شری دسم گرنتھ

انگ - 494


ਅਥ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਬ੍ਯਾਹ ॥
ath balibhadr bayaah |

ہن بلبھدر ویاہ دا کتھن:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਐਸੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਤੀਤ ਬਹੁ ਦਿਵਸ ਕੀਏ ਸੁਖੁ ਮਾਨਿ ॥
aaise krisan bateet bahu divas kee sukh maan |

اس تراں سری کرشن نے سکھ پوروک بہت سارے دن بتائے۔

ਤਬ ਲਗ ਰੇਵਤ ਭੂਪ ਇਕ ਹਲੀ ਪਾਇ ਗਹੇ ਆਨਿ ॥੧੯੬੩॥
tab lag revat bhoop ik halee paae gahe aan |1963|

تد تک اک راجا ریوت نے آ کے بلرام دے پیر پکڑ لئے ۔۔1963۔۔

ਨਾਮ ਰੇਵਤੀ ਜਾਹਿ ਕੋ ਮਮ ਕੰਨਿਆ ਕੋ ਨਾਮ ॥
naam revatee jaeh ko mam kaniaa ko naam |

راجے نے پرسنّ ہو کے کہا، جس دا ناں 'ریوتی' ہے، اہ میری کنیا دا نام ہے۔

ਕਹਿਯੋ ਭੂਪ ਤਿਹ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਹ੍ਵੈ ਤਾਹਿ ਬਰੋ ਬਲਿਰਾਮ ॥੧੯੬੪॥
kahiyo bhoop tih prasan hvai taeh baro baliraam |1964|

ہے بلرام! (تسیں) اس نال ویاہ کر لوو ۔۔1964۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਭੂਪ ਕੀ ਯੌ ਸੁਨ ਕੇ ਬਤੀਯਾ ਬਲਿਰਾਮ ਘਨੋ ਚਿਤ ਮੈ ਸੁਖੁ ਪਾਯੋ ॥
bhoop kee yau sun ke bateeyaa baliraam ghano chit mai sukh paayo |

راجا (ریوت) دی اس تراں دی گلّ سن کے بلرام نے آپنے چت وچ بہت سکھ پراپت کیتا۔

ਬ੍ਯਾਹ ਕੋ ਜੋਰਿ ਸਮਾਜ ਸਬੈ ਤਿਹ ਬ੍ਯਾਹ ਕੇ ਕਾਜ ਤਬੈ ਉਠਿ ਧਾਯੋ ॥
bayaah ko jor samaaj sabai tih bayaah ke kaaj tabai utth dhaayo |

اسے ویلے ویاہ دا سارا سامان اکٹھا کر کے، اس نوں ویاہن لئی اٹھ تریا۔

ਬ੍ਯਾਹ ਕੀਯੋ ਸੁਖ ਪਾਇ ਘਨੋ ਬਹੁ ਬਿਪਨ ਲੋਕਨ ਦਾਨ ਦਿਵਾਯੋ ॥
bayaah keeyo sukh paae ghano bahu bipan lokan daan divaayo |

ویاہ کر کے بہت سکھ پراپت کیتا اتے براہمناں نوں بہت سارا دان دوایا۔

ਐਸੇ ਬ੍ਯਾਹ ਹੁਲਾਸ ਬਢਾਇ ਕੈ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਅਪਨੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਯੋ ॥੧੯੬੫॥
aaise bayaah hulaas badtaae kai sayaam bhanai apane grihi aayo |1965|

(کوی) شیام کہندے ہن، اس تراں ویاہ دی خشی نوں ودھا کے آپنے گھر نوں آ گیا ۔۔1965۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜਬ ਪੀਅ ਤ੍ਰੀਅ ਕੀ ਓਰਿ ਨਿਹਾਰਿਓ ॥
jab peea treea kee or nihaario |

جد پتی (بلرام) نے پتنی ول تکیا

ਛੋਟੇ ਹਮ ਇਹ ਬਡੀ ਬਿਚਾਰਿਓ ॥
chhotte ham ih baddee bichaario |

(تاں من وچ) وچاریا کِ میں چھوٹا (مدھرا) ہاں اتے اہ وڈی (لمی) ہے۔

ਤਿਹ ਕੇ ਹਲੁ ਲੈ ਕੰਧਹਿ ਧਰਿਓ ॥
tih ke hal lai kandheh dhario |

اس نے ہل نوں لے کے موڈھے اتے دھر لیا

ਮਨ ਭਾਵਤ ਤਾ ਕੋ ਤਨੁ ਕਰਿਓ ॥੧੯੬੬॥
man bhaavat taa ko tan kario |1966|

اتے (ریوتی دے) شریر نوں من مرزی انوسار کر دتا ۔۔1966۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬ੍ਯਾਹ ਭਯੋ ਬਲਿਦੇਵ ਕੋ ਨਾਮੁ ਰੇਵਤੀ ਸੰਗਿ ॥
bayaah bhayo balidev ko naam revatee sang |

'ریوتی' ناں والی (کنیا) نال بلرام دا ویاہ ہویا۔

ਸੁ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਪੂਰਨ ਭਯੋ ਤਬ ਹੀ ਕਥਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ॥੧੯੬੭॥
su kab sayaam pooran bhayo tab hee kathaa prasang |1967|

کوی شیام (کہندے ہن) تد ہی (اہ) کتھا پرسنگ سماپت ہو گیا ۔۔1967۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਬਿਆਹ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare balibhadr biaah barananan samaapatan |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشناوتار دے بلبھدر ویاہ ورنن دے ادھیائ دی سماپتی۔

ਅਥ ਰੁਕਮਿਨਿ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
ath rukamin bayaah kathanan |

ہن رکمنِ دے ویاہ دا کتھن:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਬਲਿਰਾਮ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਭਯੋ ਜਬ ਹੀ ਮਿਲਿ ਕੈ ਨਰ ਨਾਰਿ ਤਬੈ ਸੁਖੁ ਪਾਯੋ ॥
baliraam ko bayaah bhayo jab hee mil kai nar naar tabai sukh paayo |

جدوں بلرام دا ویاہ ہویا، تد سبھ نر ناری نے (بہت) سکھ پراپت کیتا۔

ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕੇ ਬ੍ਯਾਹ ਕੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਜੀਅਰਾ ਲਲਚਾਯੋ ॥
sree brijanaath ke bayaah ko kab sayaam kahai jeearaa lalachaayo |

کوی شیام کہندے ہن، (اس ویلے) سری کرشن دا من ویاہ لئی للچاؤن لگیا۔

ਭੀਖਮ ਬ੍ਯਾਹ ਉਤੇ ਦੁਹਤਾ ਕੋ ਰਚਿਓ ਅਪਨੋ ਸਭ ਸੈਨ ਬੁਲਾਯੋ ॥
bheekham bayaah ute duhataa ko rachio apano sabh sain bulaayo |

ادھر بھیکھم (راجا بھیشمک) نے (آپنی) پتری دا ویاہ رچا دتا اتے آپنی ساری سینا نوں بلا لیا (ارتھانتر سارے ساک سین بلا لئے)۔

ਮਾਨਹੁ ਆਪਨੇ ਬ੍ਯਾਹਹਿ ਕੋ ਜਦੁਬੀਰ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਬ੍ਯੋਤ ਬਨਾਯੋ ॥੧੯੬੮॥
maanahu aapane bayaaheh ko jadubeer bhalee bidh bayot banaayo |1968|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو سری کرشن نے آپنے ویاہ لئی چنگی تراں ویونت بنائی ہے ۔۔1968۔۔

ਭੀਖਮ ਭੂਪ ਬਿਚਾਰ ਕੀਯੋ ਦੁਹਤਾ ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਕੋ ਦੀਜੈ ॥
bheekham bhoop bichaar keeyo duhataa ih sree jadubeer ko deejai |

راجا بھیکھم نے وچار کیتا کِ اہ پتری میں سری کرشن نوں دے دیواں۔

ਯਾ ਤੇ ਭਲੋ ਨ ਕਛੂ ਕਹੂੰ ਹੈ ਹਮ ਸ੍ਯਾਮ ਲਹੈ ਜਗ ਮੈ ਜਸੁ ਲੀਜੈ ॥
yaa te bhalo na kachhoo kahoon hai ham sayaam lahai jag mai jas leejai |

اس توں چنگا (ہور) کوئی کمّ نہیں ہے کِ اسیں سری کرشن نوں (جوائی روپ وچ) پراپت کر کے جگت وچ یش کھٹیئے۔

ਤਉ ਲਗਿ ਆਇ ਗਯੋ ਰੁਕਮੀ ਰਿਸਿ ਬੋਲ ਉਠਿਯੋ ਸੁ ਪਿਤਾ ਕਸ ਕੀਜੈ ॥
tau lag aae gayo rukamee ris bol utthiyo su pitaa kas keejai |

ادوں تک (بھیشم دا پتر) رکمی (اتھے) آ گیا اتے کرودھت ہو کے بول پیا، ہے پتا جی! کی کرن لگے ہو۔

ਜਾ ਕੁਲ ਕੀ ਨ ਬਿਵਾਹਤ ਹੈ ਹਮ ਤਾ ਦੁਹਿਤਾ ਦੈ ਕਹਾ ਜਗੁ ਜੀਜੈ ॥੧੯੬੯॥
jaa kul kee na bivaahat hai ham taa duhitaa dai kahaa jag jeejai |1969|

جس کل دی (لڑکی) اسیں ویاہندے نہیں، اس (کل) نوں لڑکی دے کے جگت وچ کویں جیؤندے رہانگے ۔۔1969۔۔

ਰੁਕਮੀ ਬਾਚ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ॥
rukamee baach nrip so |

رکمی نے راجے نوں کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਹੈ ਸਿਸੁਪਾਲ ਚੰਦੇਰੀ ਮੈ ਬੀਰ ਸੁ ਤਾਹਿ ਬਿਯਾਹ ਕੇ ਕਾਜ ਬੁਲਈਯੈ ॥
hai sisupaal chanderee mai beer su taeh biyaah ke kaaj buleeyai |

چندیری (نگر) وچ سسپال (ششپال) (ناں دا) سورما ہے، اس نوں ویاہ دے کارج لئی بلاؤ۔

ਗੂਜਰ ਕੋ ਕਹਿਯੋ ਦੈ ਦੁਹਿਤਾ ਜਗ ਮੈ ਸੰਗ ਲਾਜਨ ਕੇ ਮਰਿ ਜਈਯੈ ॥
goojar ko kahiyo dai duhitaa jag mai sang laajan ke mar jeeyai |

(پھر) کہا، گوالے (کرشن) نوں پتری دے کے جگ وچ شرم نال ہی مر جاوانگے۔

ਸ੍ਰੇਸਟ ਏਕ ਬੁਲਾਇ ਭਲੋ ਦਿਜ ਤਾਹੀ ਕੇ ਲਿਆਵਨ ਕਾਜ ਪਠਈਯੈ ॥
sresatt ek bulaae bhalo dij taahee ke liaavan kaaj pattheeyai |

اک چنگا اتے سریشٹھ براہمن بلا کے اس (ششپال) نوں لیاؤن لئی بھیجو۔

ਬ੍ਯਾਹ ਕੀ ਜੋ ਬਿਧਿ ਬੇਦ ਲਿਖੀ ਦੁਹਿਤਾ ਸੋਊ ਕੈ ਬਿਧਿ ਤਾਹਿ ਕਉ ਦਈਯੈ ॥੧੯੭੦॥
bayaah kee jo bidh bed likhee duhitaa soaoo kai bidh taeh kau deeyai |1970|

ویاہ دی جو ودھی وید وچ لکھی ہے، اہی ودھی کر کے پتری اس نوں دے دیو ۔۔1970۔۔

ਯੌ ਸੁਨਿ ਕੈ ਸੁਤ ਕੀ ਬਤੀਯਾ ਨ੍ਰਿਪ ਬਾਮਨ ਤਾਹੀ ਕੋ ਲੈਨ ਪਠਾਯੋ ॥
yau sun kai sut kee bateeyaa nrip baaman taahee ko lain patthaayo |

پتر دیاں اس تراں دیاں گلاں سن کے، راجے نے اس (ششپال) نوں لیاؤن واستے (براہمن نوں) بھیج دتا۔

ਦੈ ਦਿਜ ਸੀਸ ਚਲਿਓ ਉਤ ਕੋ ਦੁਹਿਤਾ ਇਤ ਭੂਪਤਿ ਕੀ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ॥
dai dij sees chalio ut ko duhitaa it bhoopat kee sun paayo |

براہمن اسیس دے کے ادھر نوں چل پیا۔ اس (گلّ) نوں راجے دی پتری (رکمنی) نے وی سن لیا۔

ਸੀਸ ਧੁਨੈ ਕਬ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਤਿਨਿ ਨੈਨਨ ਤੇ ਅਤਿ ਨੀਰ ਬਹਾਯੋ ॥
sees dhunai kab sayaam bhanai tin nainan te at neer bahaayo |

کوی شیام کہندے ہن، (لڑکی رکمنی) سر ماردی ہے اتے (اس نے) اکھاں وچوں بہت ہنجھو وہا دتے ہن۔

ਮਾਨਹੁ ਆਸਹਿ ਕੀ ਕਟਿਗੀ ਜਰ ਸੁੰਦਰ ਰੂਖ ਸੁ ਹੈ ਮੁਰਝਾਯੋ ॥੧੯੭੧॥
maanahu aaseh kee kattigee jar sundar rookh su hai murajhaayo |1971|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو (اس دی) آس دی جڑھ کٹ گئی ہووے اتے (ویاہ روپ) سندر برچھ کملا گیا ہووے ۔۔1971۔۔

ਰੁਕਮਿਨੀ ਬਾਚ ਸਖੀਅਨ ਸੋ ॥
rukaminee baach sakheean so |

رکمنی آپنیاں سہیلیاں نوں کہندی ہے:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸੰਗ ਸਹੇਲਿਨ ਬੋਲਤ ਭੀ ਸਜਨੀ ਪ੍ਰਨ ਏਕ ਅਬੈ ਕਰਿ ਹਉ ॥
sang sahelin bolat bhee sajanee pran ek abai kar hau |

آپنیاں سہیلیاں نال بولن لگی، ہے سہیلیؤ! میں وی ہنے اک پرن کردی ہاں۔

ਕਿਤੋ ਜੋਗਨਿ ਭੇਸ ਕਰੋ ਤਜ ਦੇਸ ਨਹੀ ਬਿਰਹਾਗਿਨ ਸੋ ਜਰਿ ਹਉ ॥
kito jogan bhes karo taj des nahee birahaagin so jar hau |

جاں تاں جوگن دا بھیس دھار کے دیس چھڈ (جاوانگی) نہیں تاں ویوگ دی اگّ نال سڑ جاوانگی۔

ਮੋਰ ਪਿਤਾ ਹਠ ਜਿਉ ਕਰ ਹੈ ਤੁ ਬਿਸੇਖ ਕਹਿਓ ਬਿਖ ਖਾ ਮਰਿ ਹਉ ॥
mor pitaa hatth jiau kar hai tu bisekh kahio bikh khaa mar hau |

میرے پتا جویں ہٹھ کر رہے ہن، تاں میں وشیش روپ وچ (سپشٹ) کہندی ہاں کِ وش کھا کے مر جاوانگی۔

ਦੁਹਿਤਾ ਨ੍ਰਿਪ ਕੀ ਕਹਿਓ ਨ ਤਿਹ ਕਉ ਬਰਿ ਹੌ ਤੁ ਸ੍ਯਾਮ ਹੀ ਕੋ ਬਰਿ ਹਉ ॥੧੯੭੨॥
duhitaa nrip kee kahio na tih kau bar hau tu sayaam hee ko bar hau |1972|

راجے دی پتری (رکمنی) نے کہا کِ میں اس (ششپال) نوں نہیں ورانگی۔ (اتے جدوں کدے ورانگی) تاں سری کرشن نوں ہی ورانگی ۔۔1972۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਅਉਰ ਬਿਚਾਰੀ ਮਨ ਬਿਖੈ ਕਰਿ ਹੋਂ ਏਕ ਉਪਾਇ ॥
aaur bichaaree man bikhai kar hon ek upaae |

(اک) ہور گلّ من وچ وچاری ہے کِ (میں) اک اپا کردی ہاں