شری دسم گرنتھ

انگ - 574


ਬਰੰਬੀਰ ਉਠਤ ॥
baranbeer utthat |

بلوان سورمے اٹھدے ہن۔

ਤਨੰ ਤ੍ਰਾਨ ਫੁਟਤ ॥੨੨੯॥
tanan traan futtat |229|

کوچ پھٹ رہے ہن ۔۔229۔۔

ਰਣੰ ਬੀਰ ਗਿਰਤ ॥
ranan beer girat |

سورمے (یدھّ-بھومی وچ) ڈگدے ہن۔

ਭਵੰ ਸਿੰਧੁ ਤਰਤ ॥
bhavan sindh tarat |

سنسار ساغر توں تردے ہن۔

ਨਭੰ ਹੂਰ ਫਿਰਤ ॥
nabhan hoor firat |

آکاش وچ ہوراں گھمّ رہیاں ہن۔

ਬਰੰ ਬੀਰ ਬਰਤ ॥੨੩੦॥
baran beer barat |230|

سریشٹھ سورمیاں نوں ویاہ رہیاں ہن ۔۔230۔۔

ਰਣ ਨਾਦ ਬਜਤ ॥
ran naad bajat |

رن-بھومی وچ مارو ناد وج رہا ہے

ਸੁਣਿ ਭੀਰ ਭਜਤ ॥
sun bheer bhajat |

(جس نوں) سن کے کائر بھج رہے ہن۔

ਰਣ ਭੂਮਿ ਤਜਤ ॥
ran bhoom tajat |

رن-بھومی نوں چھڈ رہے ہن۔

ਮਨ ਮਾਝ ਲਜਤ ॥੨੩੧॥
man maajh lajat |231|

من وچ شرم مہسوس کر رہے ہن ۔۔231۔۔

ਫਿਰਿ ਫੇਰਿ ਲਰਤ ॥
fir fer larat |

پھر پرت کے لڑدے ہن۔

ਰਣ ਜੁਝਿ ਮਰਤ ॥
ran jujh marat |

رن وچ جوجھ کے مردے ہن۔

ਨਹਿ ਪਾਵ ਟਰਤ ॥
neh paav ttarat |

کدم پچھے نہیں کردے۔

ਭਵ ਸਿੰਧੁ ਤਰਤ ॥੨੩੨॥
bhav sindh tarat |232|

سنسار ساغر نوں تردے ہن ۔۔232۔۔

ਰਣ ਰੰਗਿ ਮਚਤ ॥
ran rang machat |

یدھّ دے رنگ وچ مچے ہوئے ہن۔

ਚਤੁਰੰਗ ਫਟਤ ॥
chaturang fattat |

چترنگنی سینا گھائل ہو رہی ہے۔

ਸਰਬੰਗ ਲਟਤ ॥
sarabang lattat |

سبھ پکھوں لڑکھڑا رہی ہے۔

ਮਨਿ ਮਾਨ ਘਟਤ ॥੨੩੩॥
man maan ghattat |233|

من وچوں ہنکار گھٹ رہا ہے ۔۔233۔۔

ਬਰ ਬੀਰ ਭਿਰਤ ॥
bar beer bhirat |

سریشٹھ یودھے لڑدے ہن۔

ਨਹੀ ਨੈਕੁ ਫਿਰਤ ॥
nahee naik firat |

زرا جنے وی پچھے نہیں ہٹدے۔

ਜਬ ਚਿਤ ਚਿਰਤ ॥
jab chit chirat |

جدوں (انھاں دا) چت چڑھ جاندا ہے

ਉਠਿ ਸੈਨ ਘਿਰਤ ॥੨੩੪॥
autth sain ghirat |234|

تاں اٹھ کے سینا نوں گھیر لیندے ہن ۔۔234۔۔

ਗਿਰ ਭੂਮਿ ਪਰਤ ॥
gir bhoom parat |

دھرتی اتے ڈگ رہے ہن۔

ਸੁਰ ਨਾਰਿ ਬਰਤ ॥
sur naar barat |

دیو استریاں (انھاں نوں) ویاہ رہیاں ہن۔