شری دسم گرنتھ

انگ - 665


ਅਤਿ ਉਜਲ ਅੰਗ ਸੁਰੰਗ ਸੁਭੰ ॥
at ujal ang surang subhan |

اہ بڑے اجلے شریر اتے سوہنے رنگ والا سی۔

ਨਹੀ ਆਨਿ ਬਿਲੋਕਤ ਆਪ ਦ੍ਰਿਗੰ ॥
nahee aan bilokat aap drigan |

آپنیاں اکھاں نال اہ ہور کسے نوں ویکھدا ہی نہیں سی۔

ਇਹ ਭਾਤਿ ਰਹ੍ਯੋ ਗਡ ਮਛ ਮਨੰ ॥੩੬੭॥
eih bhaat rahayo gadd machh manan |367|

اس تراں اس دا من مچھیاں وچ گڈیا ہویا سی ۔۔367۔۔

ਤਹਾ ਜਾਇ ਮਹਾ ਮੁਨਿ ਮਜਨ ਕੈ ॥
tahaa jaae mahaa mun majan kai |

اتھے جا کے مہا منی نے اشنان کیتا

ਉਠਿ ਕੈ ਹਰਿ ਧਿਆਨ ਲਗਾ ਸੁਚ ਕੈ ॥
autth kai har dhiaan lagaa such kai |

اتے پھر سچے ہو کے ہرِ دے دھیان وچ اٹھ کے لگ گیا۔

ਨ ਟਰੋ ਤਬ ਲੌ ਵਹ ਮਛ ਅਰੀ ॥
n ttaro tab lau vah machh aree |

اہ مچھیاں دا ویری انے چر تک وی اتھوں ہٹیا نہیں سی۔

ਰਥ ਸੂਰ ਅਥਿਓ ਨਹ ਡੀਠ ਟਰੀ ॥੩੬੮॥
rath soor athio nah ddeetth ttaree |368|

سورج دا رتھ بھاویں تر گیا ہے (بھاو رات پے گئی ہے) پر ددھیرے دی نزر (مچھیاں توں) ٹلی نہیں ہے ۔۔368۔۔

ਥਰਕੰਤ ਰਹਾ ਨਭਿ ਮਛ ਕਟੰ ॥
tharakant rahaa nabh machh kattan |

مچھیاں نوں کٹن (کھان) والا (ددھیرا) اتھے تھرکدا ہی رہا۔

ਰਥ ਭਾਨੁ ਹਟਿਓ ਨਹੀ ਧ੍ਯਾਨ ਛੁਟੰ ॥
rath bhaan hattio nahee dhayaan chhuttan |

سورج دا رتھ بھاویں ٹل گیا ہے پر اس دا دھیان نہیں چھٹیا ہے۔

ਅਵਿਲੋਕ ਮਹਾ ਮੁਨਿ ਮੋਹਿ ਰਹਿਓ ॥
avilok mahaa mun mohi rahio |

(اس نوں) ویکھ کے مہا منی موہت ہو گیا۔

ਗੁਰੁ ਸਤ੍ਰਸਵੋ ਕਰ ਤਾਸੁ ਕਹਿਓ ॥੩੬੯॥
gur satrasavo kar taas kahio |369|

اس نوں آپنا ستارھواں گرو کہِ دتا ۔۔369۔۔

ਇਤਿ ਸਤਾਰਵੋ ਗੁਰੂ ਦੁਧੀਰਾ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੭॥
eit sataaravo guroo dudheeraa samaapatan |17|

اتھے ستارھواں گرو 'ددھیرا' سماپت ۔۔17۔۔

ਅਥ ਮ੍ਰਿਗਹਾ ਅਠਾਰਸਵੋ ਗੁਰੂ ਬਰਨਨੰ ॥
ath mrigahaa atthaarasavo guroo barananan |

ہن 'مرگہا' اٹھارھویں گرو دا کتھن

ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
tottak chhand |

توٹک چھند:

ਕਰਿ ਮਜਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇ ਗੁਨੰ ॥
kar majan gobind gaae gunan |

اشنان کر کے اتے گوبند دے گناں دا گائن کردا ہویا،

ਉਠਿ ਜਾਤਿ ਭਏ ਬਨ ਮਧਿ ਮੁਨੰ ॥
autth jaat bhe ban madh munan |

منی اٹھ کے بن وچ چلا گیا۔

ਜਹ ਸਾਲ ਤਮਾਲ ਮਢਾਲ ਲਸੈ ॥
jah saal tamaal madtaal lasai |

جتھے سال، تمال اتے مڈھال ناں دے برچھ شوبھدے سن اتے

ਰਥ ਸੂਰਜ ਕੇ ਪਗ ਬਾਜ ਫਸੈ ॥੩੭੦॥
rath sooraj ke pag baaj fasai |370|

(جس وچ) سورج دے رتھ دے گھوڑیاں دے پیر پھسے ہوئے سن ۔۔370۔۔

ਅਵਿਲੋਕ ਤਹਾ ਇਕ ਤਾਲ ਮਹਾ ॥
avilok tahaa ik taal mahaa |

اتھے (اس نے) اک وڈا تلا ویکھیا۔

ਰਿਖਿ ਜਾਤ ਭਏ ਹਿਤ ਜੋਗ ਜਹਾ ॥
rikh jaat bhe hit jog jahaa |

اتھے یوگ سادھنا کرن لئی رشی چلیا گیا۔

ਤਹ ਪਤ੍ਰਣ ਮਧ ਲਹ੍ਯੋ ਮ੍ਰਿਗਹਾ ॥
tah patran madh lahayo mrigahaa |

اتھے پتراں دے اوہلے (دتّ منی نے) اک شکاری ویکھیا۔

ਤਨ ਸੋਭਤ ਕੰਚਨ ਸੁਧ ਪ੍ਰਭਾ ॥੩੭੧॥
tan sobhat kanchan sudh prabhaa |371|

اس دا تن شدھّ سونے وانگ چمکدا سی ۔۔371۔۔

ਕਰਿ ਸੰਧਿਤ ਬਾਣ ਕਮਾਣ ਸਿਤੰ ॥
kar sandhit baan kamaan sitan |

(اس نے) ہتھ وچلی کمان وچ لشکدا ہویا تیر کسیا ہویا سی۔

ਮ੍ਰਿਗ ਮਾਰਤ ਕੋਟ ਕਰੋਰ ਕਿਤੰ ॥
mrig maarat kott karor kitan |

(اہ) ہرناں نوں مارن لئی کروڑاں جگتاں کردا ہندا سی۔

ਸਭ ਸੈਨ ਮੁਨੀਸਰ ਸੰਗਿ ਲਏ ॥
sabh sain muneesar sang le |

(دتّ) سیوکاں دے سارے جتھے نوں نال لیاں

ਜਹ ਕਾਨਨ ਥੋ ਤਹ ਜਾਤ ਭਏ ॥੩੭੨॥
jah kaanan tho tah jaat bhe |372|

اتھے پہنچ گیا، جتھے اہ بن سی ۔۔372۔۔

ਕਨਕੰ ਦੁਤਿ ਉਜਲ ਅੰਗ ਸਨੇ ॥
kanakan dut ujal ang sane |

(اس دے) سونے رنگے اجلے انگ چمک رہے سن،

ਮੁਨਿ ਰਾਜ ਮਨੰ ਰਿਤੁ ਰਾਜ ਬਨੇ ॥
mun raaj manan rit raaj bane |

مانو منی راج بسنت رت بنے ہون۔

ਰਿਖਿ ਸੰਗ ਸਖਾ ਨਿਸਿ ਬਹੁਤ ਲਏ ॥
rikh sang sakhaa nis bahut le |

رات نوں رشی نے بہت سیوک نال لئے ہوئے سن

ਤਿਹ ਬਾਰਿਧ ਦੂਜ ਬਿਲੋਕਿ ਗਏ ॥੩੭੩॥
tih baaridh dooj bilok ge |373|

جنھاں وچ (رشی) بدل وچ دوج (دے چندرمے) وانگ ویکھیا گیا سی ۔۔373۔۔

ਰਿਖਿ ਬੋਲਤ ਘੋਰਤ ਨਾਦ ਨਵੰ ॥
rikh bolat ghorat naad navan |

رشی (بدلاں وانگ) اچا ناد کردا سی۔

ਤਿਹ ਠਉਰ ਕੁਲਾਹਲ ਉਚ ਹੂਅੰ ॥
tih tthaur kulaahal uch hooan |

اتھے بہت اچا رولا رپا مچیا ہویا سی۔

ਜਲ ਪੀਵਤ ਠਉਰ ਹੀ ਠਉਰ ਮੁਨੀ ॥
jal peevat tthaur hee tthaur munee |

منی لوک تھاں تھاں اتے جل پان کر رہے سن،

ਬਨ ਮਧਿ ਮਨੋ ਰਿਖ ਮਾਲ ਬਨੀ ॥੩੭੪॥
ban madh mano rikh maal banee |374|

مانو بن وچ رشیاں دی مالا بنی ہوئی ہووے ۔۔374۔۔

ਅਤਿ ਉਜਲ ਅੰਗ ਬਿਭੂਤ ਧਰੈ ॥
at ujal ang bibhoot dharai |

(رشی نے) شریر اتے اجلی وبھوتی ملی ہوئی سی۔

ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਨ੍ਯਾਸ ਅਨਾਸ ਕਰੈ ॥
bahu bhaat nayaas anaas karai |

بنا کسے آس دے یوگ دیاں ودھیاں کردا سی۔

ਨਿਵਲ੍ਰਯਾਦਿਕ ਸਰਬੰ ਕਰਮ ਕੀਏ ॥
nivalrayaadik saraban karam kee |

نیولی آدِ سارے کرم کردا سی۔

ਰਿਖਿ ਸਰਬ ਚਹੂੰ ਚਕ ਦਾਸ ਥੀਏ ॥੩੭੫॥
rikh sarab chahoon chak daas thee |375|

چوہاں چکاں دے لوک رشی دے داس ہو گئے سن ۔۔375۔۔

ਅਨਭੰਗ ਅਖੰਡ ਅਨੰਗ ਤਨੰ ॥
anabhang akhandd anang tanan |

(اس دا) شریر کامدیو وانگ ابھنگ اتے اکھنڈ سی۔

ਬਹੁ ਸਾਧਤ ਨ੍ਯਾਸ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਬਨੰ ॥
bahu saadhat nayaas sanayaas banan |

بن وچ سنیاس دیاں بہت ودھیاں سادھیاں ہوئیاں سن۔

ਜਟ ਸੋਹਤ ਜਾਨੁਕ ਧੂਰ ਜਟੀ ॥
jatt sohat jaanuk dhoor jattee |

جٹاواں سوبھدیاں سن، مانو شو ہووے۔ (انج پرتیت ہندا سی)

ਸਿਵ ਕੀ ਜਨੁ ਜੋਗ ਜਟਾ ਪ੍ਰਗਟੀ ॥੩੭੬॥
siv kee jan jog jattaa pragattee |376|

مانو شو دیاں جوگ جٹاواں ہی پرگٹ ہوئیاں ہون ۔۔376۔۔

ਸਿਵ ਤੇ ਜਨੁ ਗੰਗ ਤਰੰਗ ਛੁਟੇ ॥
siv te jan gang tarang chhutte |

(جٹاواں) مانو شو دے سروں نکل رہی گنگا دیاں دھاراواں وانگ کھلر رہیاں ہون۔

ਇਹ ਹੁਇ ਜਨ ਜੋਗ ਜਟਾ ਪ੍ਰਗਟੇ ॥
eih hue jan jog jattaa pragatte |

(انج پرتیت ہو رہا ہے کِ) اہ (دتّ) یوگ دیاں جٹاواں وچوں پرگٹ ہو رہا ہووے۔

ਤਪ ਸਰਬ ਤਪੀਸਨ ਕੇ ਸਬ ਹੀ ॥
tap sarab tapeesan ke sab hee |

ساریاں تپسویاں نے (دتّ سمیت) خوب تپ کیتا۔

ਮੁਨਿ ਜੇ ਸਬ ਛੀਨ ਲਏ ਤਬ ਹੀ ॥੩੭੭॥
mun je sab chheen le tab hee |377|

منی نے جیہڑے (بلوان سن، انھاں دیاں شکتیاں نوں) کھوہ لیا سی (ارتھات ہین کر دتا سی) ॥377۔۔

ਸ੍ਰੁਤ ਜੇਤਿਕ ਨ੍ਯਾਸ ਉਦਾਸ ਕਹੇ ॥
srut jetik nayaas udaas kahe |

ویداں وچ جتنے وی یوگ سادھن کہے گئے ہن،

ਸਬ ਹੀ ਰਿਖਿ ਅੰਗਨ ਜਾਨ ਲਏ ॥
sab hee rikh angan jaan le |

اہ سارے ہی رشی نے شریر اتے سادھ لئے ہن۔