شری دسم گرنتھ

انگ - 1358


ਜੂਝਿ ਜੂਝਿ ਗੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਫਿਰੇ ॥੧੩॥
joojh joojh ge bahur na fire |13|

جوجھ جوجھ کے (مر) گئے اتے پھر نا پرتے ۔۔13۔۔

ਕੋਟਿਕ ਕਟਕ ਤਹਾ ਕਟਿ ਮਰੇ ॥
kottik kattak tahaa katt mare |

بہت سارے سورمے اتھے کٹ کے مر گئے۔

ਜੂਝੇ ਗਿਰੇ ਬਰੰਗਨਿਨ ਬਰੇ ॥
joojhe gire baranganin bare |

اہ جوجھ کے ڈگ پئے اتے (انھاں نال) پریاں نے ویاہ کروا لئے۔

ਦੋਊ ਦਿਸਿ ਮਰੇ ਕਾਲ ਕੇ ਪ੍ਰੇਰੇ ॥
doaoo dis mare kaal ke prere |

کال دے پریرے ہوئے سورمے دوہاں پاسیاں توں مرے۔

ਗਿਰੇ ਭੂਮਿ ਰਨ ਫਿਰੇ ਨ ਫੇਰੇ ॥੧੪॥
gire bhoom ran fire na fere |14|

(شورویر) دھرتی اتے ڈگ پئے اتے پھر نہیں پرتے ۔۔14۔۔

ਸਤਿ ਸੰਧਿ ਦੇਵਿਸ ਇਤ ਧਾਯੋ ॥
sat sandh devis it dhaayo |

اس پاسے توں دیوتیاں دا سوامی ستِ سندھِ چڑھ پیا

ਦੀਰਘ ਦਾੜ ਉਹ ਓਰ ਰਿਸਾਯੋ ॥
deeragh daarr uh or risaayo |

اتے اس پاسے توں دیرگھ داڑھ روہ وچ آ گیا۔

ਬਜ੍ਰ ਬਾਣ ਬਿਛੂਆ ਕੈ ਕੈ ਬ੍ਰਣ ॥
bajr baan bichhooaa kai kai bran |

بجر باناں اتے بچھوآں نال گھائل شورویر

ਜੂਝਿ ਜੂਝਿ ਭਟ ਗਿਰਤ ਭਏ ਰਣ ॥੧੫॥
joojh joojh bhatt girat bhe ran |15|

جوجھ جوجھ کے رن-بھومی وچ ڈگ رہے سن ۔۔15۔۔

ਜੋਗਿਨਿ ਜਛ ਕਹੂੰ ਹਰਖਏ ॥
jogin jachh kahoon harakhe |

کتے جوگناں اتے یکش خش ہو رہے سن

ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤ ਨਾਚਤ ਕਹੂੰ ਭਏ ॥
bhoot pret naachat kahoon bhe |

اتے کتے بھوت-پریت نچ رہے سن۔

ਕਹ ਕਹ ਕਹ ਕਲਿ ਹਾਸ ਸੁਨਾਵਤ ॥
kah kah kah kal haas sunaavat |

کلھ ('کلِ') 'کہ کہ' کر کے کلکاریاں سنا رہی سی۔

ਭੀਖਨ ਸੁਨੈ ਸਬਦ ਭੈ ਆਵਤ ॥੧੬॥
bheekhan sunai sabad bhai aavat |16|

(اہ) بھیانک آواز سن کے ڈر لگدا سی ۔۔16۔۔

ਫਿਰੈਂ ਦੈਤ ਕਹੂੰ ਦਾਤ ਨਿਕਾਰੇ ॥
firain dait kahoon daat nikaare |

کتے دینت دند کڈھی پھردے سن،

ਬਮਤ ਸ੍ਰੋਨ ਕੇਤੇ ਰਨ ਮਾਰੇ ॥
bamat sron kete ran maare |

کتنے (سورمے) رن وچ مارے ہوئے لہو دیاں الٹیاں کر رہے سن۔

ਕਹੂੰ ਸਿਵਾ ਸਾਮੁਹਿ ਫਿਕਰਾਹੀ ॥
kahoon sivaa saamuhi fikaraahee |

کتے گدڑی ساہمنے ہو کے بول رہی سی

ਭੂਤ ਪਿਸਾਚ ਮਾਸ ਕਹੂੰ ਖਾਹੀ ॥੧੭॥
bhoot pisaach maas kahoon khaahee |17|

اتے کتے بھوت تے پشاچ ماس نوں کھا رہے سن ۔۔17۔۔

ਸਕਟਾਬ੍ਰਯੂਹ ਰਚਾ ਸੁਰ ਪਤਿ ਤਬ ॥
sakattaabrayooh rachaa sur pat tab |

جد دینتاں دے راجے نے 'کریچابیوہ' (ارتھات کرونچ-سارس دی شکل دا فوجی گھیرا) بنایا،

ਕ੍ਰੌਚਾਬ੍ਰਯੂਹ ਕਿਯੋ ਅਸੁਰਿਸ ਜਬ ॥
krauachaabrayooh kiyo asuris jab |

تد دیوتیاں دے سوامی نے 'سکٹابیوہ' (ارتھات-یدھّ وچ گڈے دے سروپ ورگی آیوجت سینک ٹکڑی) دی رچنا کیتی۔

ਮਚਿਯੋ ਤੁਮਲ ਜੁਧ ਤਹ ਭਾਰੀ ॥
machiyo tumal judh tah bhaaree |

اتھے بہت گھمسان یدھّ مچیا

ਗਰਜਤ ਭਏ ਬੀਰ ਬਲ ਧਾਰੀ ॥੧੮॥
garajat bhe beer bal dhaaree |18|

اتے بلوان سورمے گجن لگے ۔۔18۔۔

ਜੂਝਿ ਗਏ ਜੋਧਾ ਕਹੀ ਭਾਰੇ ॥
joojh ge jodhaa kahee bhaare |

کتے وڈے وڈے یودھے جوجھ موئے سن۔

ਦੇਵ ਗਿਰੇ ਦਾਨਵ ਕਹੀ ਮਾਰੇ ॥
dev gire daanav kahee maare |

کتے دیوتے اتے کتے دینت مارے ہوئے ڈگے پئے سن۔

ਬੀਰ ਖੇਤ ਐਸਾ ਤਹ ਪਰਾ ॥
beer khet aaisaa tah paraa |

یدھّ-بھومی وچ اتنے سورمے ڈگے سن

ਦੋਊ ਦਿਸਿ ਇਕ ਸੁਭਟ ਨ ਉਬਰਾ ॥੧੯॥
doaoo dis ik subhatt na ubaraa |19|

کِ دوہاں پاسے اک وی سورما نہیں بچیا سی ۔۔19۔۔

ਜੌ ਕ੍ਰਮ ਕ੍ਰਮ ਕਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਊਾਂ ॥
jau kram kram kar kathaa sunaaooaan |

جے میں سلسلیوار کتھا سناواں

ਗ੍ਰੰਥ ਬਢਨ ਤੇ ਅਧਿਕ ਡਰਾਊਾਂ ॥
granth badtan te adhik ddaraaooaan |

تاں گرنتھ دے وڈے ہو جان کر کے ڈردا ہاں۔

ਤੀਸ ਸਹਸ ਛੂਹਨਿ ਜਹ ਜੋਧਾ ॥
tees sahas chhoohan jah jodhaa |

جتھے تیہ ہزار اچھوہنی یودھے سن،

ਮੰਡ੍ਰਯੋ ਬੀਰ ਖੇਤ ਕਰਿ ਕ੍ਰੋਧਾ ॥੨੦॥
manddrayo beer khet kar krodhaa |20|

(انھاں ساریاں نے) کرودھت ہو کے یدھّ مچایا سی ۔۔20۔۔

ਪਤਿਅਨ ਸੋ ਪਤੀਅਨ ਭਿਰਿ ਮਰੇ ॥
patian so pateean bhir mare |

سیناپتیاں نال سیناپتی لڑ کے مر گئے۔

ਸ੍ਵਾਰਨ ਕੇ ਸ੍ਵਾਰਨ ਛੈ ਕਰੇ ॥
svaaran ke svaaran chhai kare |

سواراں نے سواراں نوں نشٹ کر دتا۔

ਰਥਿਯਨ ਤਹ ਰਥਿਯਨ ਕੌ ਘਾਯੋ ॥
rathiyan tah rathiyan kau ghaayo |

رتھاں والیاں نے رتھاں والیاں نوں مار مکایا۔

ਹਾਥਿਨ ਦੰਤੀ ਸ੍ਵਰਗ ਪਠਾਯੋ ॥੨੧॥
haathin dantee svarag patthaayo |21|

ہاتھیاں نے ہاتھیاں نوں سورگ بھیج دتا ۔۔21۔۔

ਦਲਪਤਿ ਸੌ ਦਲਪਤਿ ਲਰਿ ਮੂਆ ॥
dalapat sau dalapat lar mooaa |

دلپتیاں نال دلپتی لڑ موئے۔

ਇਹ ਬਿਧਿ ਨਾਸ ਕਟਕ ਕਾ ਹੂਆ ॥
eih bidh naas kattak kaa hooaa |

اس تراں (ساری) سینا دا ناش ہو گیا۔

ਬਚੇ ਭੂਪ ਤੇ ਕੋਪ ਬਡਾਈ ॥
bache bhoop te kop baddaaee |

(جہڑے) راجے بچے سن، انھاں نے کرودھ ودھا کے

ਮਾਡਤ ਭੇ ਹਠ ਠਾਨਿ ਲਰਾਈ ॥੨੨॥
maaddat bhe hatth tthaan laraaee |22|

ہٹھ پوروک لڑائی کرن لگ گئے ۔۔22۔۔

ਰਨ ਮਾਡਤ ਭੇ ਬਿਬਿਧ ਪ੍ਰਕਾਰਾ ॥
ran maaddat bhe bibidh prakaaraa |

دینتاں دا راجا اتے دیوتیاں دا سوامی

ਦੈਤ ਰਾਟ ਅਰੁ ਦੇਵ ਨ੍ਰਿਪਾਰਾ ॥
dait raatt ar dev nripaaraa |

کئی تریکیاں نال یدھّ کرن لگے۔

ਰਸਨਾ ਇਤੀ ਨ ਭਾਖ ਸੁਨਾਊਾਂ ॥
rasanaa itee na bhaakh sunaaooaan |

میری جیبھ وچ اتنی سمرتھ نہیں ہے کِ (سبھ دا) ورنن کر سکاں۔

ਗ੍ਰੰਥ ਬਢਨ ਤੇ ਅਤਿ ਡਰਪਾਊਾਂ ॥੨੩॥
granth badtan te at ddarapaaooaan |23|

گرنتھ دے وڈا ہو جان توں وی ڈردا ہاں ۔۔23۔۔

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

بھجنگ پریات چھند:

ਕਹਾ ਲੌ ਬਖਾਨੌ ਮਹਾ ਲੋਹ ਮਚਿਯੋ ॥
kahaa lau bakhaanau mahaa loh machiyo |

کتھوں تک ورنن کراں، (اتھے) بہت گھمسان یدھّ ہویا۔

ਦੁਹੂੰ ਓਰ ਤੇ ਬੀਰ ਏਕੈ ਨ ਬਚਿਯੋ ॥
duhoon or te beer ekai na bachiyo |

دوہاں پاسیاں توں اک یودھا وی نا بچیا۔

ਤਬੈ ਆਨਿ ਜੂਟੇ ਦੋਊ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥
tabai aan jootte doaoo chhatradhaaree |

تد دوویں چھتردھاری آ کے (آپس وچ) جٹ گئے۔

ਪਰਾ ਲੋਹ ਗਾੜੋ ਕੰਪੀ ਭੂਮਿ ਸਾਰੀ ॥੨੪॥
paraa loh gaarro kanpee bhoom saaree |24|

بہت بھارا یدھّ ہویا اتے ساری دھرتی کمبن لگ گئی ۔۔24۔۔

ਜੁਟੇ ਰਾਵ ਦੋਊ ਉਠੀ ਧੂਰਿ ਐਸੀ ॥
jutte raav doaoo utthee dhoor aaisee |

دوویں راجے (آپس وچ) بھڑ گئے اتے اجہی دھوڑ اڈی،

ਪ੍ਰਲੈ ਕਾਲ ਕੀ ਅਗਨਿ ਕੀ ਧੂਮ੍ਰ ਜੈਸੀ ॥
pralai kaal kee agan kee dhoomr jaisee |

جہو جہا پرلو دے سمیں دی اگنی دا دھوناں ہندا ہے۔