Με συγκεντρωμένο μυαλό, ήταν σταθερός σε ένα σημείο στον ουρανό και τα άκρα του ήταν εξαιρετικά λευκά και όμορφα
Δεν έβλεπε κανέναν άλλο με τα μάτια του.
Το μυαλό του ήταν απορροφημένο στο ψάρι και δεν έβλεπε κανέναν άλλο.367.
Ο Maha Muni πήγε εκεί και έκανε μπάνιο
Αυτοί ο Γκουρού πήγε και έκανε μπάνιο και σηκώθηκε μεσολαβώντας τον Κύριο,
Εκείνος ο εχθρός του ψαριού δεν είχε φύγει από εκεί ούτε για τόσο καιρό.
Αλλά αυτός ο εχθρός του ψαριού, συγκέντρωσε την προσοχή του στα ψάρια ακόμη και μέχρι τη δύση του ηλίου.368.
Ο ιχθυοκόφτης (dudhira) συνέχισε να τρώνε εκεί.
Έμενε αταλάντευτος στον ουρανό και ούτε που σκέφτηκε το ηλιοβασίλεμα
Βλέποντας (την) ο μεγάλος σοφός ενθουσιάστηκε.
Βλέποντάς τον ο μεγάλος σοφός τήρησε σιωπή και τον αποδέχτηκε ως τον δέκατο έβδομο γκουρού.369.
Τέλος της περιγραφής της υιοθέτησης του Ψαράδικου Πουλιού ως Δεκαέβδομου Γκουρού.
Τώρα ξεκινά η περιγραφή της υιοθεσίας ενός Κυνηγού ως Δέκατου όγδοου Γκουρού
ΤΟΤΑΚ ΣΤΑΝΖΑ
Λούζοντας και ψάλλοντας τις αρετές του Γκόμπιντ,
Αφού έκανε μπάνιο και ύμνησε τον Κύριο, ο σοφός πήγε στο δάσος,
Όπου ο Σαλ, ο Ταμάλ και ο Μαντάλ ήταν διακοσμημένοι με μπριτζ και
Όπου ήταν τα δέντρα του σαάλ και του τάμααλ και στην πυκνή σκιά εκείνων των δέντρων δεν έφτανε το φως του ήλιου.370.
Εκεί (είδε) μια μεγάλη λιμνούλα.
Ο σοφός πήγε εκεί για να κάνει γιόγκα.
Εκεί (Datta Muni) είδε έναν κυνηγό να κρύβει τα γράμματα.
Εκεί ο σοφός μια δεξαμενή και επίσης μέσα στο φύλλωμα είδε έναν κυνηγό να φαίνεται υπέροχος σαν χρυσός.371.
(Αυτός) είχε ένα τρεμάμενο βέλος στο τόξο στο χέρι του.
Είχε στο χέρι του ένα τόξο και βέλη λευκού χρώματος, με τα οποία είχε σκοτώσει πολλά ελάφια
(Datta) έφερε μαζί όλο το πάρτι των υπηρετών
Ο σοφός βγήκε από εκείνη την πλευρά του δάσους μαζί με τους δικούς του.372.
Τα (του) χρυσά μέλη έλαμπαν,
Πολλά άτομα με το μεγαλείο του χρυσού,
Το βράδυ ο σοφός συνοδευόταν από πολλούς υπηρέτες
Συνόδευσε τον σοφό Ντατ και είδαν όλοι εκείνον τον κυνηγό.373.
Ο σοφός έψαλλε δυνατά (σαν τα όρνια).
Εκείνοι οι σοφοί σήκωσαν βροντερό ήχο μια τρομερή αναταραχή σε εκείνο το μέρος και
Οι Muni έπιναν νερό από τόπο σε τόπο.
Σκορπισμένοι σε διάφορα μέρη άρχισαν να έχουν το φαγητό και το ποτό τους.374.
(Ο σοφός) είχε ένα ελαφρύ βιμπούτι στο σώμα του.
Εκείνοι οι σοφοί άλειψαν τα λευκά τους σώματα με στάχτη, ασκούσαν διάφορες στάσεις και
Ο Νιούλι συνήθιζε να κάνει όλη τη δουλειά.
Εκτελούσε διάφορα Κάρμα όπως το Νεόλι (Κάθαρση των εντέρων), ενώ περιπλανιόταν και στις τέσσερις κατευθύνσεις.375.
Το σώμα (του) ήταν αδιάσπαστο και αδιάσπαστο όπως αυτό της Καμαντέβα.
Απορροφήθηκαν σε διάφορες πρακτικές εντελώς χωρίς το στοιχείο της λαγνείας
Οι Jatas ήταν πανέμορφες, σαν να ήταν ο Shiva. (φαινόταν να είναι)
Οι ματ κλειδαριές τους εμφανίζονταν η εκδήλωση των ματ κλειδαριών του Shiva.376.
(Jatas) σαν να απλώνεται σαν τα ρυάκια του Γάγγη που βγαίνουν από το κεφάλι του Σίβα.
Οι γιόγκικες μπερδεμένες κλειδαριές τους κυμάτιζαν σαν τα κύματα του Γάγγη που προέρχονταν από τον Σίβα
Όλοι οι ασκητές (συμπεριλαμβανομένου του Ντατ) έκαναν μεγάλη μετάνοια.
Έκαναν διάφορα είδη λιτότητας ακολουθώντας τις πρακτικές παλαιότερων ασκητών.377.
Όπως πολλά μέσα γιόγκα αναφέρονται στις Βέδες,
Όλες οι διάφορες πρακτικές που έχουν περιγραφεί στο Shrutis (Vedas), όλες πραγματοποιήθηκαν από αυτούς τους σοφούς