شری دسم گرنتھ

انگ - 597


ਚਮੂੰ ਚਉਪਿ ਚਾਲੀ ॥
chamoon chaup chaalee |

سینا اتساہ پوروک چل پئی ہے۔

ਥਿਰਾ ਸਰਬ ਹਾਲੀ ॥੪੫੭॥
thiraa sarab haalee |457|

ساری دھرتی ('تھرا') ڈول گئی ہے ۔۔457۔۔

ਉਠੀ ਕੰਪਿ ਐਸੇ ॥
autthee kanp aaise |

(دھرتی) اس تراں کمب اٹھی ہے

ਨਦੰ ਨਾਵ ਜੈਸੇ ॥
nadan naav jaise |

جویں ندی وچ نوکا (ڈولدی ہے)۔

ਚੜੇ ਚਉਪ ਸੂਰੰ ॥
charre chaup sooran |

سورمیاں نوں اتساہ چڑھیا ہویا ہے۔

ਰਹਿਓ ਧੂਰ ਪੂਰੰ ॥੪੫੮॥
rahio dhoor pooran |458|

(پیراں دی) دھوڑ نال آکاش پوریا ہویا ہے ۔۔458۔۔

ਛੁਭੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥
chhubhe chhatradhaaree |

چھتردھاری (راجے) کرودھوان ہو گئے ہن۔

ਅਣੀ ਜੋੜਿ ਭਾਰੀ ॥
anee jorr bhaaree |

(انھاں نے) بھاری سینا اکٹھی کر لئی ہے۔

ਚਲੇ ਕੋਪਿ ਐਸੇ ॥
chale kop aaise |

(کلکی اوتار اپر) اس تراں چڑھ چلے ہن،

ਬ੍ਰਿਤੰ ਇੰਦ੍ਰ ਜੈਸੇ ॥੪੫੯॥
britan indr jaise |459|

جس تراں وتراسر اندر اتے (چڑھیا سی) ॥459۔۔

ਸੁਭੈ ਸਰਬ ਸੈਣੰ ॥
subhai sarab sainan |

ساری سینا سوبھ رہی ہے۔

ਕਥੈ ਕੌਣ ਬੈਣੰ ॥
kathai kauan bainan |

(اس دا) کون ورنن کر سکدا ہے؟

ਚਲੀ ਸਾਜਿ ਸਾਜਾ ॥
chalee saaj saajaa |

سازاں نوں سزا کے (سینا) چلی ہے

ਬਜੈ ਜੀਤ ਬਾਜਾ ॥੪੬੦॥
bajai jeet baajaa |460|

اتے جت دے واجے وج رہے ہن ۔۔460۔۔

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

بھجنگ پریات چھند:

ਜਿਣੇ ਗਖਰੀ ਪਖਰੀ ਖਗਧਾਰੀ ॥
jine gakharee pakharee khagadhaaree |

(جتنے وی) گکھڑ، پکھڑ تلواراں دھارن کرن والے سن (اہ) جتے گئے ہن۔

ਹਣੇ ਪਖਰੀ ਭਖਰੀ ਔ ਕੰਧਾਰੀ ॥
hane pakharee bhakharee aau kandhaaree |

پکھڑ، بھکھر اتے کندھار (دیش والے) مار دتے گئے ہن۔

ਗੁਰਜਿਸਤਾਨ ਗਾਜੀ ਰਜੀ ਰੋਹਿ ਰੂਮੀ ॥
gurajisataan gaajee rajee rohi roomee |

گرجستان دے غازیاں، رجی، روہ والے رومی سورمیاں نوں مار دتا ہے

ਹਣੇ ਸੂਰ ਬੰਕੇ ਗਿਰੇ ਝੂਮਿ ਭੂਮੀ ॥੪੬੧॥
hane soor banke gire jhoom bhoomee |461|

اتے بانکے (یودھے) دھرتی اتے گھمیری کھا کے ڈگ پئے ہن ۔۔461۔۔

ਹਣੇ ਕਾਬੁਲੀ ਬਾਬਲੀ ਬੀਰ ਬਾਕੇ ॥
hane kaabulee baabalee beer baake |

کابل دیس دے، بابر دے دیس دے سوہنے سورمے مار دتے ہن۔

ਕੰਧਾਰੀ ਹਰੇਵੀ ਇਰਾਕੀ ਨਿਸਾਕੇ ॥
kandhaaree harevee iraakee nisaake |

کندھار، ہرات، اراک دے نسنگ یودھے؛

ਬਲੀ ਬਾਲਖੀ ਰੋਹਿ ਰੂਮੀ ਰਜੀਲੇ ॥
balee baalakhee rohi roomee rajeele |

بلکھ دیس دے بلی روہ والے، روم دیش دے

ਭਜੇ ਤ੍ਰਾਸ ਕੈ ਕੈ ਭਏ ਬੰਦ ਢੀਲੇ ॥੪੬੨॥
bhaje traas kai kai bhe band dteele |462|

کٹھور یودھے ڈر کے بھج چلے ہن اتے انھاں دے کمر۔ کسے ڈھلے ہو گئے ہن ۔۔462۔۔

ਤਜੇ ਅਸਤ੍ਰ ਸਸਤ੍ਰੰ ਸਜੇ ਨਾਰਿ ਭੇਸੰ ॥
taje asatr sasatran saje naar bhesan |

(انھاں نے) استراں اتے شستراں نوں چھڈ دتا ہے اتے اؤرتاں دے بستر سزا لئے ہن۔

ਲਜੈ ਬੀਰ ਧੀਰੰ ਚਲੇ ਛਾਡਿ ਦੇਸੰ ॥
lajai beer dheeran chale chhaadd desan |

(اس تراں) دھیرج والے سورمے شرمندے ہو کے دیساں نوں چھڈ چلے ہن۔

ਗਜੀ ਬਾਜਿ ਗਾਜੀ ਰਥੀ ਰਾਜ ਹੀਣੰ ॥
gajee baaj gaajee rathee raaj heenan |

ہاتھیاں اتے چڑھن والے غازی، گھوڑیاں دے سوار اتے رتھاں والے راجاں توں وانجھے گئے ہن۔

ਤਜੈ ਬੀਰ ਧੀਰੰ ਭਏ ਅੰਗ ਛੀਣੰ ॥੪੬੩॥
tajai beer dheeran bhe ang chheenan |463|

سورمیاں نے دھیرج چھڈ دتا ہے اتے انھاں دے شریر ڈھلے ہو گئے ہن ۔۔463۔۔

ਭਜੇ ਹਾਬਸੀ ਹਾਲਬੀ ਕਉਕ ਬੰਦ੍ਰੀ ॥
bhaje haabasee haalabee kauk bandree |

ہبش دیس دے، ہلب دیس دے، کوک بندر (مہاراشٹر) دے رہن والے بھج ترے ہن۔

ਚਲੇ ਬਰਬਰੀ ਅਰਮਨੀ ਛਾਡਿ ਤੰਦ੍ਰੀ ॥
chale barabaree aramanee chhaadd tandree |

بربر (جنگلی) دیس والے، آرمینیا دیس والے (آپنے) راجاں ('تندری') نوں چھڈ کے تر چلے ہن۔

ਖੁਲਿਓ ਖਗ ਖੂਨੀ ਤਹਾ ਏਕ ਗਾਜੀ ॥
khulio khag khoonee tahaa ek gaajee |

اتھے اک بہادر سورمے نے خونی کھنڈا کڈھ لیا ہے۔

ਦੁਹੂੰ ਸੈਣ ਮਧੰ ਨਚਿਓ ਜਾਇ ਤਾਜੀ ॥੪੬੪॥
duhoon sain madhan nachio jaae taajee |464|

دوہاں سیناواں دے وچالے اس دا گھوڑا جا کے نچیا ہے ۔۔464۔۔

ਲਖਿਓ ਜੁਧ ਜੰਗੀ ਮਹਾ ਜੰਗ ਕਰਤਾ ॥
lakhio judh jangee mahaa jang karataa |

یدھّ وچ یودھیاں نے اس (کلکی) نوں مہان جنگ کرن والا جانیا ہے

ਛੁਭਿਓ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਰਣੰ ਛਤ੍ਰਿ ਹਰਤਾ ॥
chhubhio chhatradhaaree ranan chhatr harataa |

کِ (یدھّ وچ) چھتردھاریاں دے چھتراں نوں ہرن والا (اس سمیں) بھڑکیا ہویا ہے۔

ਦੁਰੰ ਦੁਰਦਗਾਮੀ ਦਲੰ ਜੁਧ ਜੇਤਾ ॥
duran duradagaamee dalan judh jetaa |

ہاتھیاں دی سواری کرن والے ('دردگامی') اتے یدھّ وچ دلاں نوں جتن والے (سورمے وی) لک ('درں') گئے ہن۔

ਛੁਭੇ ਛਤ੍ਰਿ ਹੰਤਾ ਜਯੰ ਜੁਧ ਹੇਤਾ ॥੪੬੫॥
chhubhe chhatr hantaa jayan judh hetaa |465|

چھتراں والیاں نوں مارن والے اتے یدھّ وچ وجے دا کارن سروپ (کلکی) بھڑکے ہوئے ہن ۔۔465۔۔

ਮਹਾ ਕ੍ਰੋਧ ਕੈ ਬਾਣ ਛਡੇ ਅਪਾਰੰ ॥
mahaa krodh kai baan chhadde apaaran |

(اس نے) بہت کرودھ کر کے انگنت بان چھڈے ہن۔

ਕਟੇ ਟਟਰੰ ਫਉਜ ਫੁਟੀ ਨ੍ਰਿਪਾਰੰ ॥
katte ttattaran fauj futtee nripaaran |

ڈھالاں (اتھوا سراں دے ٹوپ) کٹے گئے ہن اتے راجیاں دی سینا کھنڈ گئی ہے۔

ਗਿਰੀ ਲੁਥ ਜੁਥੰ ਮਿਲੇ ਹਥ ਬਥੰ ॥
giree luth juthan mile hath bathan |

لوتھاں دے سموہ (یدھّ-بھومی وچ) ڈگے پئے ہن اتے (کئی یودھے) آپس وچ گتھم گتھا ہو رہے ہن۔

ਗਿਰੇ ਅੰਗ ਭੰਗੰ ਰਣੰ ਮੁਖ ਜੁਥੰ ॥੪੬੬॥
gire ang bhangan ranan mukh juthan |466|

(کئیاں دے) انگ کٹ کے ڈگے پئے ہن اتے رن وچ منڈاں دے ڈھیر لگے ہوئے ہن ۔۔466۔۔

ਕਰੈ ਕੇਲ ਕੰਕੀ ਕਿਲਕੈਤ ਕਾਲੀ ॥
karai kel kankee kilakait kaalee |

(مردیاں نوں نوچن والے) کاں خشی مناؤندے ہن اتے کالی کلکاریاں ماردی ہے۔

ਤਜੈ ਜ੍ਵਾਲ ਮਾਲਾ ਮਹਾ ਜੋਤਿ ਜ੍ਵਾਲੀ ॥
tajai jvaal maalaa mahaa jot jvaalee |

اہ مہان جوتِ والی جوالامکھی (مونہ وچوں) اگنی دیاں لاٹاں کڈھدی ہے۔

ਹਸੈ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤੰ ਤੁਟੈ ਤਥਿ ਤਾਲੰ ॥
hasai bhoot pretan tuttai tath taalan |

بھوت پریت ہس رہے ہن اتے تتّ-تھیا دے تال ٹٹ رہے ہن۔

ਫਿਰੈ ਗਉਰ ਦੌਰੀ ਪੁਐ ਰੁੰਡ ਮਾਲੰ ॥੪੬੭॥
firai gaur dauaree puaai rundd maalan |467|

غوری ('گؤر') رنڈاں دی مالا پرون لئی (ادھر ادھر) بھجی پھردی ہے ۔۔467۔۔

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

رساول چھند:

ਕਰੈ ਜੁਧ ਕ੍ਰੁਧੰ ॥
karai judh krudhan |

(یودھے) کرودھت ہو کے یدھّ کردے ہن۔

ਤਜੈ ਬਾਣ ਸੁਧੰ ॥
tajai baan sudhan |

سہیہ ڈھنگ نال بان چھڈدے ہن۔

ਬਕੈ ਮਾਰੁ ਮਾਰੰ ॥
bakai maar maaran |

(مونہوں) 'مارو مارو' بولدے ہن۔

ਤਜੈ ਬਾਣ ਧਾਰੰ ॥੪੬੮॥
tajai baan dhaaran |468|

باناں دی جھڑی لاؤندے ہن ۔۔468۔۔