Και δεν θα θυμηθώ ξανά τη νεκρή βασίλισσα. 10.
Ο βασιλιάς άρχισε να διασκεδάζει με άλλες βασίλισσες
Και αυτή η βασίλισσα ξεχάστηκε από τον βασιλιά.
Με αυτό το κόλπο οι γυναίκες ξεγέλασαν τον βασιλιά.
Η γυναίκα έκανε αυτόν τον μοναδικό χαρακτήρα. 11.
Εδώ είναι το συμπέρασμα του 300ου κεφαλαίου του Mantri Bhup Sambad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
Είχα ακούσει για μια πόλη που λέγεται Ichhavati.
Ο (του) βασιλιάς Ich Sen ήταν πολύ ενάρετος.
Η Ishta Mati ήταν η βασίλισσα του σπιτιού του.
Η Ishta Devaka ήταν κόρη (του). 1.
Υπήρχε ένας άντρας ονόματι Ajay Sen.
(Αυτός) ήρθε εκεί που ήταν το σπίτι της κυρίας (της βασίλισσας).
Ο Ράνι είδε τη φόρμα του
Μετά έπεσε στο έδαφος, σαν να ήταν κολλημένη. 2.
Η ιπτάμενη τσάντα της Ράνι
και του έστειλε πολλούς άλλους ευνούχους.
(Εκείνοι οι ευνούχοι) τον έπιασαν και τον πήγαν εκεί
Εκεί που παρακολουθούσε η βασίλισσα (τον δρόμο της). 3.
Ο Ράνι είχε σεξουαλική επαφή μαζί του
Και οι δύο κοιμήθηκαν στο κρεβάτι.
Μέχρι τότε ο βασιλιάς ήρθε εκεί.
Είδα και τους δύο (μαζί) να κοιμούνται. 4.
Η γυναίκα ξύπνησε λυπημένη
Και πέταξε τη ντουπάτα στο πρόσωπο του άντρα της.
Μέχρι που ο βασιλιάς έβγαλε (το μαντίλι από το στόμα),
Μέχρι τότε ο τύπος έφυγε τρέχοντας. 5.
Όταν ο βασιλιάς αφαίρεσε το dupatta,
Άρπαξε λοιπόν τη βασίλισσα.
(Και άρχισε να ρωτάει) Πού πήγε αυτός που είδα;
Χωρίς να πω (την αλήθεια), η ψευδαίσθησή μου δεν θα εξαφανιστεί. 6.
πρώτα μου δώσε τη ζωή,
Τότε ακούστε την αλήθεια (από εμένα).
(Πρώτα) πες μου με το χέρι,
Τότε ω Ναθ! Ακούστε το αίτημά μου.
Το Vidhata έχει ανοίξει τα μάτια σας διάπλατα
(με το οποίο) βλέπετε δύο αντί για ένα.
Έχεις λίγο hangover.
Βλέποντας με (εσείς) έχετε (παραλήρημα) να βλέπετε δύο.8.
Ο βασιλιάς ξαφνιάστηκε όταν άκουσε τα λόγια (της βασίλισσας).
Τότε δεν είπε τίποτα στη γυναίκα.
Επέστρεψε σπίτι με κλειστό το στόμα
Και άρχισε να κατηγορεί το Karma-Rekha (εξαιτίας του οποίου υπήρχε ένα ελάττωμα στα μάτια του) 9.
Εδώ τελειώνει η 301η charitra του Mantri Bhup Sambad of Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα.301.5809. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
Υπήρχε ένας βασιλιάς ονόματι Σοράθα Σεν.
(Ήταν πολύ) ενεργητικός, δυνατός και πονηρός ('Chhitala').
Στο σπίτι του υπήρχε μια βασίλισσα με το όνομα (Dei) του Sorath.
(Αυτή) θεωρήθηκε όμορφη ανάμεσα σε δεκατέσσερα άτομα. 1.
Υπήρχε ένας Σάχης ονόματι Τσάτρι Σεν.
(Είχε) μια κόρη που την έλεγαν Chhatra Dei.
Δεν υπήρχε τέτοια (όμορφη) κοπέλα σαν αυτήν σε φάντασμα, μέλλον και παρόν,
Δεν είναι και δεν θα είναι. 2.
Όταν εκείνο το κορίτσι έγινε νέο («παιχνιδιάρικο»).
Και η αγνή σοφία της παιδικής ηλικίας έχει φύγει.
Τότε εμφανίστηκαν μώλωπες στο στήθος του.
(Ας φαίνεται κάπως έτσι) ο τεχνίτης ('Bharatiya') που γεμίζει τις σακούλες πρέπει να έχει γεμίσει τις σακούλες. 3.
Είδε έναν Κουμάρ ονόματι Abharan Sen.
(Ήταν τόσο) λαμπρός που δεν μπορεί να εκθειαστεί.
Η (του) επιμονή (μαζί του) έγινε αδυσώπητη.
Η κατάστασή του έγινε σαν παπαγάλος και Ναλάνι (είδος πίπας).4.
Χρειάστηκε πολύ σκληρή δουλειά μαζί του.
Πώς θα περιγράψω το καλό (αυτών) των πραγμάτων;
(Εκείνη η γυναίκα) τον έπαιρνε τηλέφωνο κάθε μέρα
Και ο Ρούτσι συνδύαζε (μαζί του) 5.
Για αυτό (αυτή) σκότωσε τον άντρα της
Και μεταμφιεσμένη σε χήρα στο σώμα της.
Όταν (αυτός) κάλεσε τον φίλο του στο σπίτι του
Έτσι του είπε το όλο θέμα. 6.
Ο Yaar ήταν τόσο φοβισμένος όταν άκουσε τα λόγια (του).
Ότι άρχισε να αποκαλεί εκείνη τη γυναίκα «Ντριγκ Ντριγκ».
(Άρχισε να σκέφτεται στο μυαλό του ότι) ποιος έχει σκοτώσει τον άντρα της,