Είχε πει ότι ήταν εξαιρετικά άθλια σε εκείνο το μέρος και χωρίς αυτόν, δεν υπήρχε κανείς να τη βοηθήσει
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������� εξαφανιστεί�����������������������������
Γι' αυτό, ω Κρίσνα, άκουσε τα λόγια μου προσεκτικά με στοργή.���1024.
Τέλος του κεφαλαίου με τίτλο ��Αποστολή του Ακρού στη θεία Κούντι��� στο Krishnavatara (βασισμένο στο Dasham Skandh) στο Bachittar Natak.
Τώρα αρχίζει η περιγραφή της παράδοσης του βασιλείου στον Ουγγαρσάιν
ΔΟΧΡΑ
Ο Κρίσνα είναι ο αρχηγός του κόσμου, ο γιος του Ναντ και η πηγή του Μπράγια
Είναι πάντα γεμάτος αγάπη, κατοικεί στις καρδιές των γόπι.1025.
CHHAPAI
Πρώτα σκότωσε τον Πουτάνα, μετά κατέστρεψε τη Σακτασούρα.
Πρώτα κατέστρεψε τον Πουτάνα, μετά σκότωσε τον Σακτασούρα και μετά κατέστρεψε τον Τραναβράτα βάζοντάς τον να πετάξει στον ουρανό
Έδιωξε το φίδι Κάλι από τη Γιαμούνα και έσκισε τον Μπακασούρα πιάνοντας το ράμφος του
Ο Κρίσνα σκότωσε τον δαίμονα που ονομαζόταν Αγασούρα
Και είχε σκοτώσει τον ελέφαντα (Kavaliapid) στο Rang-bhumi.
Το φίδι που εμποδίζει το μονοπάτι και σκότωσε επίσης τον Keshi, τον Dhenukasura και τον ελέφαντα στο θέατρο. Ήταν επίσης ο Κρίσνα, που γκρέμισε τον Τσαντούρ με τις γροθιές του και τον Κάνσα πιάνοντάς τον από τα μαλλιά.1026.
ΣΩΡΑΘΑ
Στον γιο της Νάντα άρχισαν να πέφτουν λουλούδια από την Amar-loka.
Τα λουλούδια πλημμύρισαν στον Κρίσνα από τον ουρανό και με την αγάπη του Κρίσνα με τα μάτια του λωτού, όλα τα βάσανα τελείωσαν στην Μπράγια.1027.
ΔΟΧΡΑ
Αφαιρώντας εχθρούς και εχθρούς, όλο το κράτος έγινε κοινωνία (στην εξουσία).
Διώχνοντας όλους τους τυράννους και δίνοντας την προστασία του σε όλη την κοινωνία, ο Κρίσνα χάρισε το βασίλειο της χώρας της Ματούρα στον Ουγγαρσάιν.1028.
Τέλος της περιγραφής του ���Handing πάνω από τη βασιλεία της Matura στον βασιλιά Uggarsain��� � στο Krishnavatara (βασισμένο στο Dasham Skandh) στο Bachittar Natak.
Τώρα η σειρά μάχης:
Τώρα αρχίζει η περιγραφή των διευθετήσεων του πολέμου και η περιγραφή του πολέμου με τον Jarasandh
SWAYYA
Μόλις δόθηκε στον βασιλιά (Ουγκράσενα) το βασίλειο (της Ματούρα), η σύζυγος του Κάνσα πήγε στον πατέρα (της) (Κανς).
Όταν το βασίλειο παραδόθηκε στον Uggarsain, τότε οι βασίλισσες του Kansa πήγαν στον πατέρα τους Jarasandh και άρχισαν να κλαίνε δείχνοντας τη μεγάλη ταλαιπωρία και την αδυναμία τους
Είπε αυτό που είχε στο μυαλό του να σκοτώσει τον άντρα και τα αδέρφια του.
Είπαν την ιστορία της δολοφονίας του συζύγου τους και του αδελφού τους, ακούγοντας την οποία τα μάτια του Τζαρασάντ κοκκίνισαν από οργή.1029.
Ομιλία του Jarasandh:
ΔΟΧΡΑ
(Jarasandha) υποσχέθηκε στην κόρη (ότι θα) σκότωνα τον Sri Krishna και τον Balarama (σίγουρα).
Ο Τζαρασάντ είπε στην κόρη του, «Θα σκοτώσω τον Κρίσνα και τον Μπάλραμ» και λέγοντας αυτά συγκέντρωσε τους υπουργούς και τους στρατούς του και έφυγε από την πρωτεύουσά του.1030.
CHAUPAI
Η χώρα έστειλε επικεφαλής αντιπροσώπους στη χώρα.
Έστειλε απεσταλμένους του σε διάφορες χώρες, οι οποίοι έφεραν τους βασιλιάδες όλων εκείνων των χωρών
(Αυτοί) ήρθαν και χαιρέτησαν τον βασιλιά
Με ευλάβεια, προσκύνησαν στον βασιλιά και έδωσαν μεγάλο χρηματικό ποσό.1031.
Ο Jarasandh κάλεσε πολλούς πολεμιστές.
Ο Jarasandh κάλεσε πολλούς πολεμιστές και τους εξόπλισε με διάφορα είδη όπλων
Βάζουν σέλες (ή σέλες) σε ελέφαντες και άλογα.
Στις πλάτες των ελεφάντων και των αλόγων έσφιγγαν τις σέλες και στα κεφάλια φορούσαν τα χρυσά στέφανα.1032.
Οι πεζοί και οι αρματιστές (πολεμιστές) ήρθαν σε μεγάλους αριθμούς.
(Ήρθαν) και προσκύνησαν μπροστά στον βασιλιά.
Ο καθένας έφυγε στο κόμμα του.
Εκεί μαζεύτηκαν πολλοί πολεμιστές και με τα πόδια και με άρματα και όλοι έσκυβαν το κεφάλι μπροστά στον βασιλιά. Εντάχθηκαν στα δικά τους τμήματα και στάθηκαν σε τάξεις.1033.
ΣΟΡΘΑ
Έτσι έγινε ο στρατός Chaturangani του βασιλιά Jarasandha.