Τότε ο βασιλιάς που έλεγχε τον εαυτό του, έντρομος, εγκαταλείποντας τα όπλα του, έπεσε στα πόδια του Κρίσνα και είπε: «Κύριε! μη με σκοτώσεις
Δεν κατάλαβα σωστά τη δύναμή σου».
Με αυτόν τον τρόπο, καταφύγιο, ο βασιλιάς έκλαψε και βλέποντάς τον σε τέτοια δεινή θέση,
Ο Κρίσνα γέμισε έλεος.1946.
Ομιλία του Κρίσνα προς τον Μπάλραμ:
ΤΟΤΑΚ ΣΤΑΝΖΑ
(Ο Σρι Κρίσνα) είπε, ω Μπαλαράμ! Αφήστε το τώρα
«Ω Balram! αφήστε τον τώρα και αφαιρέστε την οργή από το μυαλό σας
(Ο Μπάλραμ ρώτησε τον Σρι Κρίσνα) Πες μου γιατί ήθελε να τσακωθεί μαζί μας.
Τότε ο Μπάλραμ είπε: «Γιατί πολεμάει μαζί μας;» Τότε ο Κρίσνα απάντησε χαμογελώντας, 1947
ΣΟΡΘΑ
Αυτοί που γίνονται μεγάλοι εχθροί και ρίχνουν τα όπλα και πέφτουν στα πόδια τους,
«Αν ένας μεγαλύτερος εχθρός, εγκαταλείποντας τα όπλα του, πέσει στα πόδια σου, τότε εγκαταλείποντας όλο τον θυμό από το μυαλό, οι μεγάλοι άνθρωποι δεν τον σκοτώνουν.»1948.
DORHA
Ο Σρι Κρίσνα έφυγε (βασιλιάς) Τζαρασάντα και είπε, (Ω βασιλιά!) άκου τι λέω.
Απελευθερώνοντας τον Jarasandh, ο Κύριος είπε: «Ω ευγενικό! Ό,τι σας λέω, ακούστε το προσεκτικά.1949.
SWAYYA
«Ω βασιλιά! να αποδίδεις πάντα δικαιοσύνη και να μην αδικείς ποτέ τους ανήμπορους
Κερδίστε έπαινο δίνοντας κάτι σε φιλανθρωπία
«Υπηρετήστε τους Βραχμάνους, μην αφήσετε τους απατεώνες να παραμείνουν ζωντανοί και
Ποτέ μην επιδοθείτε σε πόλεμο με τους Kshatriyas όπως εμείς.» 1950.
ΔΟΧΡΑ
(Βασιλιάς) Ο Τζαρασάντα έσκυψε το κεφάλι και πήγε σπίτι μετανοημένος.
Ο Jarasandh, σκύβοντας το κεφάλι του και μετανοώντας, πήγε στο σπίτι του και από αυτήν την πλευρά, ο Krishna, ευχαριστημένος, ήρθε στο σπίτι του.1951.
Τέλος του κεφαλαίου με τίτλο «Σύλληψη και απελευθέρωση του Jarasandh» στο Krishnavatara στο Bachittar Natak.
CHAUPAI
Ακούγοντας (του Κυρίου Κρίσνα) όλοι οι (Yadavas) έρχονται με χαρά,
Όλοι είχαν φουσκώσει όταν άκουσαν τα νέα της νίκης, αλλά είχαν στεναχωρηθεί όταν ήξεραν ότι ο βασιλιάς Jarasandh είχε απελευθερωθεί
Κάνοντας αυτό, η καρδιά όλων φοβάται
Με αυτό το μυαλό όλων είχε γίνει φοβισμένο και όλοι έλεγαν ότι ο Κρίσνα δεν είχε κάνει το σωστό.1952.
SWAYYA
Όλοι τους είπαν: «Ο Κρίσνα έκανε τη δουλειά του παιδιού απελευθερώνοντας έναν τόσο ισχυρό από την επιμέλειά του
Απελευθερώθηκε νωρίτερα και η ανταμοιβή που πήραμε για αυτό ήταν ότι έπρεπε να εγκαταλείψουμε την πόλη μας
Όλοι τους έγνεψαν αρνητικά με θλίψη για την παιδική πράξη του Κρίσνα
Αφού τον κατέκτησε, έχει σταματήσει τώρα, στην πραγματικότητα καταλαβαίνουμε ότι έχει σταλεί να φέρει περισσότερο στρατό.1953.
Κάποιος είπε ότι θα ήταν καλύτερο να επιστρέψω στη Ματούρα
Κάποιος είπε ότι ο βασιλιάς θα ερχόταν ξανά με τον στρατό του για πόλεμο και μετά ποιος θα πεθάνει στο πεδίο της μάχης;
Και ακόμα κι αν κάποιος πάλευε μαζί του, δεν θα μπορούσε να κερδίσει
Επομένως, μπορεί να μην επιστρέψουμε στην πόλη αμέσως, ό,τι θέλει ο Θεός, θα γίνει και ας δούμε τι θα συμβεί.1954.
Η απελευθέρωση του βασιλιά έκανε όλους τους Yadava να φοβηθούν
Και όλοι αυτοί μιλώντας για διάφορα πήγαν να μείνουν στην ακτή
Και κανένας από αυτούς δεν προώθησε τα πόδια του προς την πόλη (Matura)
Όλοι οι πολεμιστές, χτυπημένοι χωρίς όπλα, στέκονταν εκεί εξαιρετικά φοβισμένοι.1955.
Ο Κρίσνα πήγε και στάθηκε δίπλα στη θάλασσα και απευθύνθηκε στη θάλασσα να κάνει κάτι
Όταν ζητήθηκε από τη θάλασσα να εκκενώσει τη γη, τοποθετώντας το βέλος στο τόξο,
Έφυγε από τη γη και χωρίς την επιθυμία κανενός ετοίμασε τα χρυσά αρχοντικά
Βλέποντας αυτό όλοι είπαν στο μυαλό τους ότι ο Κρίσνα έχει αφαιρέσει τα βάσανα όλων.1956.
Όσοι υπηρέτησαν τον Σανάκ, τον Σαναντάν κ.λπ., ο Κύριος δεν μπορούσε να γίνει αντιληπτός από αυτούς