شری دسم گرنتھ

انگ - 1040


ਤਬ ਸਭ ਹੀ ਸੰਨ੍ਯਾਸੀ ਧਾਏ ॥
tab sabh hee sanayaasee dhaae |

تد سارے سنیاسی دھا کے پے گئے

ਗਹਿ ਗਹਿ ਹਾਥ ਜੂਤਿਯੈ ਆਏ ॥
geh geh haath jootiyai aae |

اتے ہتھاں وچ جتیاں پھڑ پھڑ کے آ گئے۔

ਚੌੜ ਭਰਥ ਰੰਡੀਗਿਰ ਦੌਰੇ ॥
chauarr bharath randdeegir dauare |

چوڑ بھرتھ اتے رنڈیگر وی دوڑے

ਲੈ ਲੈ ਢੋਵ ਚੇਲਕਾ ਔਰੇ ॥੯॥
lai lai dtov chelakaa aauare |9|

اتے بہت سارے چیلے اکٹھے کر لیائے ۔۔9۔۔

ਬਾਲਕ ਰਾਮ ਘੇਰਿ ਕੈ ਲਿਯੋ ॥
baalak raam gher kai liyo |

(انھاں نے) بالک رام نوں گھیر لیا

ਜੂਤਨ ਸਾਥ ਦਿਵਾਨੋ ਕਿਯੋ ॥
jootan saath divaano kiyo |

اتے جتیاں مار مار کے ہوش بھلا دتی۔

ਘੂਮਿ ਭੂਮਿ ਕੇ ਊਪਰ ਛਰਿਯੋ ॥
ghoom bhoom ke aoopar chhariyo |

(اہ) بھواٹنیاں کھا کھا کے دھرتی اتے ڈگیا۔

ਜਨੁ ਕਰਿ ਬੀਜੁ ਮੁਨਾਰਾ ਪਰਿਯੋ ॥੧੦॥
jan kar beej munaaraa pariyo |10|

مانو بجلی دے پیاں منارا ڈگیا ہووے ۔۔10۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਭ ਮੁੰਡਿਯਾ ਕ੍ਰੁਧਿਤ ਭਏ ਭਾਜਤ ਭਯੋ ਨ ਏਕ ॥
sabh munddiyaa krudhit bhe bhaajat bhayo na ek |

سارے بیراگی غسے وچ آ گئے اتے اک وی نا بھجیا۔

ਚੌੜ ਭਰਥ ਗਿਰ ਰਾਡ ਪੈ ਕੁਤਕਾ ਹਨੇ ਅਨੇਕ ॥੧੧॥
chauarr bharath gir raadd pai kutakaa hane anek |11|

(انھاں نے) چوڑ بھرتھ اتے رنڈیگر اتے بہت ڈنڈے مارے ۔۔11۔۔

ਸੰਨ੍ਯਾਸੀ ਕੋਪਿਤ ਭਏ ਲਗੇ ਮੁਤਹਰੀ ਘਾਇ ॥
sanayaasee kopit bhe lage mutaharee ghaae |

سوٹیاں دے زخم کھا کے سنیاسی کرودھ وچ آ گئے

ਲਾਤ ਮੁਸਟ ਜੂਤਿਨ ਭਏ ਮੁੰਡਿਯਾ ਦਏ ਗਿਰਾਇ ॥੧੨॥
laat musatt jootin bhe munddiyaa de giraae |12|

اتے جتیاں، مکیاں اتے لتاں نال بیراگیاں نوں دھرتی تے لمبا پا دتا ۔۔12۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਪਕਰਿ ਮੁਤਹਰੀ ਪੁਨਿ ਸਕੋਪ ਮੁੰਡਿਯਾ ਭਏ ॥
pakar mutaharee pun sakop munddiyaa bhe |

سوٹے پکڑ کے پھر بیراگی روہ وچ آ گئے

ਫਰੂਆ ਲਾਠੀ ਸਭੇ ਲਏ ਉਦਿਤ ਭਏ ॥
farooaa laatthee sabhe le udit bhe |

اتے سارے پھاہڑے تے ڈانگاں لے کے اٹھ کھڑوتے۔

ਕਾਟਿ ਕਾਟਿ ਕੈ ਅੰਗ ਸੰਨ੍ਯਾਸਿਨ ਖਾਵਹੀ ॥
kaatt kaatt kai ang sanayaasin khaavahee |

اہ سنیاسیاں دے انگ وڈھ وڈھ کے کھان لگے

ਹੋ ਦਸ ਨਾਮਨ ਕੋ ਲੈ ਲੈ ਨਾਮ ਗਿਰਾਵਹੀ ॥੧੩॥
ho das naaman ko lai lai naam giraavahee |13|

اتے دس نامی (سمپرداواں) دے ناں لے لے کے ڈگاؤن لگے ۔۔13۔۔

ਤਬ ਸੰਨ੍ਯਾਸੀ ਧਾਇ ਧਾਇ ਤਿਨ ਕਾਟਹੀ ॥
tab sanayaasee dhaae dhaae tin kaattahee |

تد سنیاسی وی بھج بھج انھاں نوں (دنداں نال) کٹدے سن۔

ਤੋਰਿ ਤੋਰਿ ਕੰਠਿਨ ਤੇ ਕੰਠੀ ਸਾਟਹੀ ॥
tor tor kantthin te kantthee saattahee |

گلیاں وچوں کنٹھیاں توڑ توڑ کے سٹدے سن۔

ਐਚ ਐਚ ਟਾਗਨ ਤੇ ਗਹ ਗਹ ਡਾਰਹੀ ॥
aaich aaich ttaagan te gah gah ddaarahee |

ٹنگاں توں کھچ کھچ کے انھاں نوں ڈگاؤندے سن

ਦੋ ਦੁਹੂੰ ਹਾਥ ਭੇ ਖੈਂਚਿ ਮੁਤਹਰੀ ਮਾਰਹੀ ॥੧੪॥
do duhoon haath bhe khainch mutaharee maarahee |14|

اتے دوہاں ہتھاں نال کھچ کے مگدر ماردے سن ۔۔14۔۔

ਮੁੰਡਿਯਾ ਤਾਬ੍ਰ ਕਲਾ ਪੈ ਆਏ ॥
munddiyaa taabr kalaa pai aae |

تد بیراگی (رانی) تامبر کلا کول آئے

ਹਮ ਸਭ ਸੰਨ੍ਯਾਸੀਨ ਦੁਖਾਏ ॥
ham sabh sanayaaseen dukhaae |

(اتے کہن لگے کِ) سانوں سنیاسیاں نے بہت دکھی کیتا ہے۔

ਜਬ ਰਾਨੀ ਐਸੇ ਸੁਨ ਲਈ ॥
jab raanee aaise sun lee |

جد رانی نے اس تراں سنیا

ਦਤਾਤ੍ਰੈਨ ਬੁਲਾਵਤ ਭਈ ॥੧੫॥
dataatrain bulaavat bhee |15|

تاں دتاترے نوں بلایا ۔۔15۔۔

ਸੰਨ੍ਯਾਸੀ ਦਤਾਤ੍ਰੈ ਮਾਨੈ ॥
sanayaasee dataatrai maanai |

سنیاسی دتاترے نوں مندے سن

ਰਾਮਾਨੰਦ ਬੈਰਾਗ ਪ੍ਰਮਾਨੈ ॥
raamaanand bairaag pramaanai |

اتے بیراگی رامنند نوں پوجدے سن۔

ਤੇ ਤੁਮ ਕਹੈ ਵਹੈ ਚਿਤ ਧਰਿਯਹੁ ॥
te tum kahai vahai chit dhariyahu |

(رانی نے انھاں نوں کہا) جو اہ تہانوں کہن اہی چت وچ دھرو

ਮੇਰੀ ਕਹੀ ਚਿਤ ਮੈ ਕਰਿਯਹੁ ॥੧੬॥
meree kahee chit mai kariyahu |16|

اتے میری کہی ہوئی گلّ نوں چت وچ دھارن کرو ۔۔16۔۔

ਏਕ ਦਿਵਸ ਹਮੇ ਗ੍ਰਿਹ ਸੋਵਹੁ ॥
ek divas hame grih sovahu |

اک دن تسیں (دوویں) میرے گھر سوں جاؤ

ਸਗਰੀ ਨਿਸਾ ਜਾਗਤਹਿ ਖੋਵਹੁ ॥
sagaree nisaa jaagateh khovahu |

اتے ساری رات جاگ کے لنگھاؤ۔

ਜੋ ਤੁਮ ਕਹੈ ਲਰੌ ਤੌ ਲਰਿਯਹੁ ॥
jo tum kahai larau tau lariyahu |

جے (اہ دھارمک آگو) تہانوں کہن کِ لڑو، تاں لڑو،

ਨਾਤਰ ਬੈਰ ਭਾਵ ਨਹਿ ਕਰਿਯਹੁ ॥੧੭॥
naatar bair bhaav neh kariyahu |17|

نہیں تاں ویر بھاو نا کرو ۔۔17۔۔

ਜੁਦਾ ਜੁਦਾ ਘਰ ਦੋਊ ਸੁਵਾਏ ॥
judaa judaa ghar doaoo suvaae |

دوہاں نوں وکھری وکھری تھاں تے سوایا

ਅਰਧ ਰਾਤ੍ਰਿ ਭੇ ਬੈਨ ਸੁਨਾਏ ॥
aradh raatr bhe bain sunaae |

اتے ادھی رات نوں گلّ کیتی۔

ਦਤ ਰਾਮਾਨੰਦ ਕਹੈ ਸੁ ਕਰਿਯਹੁ ॥
dat raamaanand kahai su kariyahu |

دتاترے اتے رامانند جو کہن اہی کرنا

ਬਹੁਰੋ ਕੋਪ ਠਾਨਿ ਨਹਿ ਲਰਿਯਹੁ ॥੧੮॥
bahuro kop tthaan neh lariyahu |18|

اتے پھر غسے کر کے نہیں لڑنا ۔۔18۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਛਲਿ ਛੈਲੀ ਇਹ ਬਿਧਿ ਗਈ ਐਸੋ ਚਰਿਤ ਸਵਾਰਿ ॥
chhal chhailee ih bidh gee aaiso charit savaar |

اجہا چرتر کر کے اس تراں استری (انھاں نوں) چھل گئی۔

ਸਿਮਰਿ ਗੁਰਨ ਕੇ ਬਚਨ ਦ੍ਵੈ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕੀਨੀ ਰਾਰਿ ॥੧੯॥
simar guran ke bachan dvai bahur na keenee raar |19|

دوہاں نے آپنے گوروآں دے بچن یاد کر کے پھر لڑائی نہیں کیتی ۔۔19۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੮॥੩੧੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade ik sau atthaavano charitr samaapatam sat subham sat |158|3148|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 158ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔158۔۔3148۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਰਾਜ ਸਿੰਘ ਰਾਜਾ ਇਕ ਰਹਈ ॥
raaj singh raajaa ik rahee |

اک راج سنگھ ناں دا راجا رہندا سی۔

ਬੀਰ ਕਲਾ ਰਾਨੀ ਜਗ ਕਹਈ ॥
beer kalaa raanee jag kahee |

اس دی رانی نوں سارے بیر کلا کہندے سن۔

ਤਾ ਸੌ ਨੇਹ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕੋ ਭਾਰੋ ॥
taa sau neh nripat ko bhaaro |

اس نال راجے دا بہت سنیہ سی۔

ਜਾਨਤ ਭੇਦ ਦੇਸ ਇਹ ਸਾਰੋ ॥੧॥
jaanat bhed des ih saaro |1|

سارا دیس اہ بھید جاندا سی ۔۔1۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل: