Ο Soor Chand ήταν ο βασιλιάς του Sammar Kand.
δεν υπήρχε άλλος σαν αυτόν.(1)
Ο Τσατάρ Καλά ήταν ο Ράνι του. ήταν πολύ τυχερή.
Σε ομορφιά, γαλήνη και σεμνότητα κανένα σώμα δεν μπορούσε να τη νικήσει.(2)
Chaupaee
Ο βασιλιάς ζούσε υπό τις διαταγές του.
Ο βασιλιάς πάντα την υπάκουε και ικανοποιούσε τις επιθυμίες της.
Όλη η χώρα υπάκουσε (του) την άδεια
Ακόμη, ολόκληρη η χώρα την ακολούθησε και ο Ράνι θεωρήθηκε κυρίαρχος.(3)
Ντοχίρα
Εντυπωσιασμένος από τις πολλαπλές ιδιότητές της, ο αγαπημένος της δέχτηκε την εντολή της.
Πάντα αποδεχόταν τις ικανότητές της και δεν άκουγε καμία άλλη γυναίκα.(4)
Chaupaee
(Μια μέρα) εκείνος ο βασιλιάς είδε μια γυναίκα
Κάποτε αυτός ο κυρίαρχος συνάντησε μια άλλη γυναίκα και σκέφτηκε να κάνει έρωτα μαζί της.
Όταν (αυτός) είδε ότι ήταν νύχτα
Όταν πλησίασε η νύχτα, έστειλε έναν απεσταλμένο και την προσκάλεσε.(5)
Έπαιξε πολύ καλώντας του
Εκεί, έκανε έρωτα μαζί της θεωρώντας τη γυναίκα κάποιου άλλου ως δική του.
ήθελε να τον φέρει στο παλάτι (του),
Ήθελε να την κρατήσει στο σπίτι αλλά φοβόταν τη γυναίκα του.(6)
Το πήρε ως μύθο στο μυαλό του
Έχοντας αυτό υπόψη, ενώ έκανε έρωτα είπε:
Του είπε ότι θα παντρευτεί (μαζί σου).
«Θα σε παντρευτώ και, βγάζοντάς σε από τη φτώχεια, θα σε κάνω Ράνη.» (7)
Όταν (αυτή) η γυναίκα άκουσε αυτά τα λόγια
Όταν το άκουσε αυτό η γυναίκα, έγινε αρπακτική,
(Και άρχισε να λέει) Τώρα θα είμαι η γυναίκα σου.
Και απάντησε: «Είμαι δικός σου. Μπορείτε να με παντρευτείτε οποιαδήποτε στιγμή. (8)
Ένα σου λέω
«Αλλά ένα πράγμα πρέπει να πω, και σε παρακαλώ πιστέψτε ότι είναι αλήθεια,
Αν αγάπη σε όλη τη ζωή
«Αν είσαι έτοιμος να συνεχίσεις να με αγαπάς, τότε πρέπει να με παντρευτείς σήμερα.(9)
Να ερωτευτώ έστω και λίγο,
«Αυτός που λατρεύει κάποιον, δεν πρέπει να κάνει πίσω,
Το χέρι του πρέπει να πιαστεί με χαρά
παρόλο που κάποιος μπορεί να χάσει τη ζωή του.» (10)
Αυτή η βασίλισσα που είναι στο σπίτι σου,
«Τη Ράνη, την έχεις στο σπίτι, τη φοβάμαι.
Είσαι πολύ στην κατοχή του
«Με το μαγικό ξόρκι είσαι υπό τον έλεγχό της.(11)
Τώρα φτιάχνω έναν χαρακτήρα
«Τώρα θα σου δείξω ένα θαύμα, μέσω του οποίου θα μπορούσα να γίνω κυρίαρχος όπως εσύ.
Θα κάνω όλη τη μεταμφίεση του sati
«Θα μεταμφιεστώ σε Σάτι (αυτή που αυτοκτονεί με το νεκρό σώμα του συζύγου της) και θα φορέσω κόκκινα ρούχα.(12)
Πάρτε αυτή τη βασίλισσα μαζί σας
Και έρχεται σε μένα καθισμένος σε ένα καρουζέλ.
Εσύ ο ίδιος μου εξηγείς
Και στέλνοντας τη βασίλισσα σε μένα. 13.
Είπε αυτό που είχε να πει.
«Με το Rani να σε συνοδεύει, και να κάθεται σε ένα παλανκίνο, Έλα σε εκείνο το μέρος (όπου η πυρά θα είναι έτοιμη).
Το φεγγάρι έπεσε και ο ήλιος ανέτειλε.
«Έρχεσαι σε μένα για να με αποτρέψεις και μετά στείλε τον Ράνι προς το μέρος μου.» (14)
Παίρνοντας όλα τα ψηλά και τα χαμηλά μαζί την αυγή
Όταν ξέσπασε η μέρα, βάδισε (προς την πυρά) και όλοι, πλούσιοι και φτωχοί, ακολουθούσαν.
Ήρθε και ο βασιλιάς με τη γυναίκα (του).
Ο Ράτζα, μαζί με τον Ράνι, ήρθε και στάθηκε μπροστά της κρεμώντας το κεφάλι του.(15)
Ο βασιλιάς της είπε να μην μοιχεύει.
Ο Ράτζα της ζήτησε να μην γίνει Σάτι και να του πάρει όσο πλούτο ήθελε.
Βασίλισσα! Το καταλαβαίνεις κι εσύ
(Ρώτησε τη Ράνι του) «Ράνι, την κάνεις να καταλάβει και να τη σώσεις από το να καεί στη φωτιά.» (16)
Η βασίλισσα και ο βασιλιάς του εξήγησαν:
Όταν ο Ράνι και η Ράτζα την προσπάθησαν να καταλάβουν, τότε απάντησε: «Άκου
Τι κάνω με αυτά τα χρήματα;
Ράτζα μου, με αγάπη λέω, τι καλό είναι για μένα αυτός ο πλούτος.(17)
Ντοχίρα
«Ακούστε, Ράνι και Ράτζα μου, παρατάω τη ζωή μου για χάρη της αγαπημένης μου.
«Τι θα κάνω με αυτόν τον πλούτο;» (18)
«Η περιουσία ενός άλλου είναι σαν πέτρα και ο άντρας του άλλου σαν πατέρας.
«Θυσιάζοντας τη ζωή μου για τον αγαπημένο μου, είμαι προορισμένος για τον παράδεισο.» (19)
Chaupaee
Τότε ο βασιλιάς μίλησε έτσι: