شری دسم گرنتھ

انگ - 1059


ਰਵਿ ਸਸਿ ਕੌ ਮੁਖ ਮੈ ਨ ਦਿਖਾਯੋ ॥
rav sas kau mukh mai na dikhaayo |

میں سورج اتے چندرما نوں وی مکھ نہیں دکھایا

ਪਿਯ ਬਿਨੁ ਕਛੂ ਨ ਮੋ ਕਹ ਭਾਯੋ ॥੭॥
piy bin kachhoo na mo kah bhaayo |7|

اتے پریتم توں بنا مینوں کوئی چنگا نہیں لگیا ۔۔7۔۔

ਪਤਿ ਤਿਹ ਕਹਿਯੋ ਤਹਾ ਤੁਮ ਜੈਯਹੁ ॥
pat tih kahiyo tahaa tum jaiyahu |

(تد) پتی نے کہا کِ توں اتھے جا

ਯਾ ਕੌ ਬਾਗ ਦੇਖਿ ਫਿਰਿ ਐਯਹੁ ॥
yaa kau baag dekh fir aaiyahu |

اتے اس دا باغ ویکھ کے پرت آئیں۔

ਬੀਤੀ ਰੈਨਿ ਪ੍ਰਾਤ ਜਬ ਭਈ ॥
beetee rain praat jab bhee |

جد رات بیت گئی اتے سویر ہو گئی

ਤਿਸੀ ਖਾਨ ਕੇ ਘਰ ਮੈ ਗਈ ॥੮॥
tisee khaan ke ghar mai gee |8|

(تاں اہ استری) اس خان دے گھر چلی گئی ۔۔8۔۔

ਤਾ ਹੀ ਬਾਗ ਨਿਰੰਜਨ ਗਯੋ ॥
taa hee baag niranjan gayo |

اس باغ وچ نرنجن رائ گیا،

ਪਾਵਤ ਤਹਾ ਨਾਰਿ ਨਹਿ ਭਯੋ ॥
paavat tahaa naar neh bhayo |

پر اتھے استری نوں نا ویکھیا۔

ਖੋਜਤ ਅਧਿਕ ਤਹਾ ਤ੍ਰਿਯ ਪਾਈ ॥
khojat adhik tahaa triy paaee |

ادھک کھوجن اپرنت استری نوں اتھے پایا

ਜਹਾ ਹਵੇਲੀ ਖਾਨ ਬਨਾਈ ॥੯॥
jahaa havelee khaan banaaee |9|

جتھے خان نے ہویلی بنوائی سی ۔۔9۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤ੍ਰਿਯ ਨਿਕਸੀ ਤਿਹ ਖਾਨ ਸੌ ਅਤਿ ਹੀ ਭੋਗ ਕਮਾਇ ॥
triy nikasee tih khaan sau at hee bhog kamaae |

(اہ) استری اس خان نال خوب بھوگ کر کے نکلی۔

ਬਦਨ ਲਾਗਿ ਪਤਿ ਹੀ ਗਯੋ ਸੰਕਿ ਰਹੀ ਮੁਖ ਨ੍ਯਾਇ ॥੧੦॥
badan laag pat hee gayo sank rahee mukh nayaae |10|

(اگوں) پتی ساہمنیوں مل پیا۔ (استری نے) سنگ کے مونہ نیواں کر لیا ۔۔10۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜਬ ਹੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਰੰਜਨ ਧਰੀ ॥
jab hee drisatt niranjan dharee |

جدوں ہی نرنجن نے (استری ول) نزر کیتی

ਬਨਿਜ ਕਲਾ ਕੀ ਨਿੰਦ੍ਯਾ ਕਰੀ ॥
banij kalaa kee nindayaa karee |

(تدوں سنگیت کلا نے) بنج کلا دی نندیا کیتی۔

ਮੁਹਿ ਕਹਿ ਸੰਗ ਨ ਮੋਰੇ ਭਈ ॥
muhi keh sang na more bhee |

مینوں کہِ کے میرے نال نا گئی

ਪੈਂਡ ਚੂਕਿ ਪਰ ਘਰ ਮੈ ਗਈ ॥੧੧॥
paindd chook par ghar mai gee |11|

اتے میں رستا بھل کے کسے دوجے دے گھر چلی گئی ۔۔11۔۔

ਮੋ ਕੌ ਪਕਰਿ ਪਠਾਨਨ ਲੀਨੋ ॥
mo kau pakar patthaanan leeno |

مینوں پٹھاناں نے پکڑ لیا

ਕਾਮ ਕੇਲ ਬਹੁ ਮੋ ਸੌ ਕੀਨੋ ॥
kaam kel bahu mo sau keeno |

اتے میرے نال بہت کام-کریڑا کیتی۔

ਤਬ ਬਲ ਚਲੈ ਤੌ ਯਾ ਕੌ ਮਾਰੋ ॥
tab bal chalai tau yaa kau maaro |

(ہن جے) تہاڈا وس چلے تاں انھاں نوں مارو،

ਨਹਿ ਕਾਜੀ ਪੈ ਜਾਇ ਪੁਕਾਰੋ ॥੧੨॥
neh kaajee pai jaae pukaaro |12|

نہیں تاں کازی پاس جا کے پکار کرو ۔۔12۔۔

ਯਾ ਮੈ ਚੂਕ ਨ ਤੇਰੀ ਭਈ ॥
yaa mai chook na teree bhee |

(پتی نے کہا) اس وچ تیری کوئی غلتی نہیں ہے۔

ਪੈਡਿ ਚੂਕਿ ਪਰ ਘਰ ਮੈ ਗਈ ॥
paidd chook par ghar mai gee |

رستا بھل جان کر کے توں دوجے دے گھر چلی گئی سیں۔

ਪੈਠਾਨਨ ਤੋ ਕੌ ਗਹਿ ਲੀਨੋ ॥
paitthaanan to kau geh leeno |

پٹھاناں نے تینوں پکڑ لیا

ਕਾਮ ਭੋਗ ਤੋਰੇ ਸੰਗ ਕੀਨੋ ॥੧੩॥
kaam bhog tore sang keeno |13|

اتے تیرے نال کام بھوگ کیتا ۔۔13۔۔

ਭਲੋ ਭਯੋ ਤੂ ਘਰਿ ਫਿਰਿ ਅਈ ॥
bhalo bhayo too ghar fir aee |

چنگا ہویا جو توں گھر پرت آئی ہیں۔

ਪਕਰਿ ਤੁਰਕਨੀ ਕਰਿ ਨਹਿ ਲਈ ॥
pakar turakanee kar neh lee |

(شکر ہے کِ تینوں) پکڑ کے انھاں نے ترکنی نہیں بنا لیا۔

ਜੌ ਕੋਊ ਧਾਮ ਮਲੇਛਨ ਆਵੈ ॥
jau koaoo dhaam malechhan aavai |

جو کوئی ملیچھاں دے گھر آ جاندا ہے،

ਧਰਮ ਸਹਿਤ ਫਿਰਿ ਜਾਨ ਨ ਪਾਵੈ ॥੧੪॥
dharam sahit fir jaan na paavai |14|

تاں اہ پھر (آپنے) دھرم سہت واپس نہیں پرتدا ۔۔14۔۔

ਤੁਮ ਪਤਿ ਮਾਥ ਨ ਅਪਨੋ ਧੁਨੋ ॥
tum pat maath na apano dhuno |

(سنگیت کلا نے کہا) ہے پتی دیو! تسیں آپنا متھا نا دھنو

ਮੇਰੀ ਸਕਲ ਬ੍ਰਿਥਾ ਕਹ ਸੁਨੋ ॥
meree sakal brithaa kah suno |

اتے میری ساری برتھا نوں سنو۔

ਸਕਲ ਕਥਾ ਮੈ ਤੁਮੈ ਸੁਨਾਊ ॥
sakal kathaa mai tumai sunaaoo |

میں تہانوں ساری کتھا سناؤندی ہاں۔

ਤਾ ਤੇ ਤੁਮਰੋ ਭ੍ਰਮਹਿ ਮਿਟਾਊ ॥੧੫॥
taa te tumaro bhrameh mittaaoo |15|

اس نال تہاڈے بھرم دا نوارن کردی ہاں ۔۔15۔۔

ਜਬ ਮੈ ਭੂਲ ਧਾਮ ਤਿਹ ਗਈ ॥
jab mai bhool dhaam tih gee |

جد میں بھل کے انھاں دے گھر چلی گئی

ਤਬਹਿ ਪਕਰਿ ਤੁਰਕਨ ਮੁਹਿ ਲਈ ॥
tabeh pakar turakan muhi lee |

تد ہی ترکاں نے مینوں پکڑ لیا۔

ਤਬ ਮੈ ਤਿਨ ਸੋ ਐਸ ਉਚਾਰੋ ॥
tab mai tin so aais uchaaro |

تد میں انھاں نوں اس تراں کہا،

ਤੁਮੈ ਨ ਸੂਝਤ ਨਾਥ ਹਮਾਰੋ ॥੧੬॥
tumai na soojhat naath hamaaro |16|

تسیں میرے پتی نوں نہیں جاندے ۔۔16۔۔

ਐਸੇ ਕਹਹਿ ਹੋਹਿ ਤੂ ਤੁਰਕਨਿ ॥
aaise kaheh hohi too turakan |

(مینوں) اس تراں کہن لگے کِ توں ترکنی ہو جا۔

ਮੋ ਕੌ ਲਗੇ ਲੋਗ ਮਿਲਿ ਘੁਰਕਨਿ ॥
mo kau lage log mil ghurakan |

اہ سارے لوگ مل کے مینوں گھرکن لگے۔

ਕੈ ਤੂ ਹੋਹਿ ਹਮਾਰੀ ਨਾਰੀ ॥
kai too hohi hamaaree naaree |

جاں تاں توں ساڈی استری بن جا،

ਨਾਤਰ ਦੇਤਿ ਠੌਰਿ ਤੁਹਿ ਮਾਰੀ ॥੧੭॥
naatar det tthauar tuhi maaree |17|

نہیں تاں تینوں اتھے ہی مار دیانگے ۔۔17۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਤਬ ਮੈ ਤਾ ਸੌ ਚਰਿਤ ਭਾਤਿ ਐਸੋ ਕਿਯੋ ॥
tab mai taa sau charit bhaat aaiso kiyo |

تد میں انھاں نال اس تراں دا چرتر کیتا۔

ਨਿਜੁ ਭਗ ਤੇ ਨਖ ਸਾਥਿ ਕਾਢਿ ਸ੍ਰੋਨਤ ਦਯੋ ॥
nij bhag te nakh saath kaadt sronat dayo |

میں آپنی بھگ تے نہں مار کے لہو کڈھ دتا۔

ਪ੍ਰਥਮ ਅਲਿੰਗਨ ਖਾਨ ਸਾਥ ਹਸਿ ਮੈ ਕਰਿਯੋ ॥
pratham alingan khaan saath has mai kariyo |

پہلاں میں ہسّ کے خان نال گلوکڑی پائی۔

ਹੋ ਬਹੁਰੌ ਮੁਖ ਤੇ ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਮੈ ਉਚਰਿਯੋ ॥੧੮॥
ho bahurau mukh te bachan taeh mai uchariyo |18|

پھر میں اس پرتِ مونہوں اہ گلّ کہی ۔۔18۔۔

ਰਿਤੁ ਆਈ ਹੈ ਮੋਹਿ ਸੁ ਮੈ ਗ੍ਰਿਹ ਜਾਤ ਹੋ ॥
rit aaee hai mohi su mai grih jaat ho |

مینوں ماہواری آئی ہے، اس لئی میں گھر جاندی ہاں۔