agaadh |145|

اتے (اسے لئی) اگادھ نوں جانن والے سری کرشن انھاں دے نیڑے چلے گئے ہن ۔۔145۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਊਖਲ ਕਾਨ੍ਰਹ ਅਰਾਇ ਕਿਧੌ ਬਲ ਕੈ ਤਨ ਕੋ ਤਰੁ ਤੋਰ ਦਏ ਹੈ ॥
aookhal kaanrah araae kidhau bal kai tan ko tar tor de hai |

(جملارجن دے وچکار) اکھل نوں اڑا کے اتے شریر دے بل نال دوہاں برچھاں نوں سری کرشن نے توڑ دتا ہے۔

ਤਉ ਨਿਕਸੇ ਤਿਨ ਤੇ ਜੁਮਲਾਰਜਨ ਕੈ ਬਿਨਤੀ ਸੁਰ ਲੋਕ ਗਏ ਹੈ ॥
tau nikase tin te jumalaarajan kai binatee sur lok ge hai |

تدوں اس جوڑے کؤ برچھ وچوں نل اتے کوور نکلے ہن اتے بینتی کر کے سئرگ نوں چلے گئے ہن۔

ਤਾ ਛਬਿ ਕੋ ਜਸੁ ਉਚ ਮਹਾ ਕਬਿ ਕੇ ਮਨ ਮੈ ਇਹ ਭਾਤਿ ਭਏ ਹੈ ॥
taa chhab ko jas uch mahaa kab ke man mai ih bhaat bhe hai |

اس گھٹنا دی شوبھا دا سریشٹھ اتے مہان یش کوی دے من وچ اس تراں (انبھو) ہویا ہے،

ਨਾਗਨ ਕੇ ਪੁਰਿ ਤੇ ਮਧੁ ਕੇ ਮਟ ਕੈ ਮਤਿ ਕੀ ਲਜੁ ਐਚ ਲਏ ਹੈ ॥੧੪੬॥
naagan ke pur te madh ke matt kai mat kee laj aaich le hai |146|

مانو ناگاں دے شہر وچوں امرت دے مٹ نوں (اندر نے) منتر دی رسی نال کھچ لیا ہووے ۔۔146۔۔

ਕਉਤਕ ਦੇਖਿ ਸਭੈ ਬ੍ਰਿਜ ਕੇ ਜਨ ਜਾਇ ਤਬੈ ਜਸੁਦਾ ਪਹਿ ਆਖੀ ॥
kautak dekh sabhai brij ke jan jaae tabai jasudaa peh aakhee |

(اس) کوتک نوں ویکھ کے، برج-بھومی دے ساریاں لوکاں نے جسودھا کول جا کے (ساری گلّ) کہی

ਤੋਰ ਦਏ ਤਨ ਕੋ ਬਲ ਕੈ ਤਰ ਭਾਤਿ ਭਲੀ ਹਰਿ ਕੀ ਸੁਭ ਸਾਖੀ ॥
tor de tan ko bal kai tar bhaat bhalee har kee subh saakhee |

کِ (سری کرشن نے) شریر دے بل نال (جملارجن) برچھ نوں توڑ دتا ہے۔ اہ ساری شبھ وارتا چنگی تراں دس دتی۔

ਤਾ ਛਬਿ ਕੀ ਉਪਮਾ ਅਤਿ ਹੀ ਕਬਿ ਨੇ ਅਪੁਨੇ ਮੁਖ ਤੇ ਇਮ ਭਾਖੀ ॥
taa chhab kee upamaa at hee kab ne apune mukh te im bhaakhee |

اس درش دی اتِ ادھک اپما کوی نے آپنے مکھ توں اس تراں کہِ سنائی

ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਭਹਰਾਇ ਤਿਤੈ ਉਡੇ ਜਿਉ ਧਰ ਤੇ ਉਡ ਜਾਤ ਹੈ ਮਾਖੀ ॥੧੪੭॥
fer kahee bhaharaae titai udde jiau dhar te udd jaat hai maakhee |147|

کِ دھرتی توں اڈ کے جان والی مکھی وانگ (سارے لوک) پھر بھنبھنا کے (اہ گھٹنا) دسن لئی آ گئے ہن ۔۔147۔۔

ਦੂਤਨ ਕੇ ਬਧ ਕੋ ਸਿਵ ਮੂਰਤਿ ਹੈ ਨਿਜ ਸੋ ਕਰਤਾ ਸੁਖ ਦਇਯਾ ॥
dootan ke badh ko siv moorat hai nij so karataa sukh deiyaa |

یمدوتاں نوں مارن لئی جو شو-روپ ہے اتے آپنے ورگا کر کے سکھ دین والا ہے

ਲੋਗਨ ਕੋ ਬਰਤਾ ਹਰਤਾ ਦੁਖ ਹੈ ਕਰਤਾ ਮੁਸਲੀਧਰ ਭਇਯਾ ॥
logan ko barataa harataa dukh hai karataa musaleedhar bheiyaa |

اتے جو لوکاں نوں ور دین والا، دکھاں نوں ہرن والا ہے اتے بلبھدر دا بھرا ہے،

ਡਾਰ ਦਈ ਮਮਤਾ ਹਰਿ ਜੀ ਤਬ ਬੋਲ ਉਠੀ ਇਹ ਹੈ ਮਮ ਜਾਇਯਾ ॥
ddaar dee mamataa har jee tab bol utthee ih hai mam jaaeiyaa |

(اس) سری کرشن نے (جسودھا اتے ممتا دی بھاونا) پسار دتی اتے اہ کہن لگی کِ اہ میرا پتر ہے۔

ਖੇਲ ਬਨਾਇ ਦਯੋ ਹਮ ਕੋ ਬਿਧਿ ਜੋ ਜਨਮ੍ਯੋ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪੂਤ ਕਨਇਯਾ ॥੧੪੮॥
khel banaae dayo ham ko bidh jo janamayo grihi poot kaneiyaa |148|

(اسلوں) ودھاتا نے لیلھا رچ کے کنھیا نوں ساڈے گھر پتر روپ وچ جنم دتا ہے ۔۔148۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਤਰੁ ਤੋਰ ਜਮਲਾਰਜਨ ਉਧਾਰਬੋ ਬਰਨਨੰ ॥
eit sree bachitr naattake granthe krisanaavataare tar tor jamalaarajan udhaarabo barananan |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرسناوتار دے ترُ تور جملارجن ادھار پرسنگ دی سماپتی۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਤੋਰਿ ਦਏ ਤਰੁ ਜੋ ਤਿਹ ਹੀ ਤਬ ਗੋਪਨ ਬੂਢਨ ਮੰਤ੍ਰ ਬਿਚਾਰੋ ॥
tor de tar jo tih hee tab gopan boodtan mantr bichaaro |

جو (جملارجن) برچھ توڑے سن، اس تھاں تے بزرگ گوالیاں نے (بیٹھ کے) اہ سلاہ-مشورا کیتا

ਗੋਕੁਲ ਕੋ ਤਜੀਐ ਚਲੀਐ ਬ੍ਰਿਜ ਹ੍ਵੈ ਈਹਾ ਭਾਵ ਤੇ ਭਾਵਨ ਭਾਰੋ ॥
gokul ko tajeeai chaleeai brij hvai eehaa bhaav te bhaavan bhaaro |

کِ گوکل نوں چھڈ کے برج-بھومی نوں چلے جائیے (کیونکِ) اتھے بھاوی ولوں بھارے بھانے ورتن لگ گئے ہن۔

ਬਾਤ ਸੁਨੀ ਜਸੁਦਾ ਅਰੁ ਨੰਦਹਿ ਬ੍ਯੋਤ ਭਲੋ ਮਨ ਮਧਿ ਬਿਚਾਰੋ ॥
baat sunee jasudaa ar nandeh bayot bhalo man madh bichaaro |

(جدوں) اہ گلّ جسودھا اتے نند نے سنی (تاں انھاں نے وی) من وچ وچاریا کِ اہ ویونت چنگی ہے۔

ਅਉਰ ਭਲੀ ਇਹ ਤੇ ਨ ਕਛੂ ਜਿਹ ਤੇ ਸੁ ਬਚੇ ਸੁਤ ਸ੍ਯਾਮ ਹਮਾਰੋ ॥੧੪੯॥
aaur bhalee ih te na kachhoo jih te su bache sut sayaam hamaaro |149|

اس توں ہور چنگی گلّ کوئی نہیں جس کر کے ساڈا کانھ سرکھئت رہِ سکے ۔۔149۔۔

ਘਾਸਿ ਭਲੋ ਦ੍ਰੁਮ ਛਾਹ ਭਲੀ ਜਮੁਨਾ ਢਿਗ ਹੈ ਨਗ ਹੈ ਤਟਿ ਜਾ ਕੇ ॥
ghaas bhalo drum chhaah bhalee jamunaa dtig hai nag hai tatt jaa ke |

(برج-بھومی وچ) گھاہ چنگا ہے، برچھاں دی چھاں سہاونی ہے، جمنا ندی نیڑے ہے اتے جس دے کنڈھے اتے پہاڑ ہن

ਕੋਟਿ ਝਰੈ ਝਰਨਾ ਤਿਹ ਤੇ ਜਗ ਮੈ ਸਮਤੁਲਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤਾ ਕੇ ॥
kott jharai jharanaa tih te jag mai samatul nahee kachh taa ke |

جنھاں وچوں کروڑاں جھرنے جھر رہے ہن اتے جس (برج-بھومی) دے برابر سنسار وچ ہور کوئی نہیں ہے۔

ਬੋਲਤ ਹੈ ਪਿਕ ਕੋਕਿਲ ਮੋਰ ਕਿਧੌ ਘਨ ਮੈ ਚਹੁੰ ਓਰਨ ਵਾ ਕੇ ॥
bolat hai pik kokil mor kidhau ghan mai chahun oran vaa ke |

اس دے چوہاں پاسے برکھا رت وچ کوئل، ہریئل اتے مور بولدے ہن۔

ਬੇਗ ਚਲੋ ਤੁਮ ਗੋਕੁਲ ਕੋ ਤਜਿ ਪੁੰਨ ਹਜਾਰ ਅਬੈ ਤੁਮ ਗਾ ਕੇ ॥੧੫੦॥
beg chalo tum gokul ko taj pun hajaar abai tum gaa ke |150|

تسیں گوکل نوں چھڈ کے چھیتی نال تر چلو (کیونکِ) ہن تہاڈے پنڈ دے ہزاراں پنّ (جاگے ہن) ॥150۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਨੰਦ ਸਭੈ ਗੋਪਨ ਸਨੈ ਬਾਤ ਕਹੀ ਇਹ ਠਉਰ ॥
nand sabhai gopan sanai baat kahee ih tthaur |

نند نے (اس) ستھان تے ساریاں گوالیاں نوں مل کے اہ گلّ کہی

ਤਜਿ ਗੋਕੁਲ ਬ੍ਰਿਜ ਕੋ ਚਲੇ ਇਹ ਤੇ ਭਲੀ ਨ ਅਉਰ ॥੧੫੧॥
taj gokul brij ko chale ih te bhalee na aaur |151|

کِ گوکل نوں چھڈ کے برج-بھومی نوں چلے جائیے۔ (کیونکِ) اس توں چنگی ہور (کوئی گلّ) نہیں ۔۔151۔۔

ਲਟਪਟ ਬਾਧੇ ਉਠਿ ਚਲੇ ਆਏ ਜਬ ਬ੍ਰਿਜਿ ਹੀਰ ॥
lattapatt baadhe utth chale aae jab brij heer |

سارا سامان بنھ کے (گوکل توں) اٹھ کے جدوں (سارے) گوالے برج وچ آ گئے

ਦੇਖਿਓ ਅਪਨੇ ਨੈਨ ਭਰਿ ਬਹਿਤੋ ਜਮੁਨਾ ਤੀਰ ॥੧੫੨॥
dekhio apane nain bhar bahito jamunaa teer |152|

(تاں انھاں نے) آپنیاں اکھاں نال جمنا دا جل وگدا ہویا ویکھ لیا ۔۔152۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا: