Λέγοντας τόσα πολλά και δημιουργώντας φόβο στις καρδιές των εχθρών,
Άρχισε να κυματίζει σαν αστραπή στον ουρανό και όλοι οι δαίμονες φοβήθηκαν νομίζοντας ότι μπορεί να τους σκοτώσει όλους.73.
Τώρα αρχίζει η περιγραφή της Απελευθέρωσης των Ντεβάκι και Βασούντεφ
SWAYYA
Όταν ο Κάνσα τα άκουσε όλα αυτά με τα αυτιά του, τότε εκείνος, ο παραστάτης των θεών, ήρθε στο σπίτι του και νόμιζε ότι είχε σκοτώσει άσκοπα τους γιους της αδερφής του
Σκεπτόμενος αυτό, έσκυψε το κεφάλι του στα πόδια της αδερφής του
Μιλώντας μαζί τους εκτενώς, χάρηκε τη γέννηση του Devaki και του Vasudev
Έχοντας ευχαριστηθεί ο ίδιος, κάλεσε τον σιδηρουργό, έκοψε τις αλυσίδες του Devaki και του Vasudev και τις ελευθέρωσε.74.
Τέλος της περιγραφής για την Απελευθέρωση των Devaki και Vasudev στον Κρίσνα Αβατάρα στο Bachittar Natak.
Διαβουλεύσεις του Κάνσα με τους Υπουργούς του
ΔΟΧΡΑ
Ο Κανς σκέφτηκε καλώντας όλους τους υπουργούς
Καλώντας όλους τους Υπουργούς του και κάνοντας διαβουλεύσεις μαζί τους, ο Κάνσα είπε: «Όλα τα βρέφη στη χώρα μου να σκοτωθούν».
SWAYYA
Αυτή η αγνή ιστορία της Bhagvata έχει περιγραφεί πολύ εύστοχα και
Τώρα διηγούμαι μόνο από εκείνον στη χώρα της Μπράχα ο Βισνού είχε πάρει τη μορφή του Μουράρι
Βλέποντας ποιους γέμισαν χαρά οι θεοί καθώς και οι άνδρες και οι γυναίκες της γης,
Βλέποντας αυτή την ενσάρκωση των ενσαρκώσεων, υπήρχαν χαρές σε κάθε σπίτι.76.
Όταν η Γιασόντα ξύπνησε, χάρηκε πολύ όταν είδε τον γιο,
Χάρισε φιλανθρωπίες σε αφθονία στους Πουντίτ, τραγουδιστές και ταλαντούχους ανθρώπους
Γνωρίζοντας για τη γέννηση ενός γιου από τον Yashoda, οι γυναίκες της Braja έφυγαν από τα σπίτια τους φορώντας κόκκινα κεφαλομάντηλα
Φαινόταν ότι μέσα στα σύννεφα, οι πολύτιμοι λίθοι κινούνται διάσπαρτοι από δω κι από κει.77.
Ομιλία του Vasudev που απευθύνεται στον Κάνσα:
ΔΟΧΡΑ
Ο Chowdhury Nand από τους κατοίκους του Braj πήγε στο Kans με την προσφορά
Ο αρχηγός Ναντ για να συναντήσει τον Κάνσα μαζί με μερικούς ανθρώπους ότι ένας γιος και ένας γιος είχαν γεννηθεί στο σπίτι του.78.
Ομιλία του Κάνσα προς τη Ναντ:
Ντόχρα
Όταν ο Νάντα πήγε σπίτι (τότε) ο Μπασουντέβα άκουσε τη συζήτηση (να σκοτώσει όλα τα αγόρια).
Όταν ο Βασούντεφ άκουσε για την επιστροφή (ταξίδι) του Ναντ, τότε είπε στον Ναντ, τον αρχηγό των Γκόπας (γαλατοποιών), «Να είσαι πολύ φοβισμένος» (γιατί ο Κάνσα είχε διατάξει τη δολοφονία όλων των αγοριών). 79.
Ομιλία του Κάνσα προς τον Μπακασούρ:
SWAYYA
Ο Κάνσα είπε στον Μπακασούρ: «Άκουσέ με και κάνε αυτή τη δουλειά μου
Όλα τα αγόρια που γεννιούνται σε αυτή τη χώρα, μπορείτε να τα καταστρέψετε αμέσως
Ένα από αυτά τα αγόρια θα είναι η αιτία του θανάτου μου, επομένως η καρδιά μου είναι πολύ φοβισμένη.��� Η Κάνσα ανησύχησε,
Σκεπτόμενος με αυτόν τον τρόπο φαινόταν ότι το μαύρο φίδι τον είχε τσιμπήσει.80.
Ομιλία του Πουτάνα προς την Κάνσα:
ΔΟΧΡΑ
Αφού άκουσε αυτή την άδεια, ο Πουτάνα είπε (αυτό) στον Κάνσα,
Ακούγοντας αυτό, ο Πούτνα είπε στον Κάνσα, «Θα πάω να σκοτώσω όλα τα παιδιά και έτσι θα τελειώσει όλος ο πόνος σου».
SWAYYA
Τότε η Πούτνα σηκώθηκε με το κεφάλι κάτω και άρχισε να λέει, θα διαλύσω το γλυκό λάδι και θα το απλώσω στις θηλές.
Λέγοντας αυτά και σκύβοντας το κεφάλι της, σηκώθηκε και έβαλε το γλυκό δηλητήριο στις θηλές της, ώστε όποιο παιδί της ρουφήξει τη θηλή, να πεθάνει σε μια στιγμή.
(Πούτνα) είπε με τη δύναμη της σοφίας της, (πιστέψτε με) αλήθεια, θα τον σκοτώσω (τον Κρίσνα) και θα επιστρέψω.
���Ω έξυπνο, σοφό και αληθινό βασιλιά! Ήρθαμε όλοι στην υπηρεσία σας, κυβερνήστε άφοβα και απομακρύνετε κάθε άγχος.���82.
Ομιλία του ποιητή:
Η Big Papana (Putna) έχει αναλάβει να σκοτώσει τον άρχοντα του κόσμου.
Αυτή η αμαρτωλή γυναίκα αποφάσισε να σκοτώσει τον Κρίσνα, τον Κύριο του κόσμου και στολίζοντας εντελώς τον εαυτό της και φορώντας ένα παραπλανητικό ένδυμα, έφτασε στο Γκοκούλ.83.