شری دسم گرنتھ

انگ - 455


ਸਾਠ ਹਜਾਰ ਹਨੇ ਬਹੁਰੋ ਭਟ ਜਛ ਸੁ ਲਛ ਕਈ ਤਿਹ ਘਾਏ ॥
saatth hajaar hane bahuro bhatt jachh su lachh kee tih ghaae |

پھر سٹھ ہزار ہور یودھے مارے ہن اتے کئی لکھ یکش وی نشٹ کیتے ہن۔

ਜਾਦਵ ਲਛ ਕੀਏ ਬਿਰਥੀ ਬਹੁ ਜਛਨ ਕੇ ਤਨ ਲਛ ਬਨਾਏ ॥
jaadav lachh kee birathee bahu jachhan ke tan lachh banaae |

لکھاں ہی یادواں نوں رتھاں توں رہت کر دتا ہے اتے بہت سارے یکشاں دے شریراں نوں نشانا بنایا ہے۔

ਪੈਦਲ ਲਾਖ ਪਚਾਸ ਹਨੇ ਪੁਰਜੇ ਪੁਰਜੇ ਕਰਿ ਭੂਮਿ ਗਿਰਾਏ ॥
paidal laakh pachaas hane puraje puraje kar bhoom giraae |

پنجاہ لکھ پیدل (سینک) مارے ہن اتے پرزا پرزا کر کے دھرتی اتے سٹ دتے ہن۔

ਅਉਰ ਹਨੇ ਬਲਵਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਲੈ ਜੋ ਇਹ ਭੂਪ ਕੇ ਊਪਰਿ ਆਏ ॥੧੫੭੯॥
aaur hane balavaan kripaan lai jo ih bhoop ke aoopar aae |1579|

(راجے نے) ہور وی سورویر جو اس راجے دے اپر چڑھ کے آئے سن، کرپان لے کے مار دتے ہن ۔۔1579۔۔

ਤਾਉ ਦੇ ਮੂਛਿ ਦੁਹੂੰ ਕਰ ਭੂਪਤਿ ਸੈਨ ਨੈ ਜਾਇ ਨਿਸੰਕ ਪਰਿਯੋ ॥
taau de moochh duhoon kar bhoopat sain nai jaae nisank pariyo |

دوہاں مچھاں نوں تاؤ دے کے راجا (کھڑگ سنگھ) نسنگ ہو کے سینا اتے جا پیا ہے۔

ਪੁਨਿ ਲਾਖ ਸੁਆਰ ਹਨੇ ਬਲਿ ਕੈ ਸਸਿ ਕੋ ਰਵਿ ਕੋ ਅਭਿਮਾਨ ਹਰਿਯੋ ॥
pun laakh suaar hane bal kai sas ko rav ko abhimaan hariyo |

پھر (راجے نے اک) لکھ سوار بل پوروک مار دتے ہن اتے سورج اتے چندرما دا ابھیمان ختم کر دتا ہے۔

ਜਮ ਕੋ ਸਰ ਏਕ ਤੇ ਡਾਰਿ ਦਯੋ ਛਿਤਿ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਨਹੀ ਨੈਕੁ ਡਰਿਯੋ ॥
jam ko sar ek te ddaar dayo chhit sayaam bhanai nahee naik ddariyo |

اک بان نال یم نوں دھرتی اتے ڈگا دتا ہے۔ (کوی) شیام کہندے ہن، (راجا) کسے توں زرا جنا وی ڈردا نہیں ہے۔

ਜੋਊ ਸੂਰ ਕਹਾਵਤ ਹੈ ਰਨ ਮੈ ਸਬਹੂੰ ਨ੍ਰਿਪ ਖੰਡ ਨਿਖੰਡ ਕਰਿਯੋ ॥੧੫੮੦॥
joaoo soor kahaavat hai ran mai sabahoon nrip khandd nikhandd kariyo |1580|

جو وی (آپنے آپ نوں) یدھّ-بھومی وچ سورما اکھواؤندا ہے، (انھاں) ساریاں نوں راجے نے ٹوٹے ٹوٹے کر دتا ہے ۔۔1580۔۔

ਰਨ ਮੈ ਦਸ ਲਛ ਹਨੇ ਪੁਨਿ ਜਛ ਜਲਾਧਿਪ ਕੋ ਭਟ ਲਛਕੁ ਮਾਰਿਓ ॥
ran mai das lachh hane pun jachh jalaadhip ko bhatt lachhak maario |

پھر یدھّ-بھومی وچ دس لکھ یکش مار دتے ہن اتے ورن (دیوتے) دے لکھ کُ یودھے مار چھڈے ہن۔

ਇੰਦ੍ਰ ਕੇ ਸੂਰ ਹਨੇ ਅਗਨੇ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਸੁ ਨਹੀ ਨ੍ਰਿਪ ਹਾਰਿਓ ॥
eindr ke soor hane agane kab sayaam bhanai su nahee nrip haario |

اندر دے انگنت سورمے مارے ہن۔ کوی شیام کہندے ہن، اہ راجا اجے وی ٹلیا نہیں ہے۔

ਸਾਤਕਿ ਕਉ ਮੁਸਲੀਧਰ ਕਉ ਬਸੁਦੇਵਹਿ ਕਉ ਕਰਿ ਮੂਰਛ ਡਾਰਿਓ ॥
saatak kau musaleedhar kau basudeveh kau kar moorachh ddaario |

ساتک نوں، بلرام نوں اتے بسدیو نوں مورچھت کر دتا ہے۔

ਭਾਜ ਗਯੋ ਜਮ ਅਉਰ ਸਚੀਪਤਿ ਕਾਹੂੰ ਨ ਹਾਥਿ ਹਥੀਯਾਰ ਸੰਭਾਰਿਓ ॥੧੫੮੧॥
bhaaj gayo jam aaur sacheepat kaahoon na haath hatheeyaar sanbhaario |1581|

یمراج اتے اندر بھج گئے ہن، کسے نے وی (راجے دے ساہمنے) ہتھ وچ ہتھیار دھارن نہیں کیتا ہے ۔۔1581۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬ ਭੂਪਤਿ ਏਤੋ ਕੀਓ ਜੁਧੁ ਕ੍ਰੁਧ ਕੈ ਸਾਥ ॥
jab bhoopat eto keeo judh krudh kai saath |

جد راجے نے کرودھت ہو کے اتنا (بھیانک) یدھّ کیتا،

ਤਬ ਬ੍ਰਿਜਪਤਿ ਆਵਤ ਭਯੋ ਧਨੁਖ ਬਾਨ ਲੈ ਹਾਥਿ ॥੧੫੮੨॥
tab brijapat aavat bhayo dhanukh baan lai haath |1582|

تد کرشن دھنش بان ہتھ وچ لے کے آ گیا ۔۔1582۔۔

ਬਿਸਨਪਦ ॥
bisanapad |

بسنپد:

ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਰਿਸ ਭਰਿ ਬਲ ਕਰਿ ਅਰਿ ਪਰ ਜਬ ਧਨੁ ਧਰਿ ਕਰਿ ਧਾਯੋ ॥
sree har ris bhar bal kar ar par jab dhan dhar kar dhaayo |

جد کرشن کرودھت ہو کے، بل پوروک دھنش دھارن کر کے ویری اتے چڑھ آیا،

ਤਬ ਨ੍ਰਿਪ ਮਨ ਮੈ ਕ੍ਰੋਧ ਬਢਾਯੋ ਸ੍ਰੀਪਤਿ ਕੋ ਗੁਨ ਗਾਯੋ ॥
tab nrip man mai krodh badtaayo sreepat ko gun gaayo |

تد راجا (کھڑگ سنگھ) نے من وچ کرودھ ودھا کے سری کرشن دے گناں دا گائن کیتا۔

ਰਹਾਉ ॥
rahaau |

رہاؤ۔

ਜਾ ਕੋ ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪ ਤਿਹੂੰ ਪੁਰ ਸੇਸ ਅੰਤਿ ਨਹੀ ਪਾਯੋ ॥
jaa ko pragatt prataap tihoon pur ses ant nahee paayo |

جس دا پرتاپ تناں لوکاں وچ پرگٹ ہے اتے جس دا انت شیشناگ نے نہیں پایا ہے؛

ਬੇਦ ਭੇਦ ਜਾ ਕੋ ਨਹੀ ਜਾਨਤ ਸੋ ਨੰਦ ਨੰਦ ਕਹਾਯੋ ॥
bed bhed jaa ko nahee jaanat so nand nand kahaayo |

جس دے بھید نوں وید نہیں جاندے ہن، اوہی نند دا پتر اکھوایا ہے؛

ਕਾਲ ਰੂਪ ਨਾਥਿਓ ਜਿਹ ਕਾਲੀ ਕੰਸ ਕੇਸ ਗਹਿ ਘਾਯੋ ॥
kaal roop naathio jih kaalee kans kes geh ghaayo |

جس نے کال روپ 'کالی' (ناگ) نوں نتھیا ہے اتے کنس نوں کیساں توں پکڑ کے ماریا ہے؛

ਸੋ ਮੈ ਰਨ ਮਹਿ ਓਰ ਆਪਨੀ ਕੋਪਿ ਹਕਾਰਿ ਬੁਲਾਯੋ ॥
so mai ran meh or aapanee kop hakaar bulaayo |

اس نوں میں رن-بھومی وچ کرودھت ہو کے آپنے ول بلایا ہے۔

ਜਾ ਕੋ ਧ੍ਯਾਨ ਰਾਮ ਨਿਤਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਧਰਤਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਨਹੀ ਆਯੋ ॥
jaa ko dhayaan raam nit mun jan dharat hridai nahee aayo |

رام (کوی کہندے ہن) جس دا دھیان منی جن سدا دھردے ہن،

ਧਨਿ ਭਾਗ ਮੇਰੇ ਤਿਹ ਹਰਿ ਸੋ ਅਤਿ ਹੀ ਜੁਧ ਮਚਾਯੋ ॥੧੫੮੩॥
dhan bhaag mere tih har so at hee judh machaayo |1583|

(پر انھاں دے) ہردے وچ (اہ) نہیں آیا ہے، میرے دھنّ بھاگ ہن کِ اس سری کرشن نال بہت کرڑا یدھّ مچایا ہے ۔۔1583۔۔

ਜਦੁਪਤਿ ਮੋਹਿ ਸਨਾਥ ਕੀਯੋ ॥
jadupat mohi sanaath keeyo |

سری کرشن نے مینوں سناتھ کیتا ہے۔

ਦਰਸਨ ਦੇਤ ਨ ਦਰਸਨ ਹੂ ਕੋ ਮੋ ਕਉ ਦਰਸ ਦੀਯੋ ॥
darasan det na darasan hoo ko mo kau daras deeyo |

جو درشناں نوں وی درشن نہیں دندا (ارتھات چھ درشناں توں وی جانیا نہیں جاندا، اس نے) مینوں درشن دتا ہے۔

ਰਹਾਉ ॥
rahaau |

رہاؤ۔

ਜਾਨਤ ਹੋ ਜਗ ਮੈ ਸਮ ਮੋ ਸੋ ਅਉਰ ਨ ਬੀਰ ਬੀਯੋ ॥
jaanat ho jag mai sam mo so aaur na beer beeyo |

میں جاندا ہاں کِ میرے ورگا جگت وچ ہور کوئی سورما نہیں ہے،

ਜਿਹ ਰਨ ਮੈ ਬ੍ਰਿਜਰਾਜ ਆਪੁਨੀ ਓਰ ਹਕਾਰਿ ਲੀਯੋ ॥
jih ran mai brijaraaj aapunee or hakaar leeyo |

جس نے سری کرشن نوں رن-کھیتر وچ آپنے ول بلایا ہے۔

ਜਾ ਕੋ ਸੁਕ ਨਾਰਦ ਮੁਨਿ ਸਾਰਦ ਗਾਵਤ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਯੋ ॥
jaa ko suk naarad mun saarad gaavat ant na paayo |

جس نوں سکدیو نارد منی، شاردا آدِ گاؤندے ہن، پر (اس دا) انت پراپت نہیں کر سکے ہن،

ਤਾ ਕਉ ਸ੍ਯਾਮ ਆਜ ਰਿਸ ਕਰਿ ਕੈ ਭਿਰਬੇ ਹੇਤ ਬੁਲਾਯੋ ॥੧੫੮੪॥
taa kau sayaam aaj ris kar kai bhirabe het bulaayo |1584|

اس سری کرشن نوں اج کرودھوان ہو کے لڑائی کرن لئی (میں) بلایا ہے ۔۔1584۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਗੁਨ ਗਾਇ ਕੈ ਯੌ ਧਨੁ ਪਾਨਿ ਗਹਿਯੋ ਪੁਨਿ ਧਾਇ ਪਰਿਓ ਬਹੁ ਬਾਨ ਚਲਾਏ ॥
gun gaae kai yau dhan paan gahiyo pun dhaae pario bahu baan chalaae |

(سری کرشن دے) اس تراں گن گا کے (راجے نے) ہتھ وچ دھنش دھارن کر لیا ہے اتے پھر دھاوا کر پے گیا ہے اتے بہت ہی بان چلائے ہن۔

ਜੇ ਭਟ ਆਨਿ ਪਰੇ ਰਨ ਮੈ ਨਹ ਜਾਨ ਦਏ ਬਹੁ ਮਾਰਿ ਗਿਰਾਏ ॥
je bhatt aan pare ran mai nah jaan de bahu maar giraae |

جو یودھے رن وچ آ گئے ہن، (انھاں نوں) جان نہیں دتا اتے بہت سارے مار کے سٹّ دتے ہن۔

ਘਾਇ ਲਗੇ ਜਿਨ ਕੇ ਤਨ ਮੈ ਤਿਨ ਮਾਰਨ ਕਉ ਨਹਿ ਹਾਥ ਉਠਾਏ ॥
ghaae lage jin ke tan mai tin maaran kau neh haath utthaae |

جنھاں دے شریراں وچ گھاؤ لگے ہن، پھر انھاں دے مارن لئی ہتھ نہیں چکیا (ارتھات مر گئے ہن)۔

ਸੈਨ ਸੰਘਾਰ ਦਈ ਜਦਵੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਇਕ ਊਪਰ ਹੀ ਨ੍ਰਿਪ ਧਾਏ ॥੧੫੮੫॥
sain sanghaar dee jadavee brijanaaeik aoopar hee nrip dhaae |1585|

راجے نے یادواں دی سینا مار دتی ہے اتے سری کرشن اتے وی ہملا کیتا ہے ۔۔1585۔۔

ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਇਕ ਕੋ ਸੁ ਕਿਰੀਟੁ ਗਿਰਾਇ ਕੈ ਬਾਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦਯੋ ਹੈ ॥
sree brijanaaeik ko su kireett giraae kai baan kai sang dayo hai |

سری کرشن دے مکٹ نوں بان نال دھرتی اتے ڈگا دتا ہے۔

ਪੰਦ੍ਰਹਿ ਸੈ ਗਜਰਾਜ ਸਮਾਜ ਮੈ ਬਾਜ ਅਨੇਕਨ ਮਾਰਿ ਲਯੋ ਹੈ ॥
pandreh sai gajaraaj samaaj mai baaj anekan maar layo hai |

وڈے آکار دے ہاتھیاں دے سموہ وچوں پندراں سو اتے انیکاں گھوڑے مار سٹے ہن۔

ਦ੍ਵਾਦਸ ਲਛ ਜਿਤੇ ਪੁਨਿ ਜਛ ਸੁ ਸੈਨ ਘਨੋ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਭਯੋ ਹੈ ॥
dvaadas lachh jite pun jachh su sain ghano bin praan bhayo hai |

پھر بارھاں لکھ یکش جت لئے ہن اتے بہت ساری سینا پران-ہینن ہوئی پئی ہے۔

ਐਸੀਓ ਭਾਤਿ ਕੋ ਜੁਧੁ ਬਿਲੋਕ ਕੈ ਸੂਰਨ ਕੋ ਅਭਿਮਾਨ ਗਯੋ ਹੈ ॥੧੫੮੬॥
aaiseeo bhaat ko judh bilok kai sooran ko abhimaan gayo hai |1586|

اس پرکار دا یدھّ ویکھ کے سورمیاں دا ابھیمان ختم ہو گیا ہے ۔۔1586۔۔

ਦਸ ਦਿਵਸ ਨਿਸਾ ਦਸ ਜੁਧ ਕੀਓ ਬ੍ਰਿਜਨਾਇਕ ਸੋ ਨ ਟਰਿਯੋ ਭਟ ਟਾਰਿਓ ॥
das divas nisaa das judh keeo brijanaaeik so na ttariyo bhatt ttaario |

دس دن اتے دس راتاں (راجے نے) سری کرشن نال یدھّ کیتا ہے اتے ٹالیاں ٹلدا نہیں ہے۔

ਚਾਰ ਅਛੂਹਨਿ ਅਉਰ ਤਹਾ ਰਿਸਿ ਠਾਨਿ ਸਤਿਕ੍ਰਿਤ ਕੋ ਦਲ ਮਾਰਿਓ ॥
chaar achhoohan aaur tahaa ris tthaan satikrit ko dal maario |

اتے کرودھ کر کے (اس نے) اتھے ستکرت دی چار اچھوہنی سینا ہور مار دتی ہے۔

ਮੂਰਛ ਹੁਇ ਭਟ ਭੂਮਿ ਗਿਰੇ ਬਹੁ ਬੀਰਨ ਕੌ ਲਰਤੇ ਬਲੁ ਹਾਰਿਓ ॥
moorachh hue bhatt bhoom gire bahu beeran kau larate bal haario |

بہت سارے سورمے مورچھت ہو کے دھرتی اتے ڈگے پئے ہن اتے شورویراں دا لڑدیاں لڑدیاں بل کمزور پے گیا ہے۔

ਕੇਤੇ ਭਜੇ ਡਰੁ ਮਾਨਿ ਤਿਨੋ ਕਹ ਜਾਤ ਬਲੀ ਇਹ ਭਾਤਿ ਹਕਾਰਿਓ ॥੧੫੮੭॥
kete bhaje ddar maan tino kah jaat balee ih bhaat hakaario |1587|

کئی ڈر دے مارے بھج گئے ہن۔ انھاں (بھجے جاندیاں نوں) بلوان (کھڑگ سنگھ) نے اس تراں للکاریا ہے، 'کتھے جاندے ہو' ॥1587۔۔

ਟੇਰ ਸੁਨੇ ਸਬ ਫੇਰਿ ਫਿਰੇ ਤਬ ਭੂਪਤਿ ਤੀਛਨ ਬਾਨ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ॥
tter sune sab fer fire tab bhoopat teechhan baan prahaare |

(راجے دا) للکارا سن کے پھر سارے مڑ پئے ہن، تد راجے نے (انھاں نوں) تکھے بان مارے ہن۔

ਆਵਤ ਹੀ ਮਗ ਬੀਚ ਗਿਰੇ ਤਿਨ ਫੋਰਿ ਜਿਰੇ ਸਰ ਪਾਰਿ ਪਧਾਰੇ ॥
aavat hee mag beech gire tin for jire sar paar padhaare |

(اہ) آؤندیاں ہی رستے وچ ڈگ پئے ہن اتے بان (انھاں دے) کوچاں ('جرے') نوں پھوڑ کے دوجے پاسے نکل گئے ہن۔

ਏਕ ਬਲੀ ਤਬ ਦਉਰ ਪਰੇ ਮੁਖ ਢਾਲਨ ਲੈ ਹਥਿਯਾਰ ਉਘਾਰੇ ॥
ek balee tab daur pare mukh dtaalan lai hathiyaar ughaare |

کئی بلی سورمے اس ویلے دوڑ پئے ہن اتے مونہ ڈھالاں دی اوٹ وچ کر کے (راجے اتے) ہتھیار الاردے ہن۔