شری دسم گرنتھ

انگ - 1413


ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹ ਹਰ ਯਕ ਅਮਾ ॥੨॥
khudaavand bakhashindah har yak amaa |2|

اہ پربھو ہر اک دات دین والا اتے سکھ دین والا ہے ۔۔2۔۔

ਹਿਕਾਯਤ ਸ਼ੁਨੀਦੇਮ ਸ਼ਾਹੇ ਅਜ਼ੀਮ ॥
hikaayat shuneedem shaahe azeem |

میں اک وڈے بادشاہ دی کہانی سنی ہے،

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਜਮਾਲ ਅਸਤੁ ਸਾਹਿਬ ਕਰੀਮ ॥੩॥
ki husanal jamaal asat saahib kareem |3|

جو بہت خوبسورت اتے دانی سی ۔۔3۔۔

ਕਿ ਸੂਰਤ ਜਮਾਲ ਅਸਤੁ ਹੁਸਨਲ ਤਮਾਮ ॥
ki soorat jamaal asat husanal tamaam |

اس دی سورت بہت پرتاپ والی اتے سندر سی۔

ਹਮਹ ਰੋਜ਼ ਆਸ਼ਾਯਸ਼ੇ ਰੋਦ ਜਾਮ ॥੪॥
hamah roz aashaayashe rod jaam |4|

اس دا سارا دن راگ سنن اتے شراب پین وچ بتیت ہندا سی ۔۔4۔۔

ਕਿ ਸਰਹੰਗ ਦਾਨਸ਼ ਜਿ ਫ਼ਰਜ਼ਾਨਗੀ ॥
ki sarahang daanash ji farazaanagee |

اہ بہت بہادر، بدھی مان اتے وڈیائی والا سی۔

ਕਿ ਅਜ਼ ਮਸਲਿਹਤ ਮੌਜ ਮਰਦਾਨਗੀ ॥੫॥
ki az masalihat mauaj maradaanagee |5|

اس دے شریر اتے مردانگی دیاں لہراں اٹھدیاں سن ۔۔5۔۔

ਵਜ਼ਾ ਬਾਨੂਏ ਹਮ ਚੁ ਮਾਹੇ ਜਵਾ ॥
vazaa baanooe ham chu maahe javaa |

اس دی استری پورنماشی دے چندرما ورگی جوان سی۔

ਕਿ ਕੁਰਬਾ ਸ਼ਵਦ ਹਰ ਕਸੇ ਨਾਜ਼ਦਾ ॥੬॥
ki kurabaa shavad har kase naazadaa |6|

خوبسورتی نوں جانن والا ہر وئکتی اس توں کربان جاندا سی ۔۔6۔۔

ਕਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਰੰਗ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼ੋਇ ਓ ਖ਼ੁਸ਼ ਜਮਾਲ ॥
ki khush rang khush khoe o khush jamaal |

اہ استری سوہنے رنگ والی، چنگے سبھا والی اتے سندر سروپ والی سی۔

ਖ਼ੁਸ਼ ਆਵਾਜ਼ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼੍ਵਾਰਗੀ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼ਿਯਾਲ ॥੭॥
khush aavaaz khush khvaaragee khush khiyaal |7|

اس دی آواز مدھر، کھانا پینا ساف ستھرا اتے چنگے وچاراں والی سی ۔۔7۔۔

ਬ ਦੀਦਨ ਕਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼ੋਇ ਖ਼ੂਬੀ ਜਹਾ ॥
b deedan ki khush khoe khoobee jahaa |

اہ ویکھن وچ سوہنی، چنگے سبھا والی اتے سنسار وچ خوبسورت سی۔

ਜ਼ਿ ਹਰਫ਼ਾਤ ਕਰਦਨ ਖ਼ੁਸ਼ੋ ਖ਼ੁਸ਼ ਜ਼ੁਬਾ ॥੮॥
zi harafaat karadan khusho khush zubaa |8|

گلبات کرن وچ سلجھی ہوئی اتے مٹھبولی سی ۔۔8۔۔

ਦੁ ਪਿਸਰਸ਼ ਅਜ਼ਾ ਬੂਦ ਚੂੰ ਸ਼ਮਸ਼ ਮਾਹ ॥
du pisarash azaa bood choon shamash maah |

اس دے دو پتر سورج اتے چندرما ورگے سن۔

ਕਿ ਰੌਸ਼ਨ ਤਬੀਯਤ ਹਕੀਕਤ ਗਵਾਹ ॥੯॥
ki rauashan tabeeyat hakeekat gavaah |9|

اہ چنگے سبھا والے سچ نوں پرکھن والے سن ۔۔9۔۔

ਕਿ ਗੁਸਤਾਖ਼ ਦਸਤ ਅਸਤ ਚਾਲਾਕ ਜੰਗ ॥
ki gusataakh dasat asat chaalaak jang |

اہ دوویں ہتھ دے بڑے چست اتے جنگ وچ بہت ساودھان سن۔

ਬ ਵਕਤੇ ਤਰਦਦ ਚੁ ਸ਼ੇਰੋ ਨਿਹੰਗ ॥੧੦॥
b vakate taradad chu shero nihang |10|

جنگ ویلے (ویریاں ساہمنے) شیر اتے مگرمچھّ وانگ ڈٹ جاندے سن ۔۔10۔۔

ਦੁ ਪੀਲ ਅਫ਼ਕਨੋ ਹਮ ਚੁ ਸ਼ੇਰ ਅਫ਼ਕਨ ਅਸਤ ॥
du peel afakano ham chu sher afakan asat |

اہ دوویں ہاتھی نوں ڈھاہن والے اتے شیر نوں ڈگان والے سن۔

ਬ ਵਕਤੇ ਵਗਾ ਸ਼ੇਰ ਰੋਈਂ ਤਨ ਅਸਤ ॥੧੧॥
b vakate vagaa sher roeen tan asat |11|

جنگ وچ اہ لوہے دے شیر ورگے سن ۔۔11۔۔

ਯਕੇ ਖ਼ੂਬ ਰੋਇ ਓ ਦਿਗ਼ਰ ਤਨ ਚੁ ਸੀਮ ॥
yake khoob roe o digar tan chu seem |

اک تاں انھاں دی سورت بہت سوہنی سی اتے دوجے (دوہاں دے) شریر چاندی ونے سن۔

ਦੁ ਸੂਰਤ ਸਜ਼ਾਵਾਰ ਆਜ਼ਮ ਅਜ਼ੀਮ ॥੧੨॥
du soorat sazaavaar aazam azeem |12|

دوہاں دیاں سورتاں بہت شوبھاشالی سن ۔۔12۔۔

ਵਜ਼ਾ ਮਾਦਰੇ ਬਰਕਸ ਆਸੁਫ਼ਤਹ ਗਸ਼ਤ ॥
vazaa maadare barakas aasufatah gashat |

انھاں دی ماں کسے ہور آدمی اتے موہت ہو گئی۔

ਚੁ ਮਰਦਸਤ ਗੁਲ ਹਮ ਚੁਨੀ ਗੁਲ ਪ੍ਰਸਤ ॥੧੩॥
chu maradasat gul ham chunee gul prasat |13|

اہ آدمی پھل ورگا سی اتے اہ استری پھل دی پوجا کرن والی سی ۔۔13۔۔

ਸ਼ਬੰ ਗਾਹ ਦਰ ਖ਼ਾਬਗਾਹ ਆਮਦੰਦ ॥
shaban gaah dar khaabagaah aamadand |

رات نوں اہ (استری اتے مرد) سون والی تھاں وچ آئے

ਕਿ ਜ਼ੋਰਾਵਰਾ ਦਰ ਨਿਗਾਹ ਆਮਦੰਦ ॥੧੪॥
ki zoraavaraa dar nigaah aamadand |14|

تاں اس (مرد) دی نزر انھاں بلوان لڑکیاں اتے پئی ۔۔14۔۔

ਬੁਖ਼ਾਦੰਦ ਪਸ ਪੇਸ਼ ਖ਼ੁਰਦੋ ਕਲਾ ॥
bukhaadand pas pesh khurado kalaa |

اس اؤرت نے وڈے اتے چھوٹے دوہاں (پتراں) نوں آپنے پاس بلایا

ਮਯੋ ਰੋਦ ਰਾਮਸ਼ ਗਿਰਾ ਰਾ ਹੁਮਾ ॥੧੫॥
mayo rod raamash giraa raa humaa |15|

اتے سنگیت سنا کے اتے شراب پلا کے بیسدھّ کر دتا ۔۔15۔۔

ਬਿਦਾਨਿਸਤ ਕਿ ਅਜ਼ ਮਸਤੀਯਸ਼ ਮਸਤ ਗਸ਼ਤ ॥
bidaanisat ki az masateeyash masat gashat |

جد اس نے ویکھیا کِ دوویں بیہوش ہو گئے ہن

ਬਿਜ਼ਦ ਤੇਗ਼ ਖ਼ੁਦ ਦਸਤ ਹਰ ਦੋ ਸ਼ਿਕਸਤ ॥੧੬॥
bizad teg khud dasat har do shikasat |16|

تاں آپنے ہتھ وچ تلوار لے کے دوہاں نوں کتل کر دتا ۔۔16۔۔

ਬਿਜ਼ਦ ਹਰ ਦੋ ਦਸਤਸ਼ ਸਰੇ ਖ਼ੇਸ਼ ਜ਼ੋਰ ॥
bizad har do dasatash sare khesh zor |

پھر اس نے آپنے دوویں ہتھ زور نال آپنے سر اتے مارے

ਬ ਜੁੰਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਬ ਕਰਦੰਦ ਸ਼ੋਰ ॥੧੭॥
b junbash daraamad b karadand shor |17|

اتے غسے نال بھر کے رولا پانا شرو کر دتا ۔۔17۔۔

ਬਿਗੋਯਦ ਕਿ ਏ ਮੁਸਲਮਾਨਾਨ ਪਾਕ ॥
bigoyad ki e musalamaanaan paak |

اس نے (اتھے اکٹھے ہویاں) نوں کہا ہے پاک مسلمانوں! (ویکھو میرے نال کی واپریا ہے)۔

ਚਿਰਾ ਚੂੰ ਕਿ ਕੁਸ਼ਤੀ ਅਜ਼ੀ ਜਾਮਹ ਚਾਕ ॥੧੮॥
chiraa choon ki kushatee azee jaamah chaak |18|

(لوکاں نے پچھیا) کِ کس نے انھاں نوں کتل کیتا ہے اتے کس نے کپڑے لیرو لیر کیتے ہن ۔۔18۔۔

ਬਿਖ਼ੁਰਦੰਦ ਮਯ ਹਰ ਦੁ ਆਂ ਮਸਤ ਗਸ਼ਤ ॥
bikhuradand may har du aan masat gashat |

اس (استری) نے کہا، انھاں دوہاں نے میرے ساہمنے شراب پیتی اتے مست ہو گئے

ਗਿਰਫ਼ਤੰਦ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਪੌਲਾਦ ਦਸਤ ॥੧੯॥
girafatand shamasher paualaad dasat |19|

اتے) (پھر) فولادی تلواراں ہتھ وچ پکڑ لئیاں ۔۔19۔۔

ਕਿ ਈਂ ਰਾ ਬਿਜ਼ਦ ਆਂ ਬਈ ਆਂ ਜਦੰਦ ॥
ki een raa bizad aan bee aan jadand |

اس نے اس نوں ماریا اتے اس نے اس نوں ماریا۔

ਬ ਦੀਦਹ ਮਰਾ ਹਰ ਦੁ ਈਂ ਕੁਸ਼ਤਹ ਅੰਦ ॥੨੦॥
b deedah maraa har du een kushatah and |20|

اؤں میرے ویکھدے ہویاں دوویں کتل ہو گئے ۔۔20۔۔

ਦਰੇਗਾ ਮਰਾ ਜਾ ਜ਼ਿਮੀ ਹਮ ਨ ਦਾਦ ॥
daregaa maraa jaa zimee ham na daad |

افسوس ہے کِ مینوں دھرتی وی تھاں نہیں دندی (نہیں تاں اسے وچ غرک ہو جاندی)

ਨ ਦਹਲੀਜ਼ ਦੋਜ਼ਖ਼ ਮਰਾ ਰਹ ਕੁਸ਼ਾਦ ॥੨੧॥
n dahaleez dozakh maraa rah kushaad |21|

نا ہی میرے لئی نرک دا دوار کھلھا ہے ۔۔21۔۔

ਦੁ ਚਸ਼ਮੇ ਮਰਾ ਈਂ ਚਿ ਗਰਦੀਦ ਈਂ ॥
du chashame maraa een chi garadeed een |

میریاں اکھاں دے ویکھدے ہویاں اہ کی واپر گیا ہے

ਕਿ ਈਂ ਦੀਦਹੇ ਖ਼ੂਨ ਈਂ ਦੀਦ ਈਂ ॥੨੨॥
ki een deedahe khoon een deed een |22|

کِ انھاں اکھاں نے خون ہندیاں خد ویکھیا ہے ۔۔22۔۔

ਬਿਹਜ਼ ਮਨ ਤਨੇ ਤਰਕ ਦੁਨੀਯਾ ਕੁਨਮ ॥
bihaz man tane tarak duneeyaa kunam |

میرے لئی ہن اہی واجب ہے کِ شریر نوں تیاگ کے سنسار توں چلی جاواں

ਫ਼ਕੀਰੇ ਸ਼ਵਮ ਮੁਲਕ ਚੀਂ ਮੇ ਰਵਮ ॥੨੩॥
fakeere shavam mulak cheen me ravam |23|

جاں فکیرنی بن کے اس دیش وچوں نکل جاواں ۔۔23۔۔

ਬਿ ਗ਼ੁਫਤ ਈਂ ਸੁਖ਼ਨ ਰਾ ਕੁਨਦ ਜਾਮਹ ਚਾਕ ॥
bi gufat een sukhan raa kunad jaamah chaak |

اہ گلّ کہِ کے اس نے بستراں نوں پھاڑ دتا

ਰਵਾ ਸ਼ੁਦ ਸੂਏ ਦਸਤਖ਼ਤ ਚਾਕ ਚਾਕ ॥੨੪॥
ravaa shud sooe dasatakhat chaak chaak |24|

اتے جھٹپٹ جنگل ول تر پئی ۔۔24۔۔

ਕਿ ਓ ਜਾ ਬਦੀਦੰਦ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼ਾਬਗਾਹ ॥
ki o jaa badeedand khush khaabagaah |

اس نے جنگل وچ جا کے (اک) سوہنی جہی سون دی تھاں ویکھی۔

ਨਿਸ਼ਸਤਹ ਅਸਤੁ ਬਰ ਗਾਉ ਬਾ ਜ਼ਨ ਚੁ ਮਾਹ ॥੨੫॥
nishasatah asat bar gaau baa zan chu maah |25|

اتھے اس نے اک چندرما ورگی سندر استری اتے مرد نوں بلد اتے سوار ہویا ویکھیا ۔۔25۔۔

ਬ ਪੁਰਸ਼ੀਦ ਓ ਰਾ ਕਿ ਏ ਨੇਕ ਜ਼ਨ ॥
b purasheed o raa ki e nek zan |

انھاں نے اس نوں پچھیا کِ ئ نیک استری!