Κάποιοι είχαν ραγίσει το στομάχι τους και έπεσαν σαν μιναρέδες.(25)
Chaupaee
Δέκα χιλιάδες άλογα σκοτώθηκαν
Δέκα χιλιάδες άλογα πέθαναν και είκοσι χιλιάδες ελέφαντες γελάστηκαν.
Καταστράφηκαν 1 λαχ βασιλιάδες, άρματα κ.λπ
Εκατό χιλιάδες ηγεμόνες σφαγιάστηκαν και μεγάλος αριθμός στρατιωτών στάλθηκαν στην περιοχή του θανάτου.(26)
Ντοχίρα
Duryodhan, Drona (Acharya), Kirpa, Karan, Raja Bhoor Sarva,
Όλοι όσοι διεκδικούσαν την υπεροχή, έφτασαν εκεί με τους στρατούς τους.(27)
Σαβαΐγια
(Είπαν) «Άκου, ανόητε, θα πάρουμε το Daropdee κερδίζοντας στο theswayyamber.
«Προσπαθώντας σας με τις λόγχες και τις τρίαινα, θα σας στείλουμε στο βασίλειο του θανάτου.
«Πού τρέχεις με τη γυναίκα στο άρμα; Δεν θα σας αφήσουμε να ξεφύγετε.
«Θα τακτοποιηθούμε. Είτε ο Arjan είτε ο Daryodhan θα επιζήσουν.(28)
Chaupaee
Δεν θα σε αφήσουν να φύγεις ζωντανός.
«Δεν θα σε αφήσουμε να φύγεις ζωντανός και να ποτίσουμε τη γη με το αίμα σου.
(σήμερα) θα ληφθεί απόφαση στο Rann,
«Θα επιλύσουμε τον αγώνα σήμερα, είτε ο Pandav είτε ο Kairov θα επιμείνουν.» (29)
Arril
Ο Arjun πυροβόλησε πρώτα τον Karan ('Bhanuj') με ένα βέλος
Ο Arjan έριξε πρώτα ένα βέλος στον Karan και στη συνέχεια στόχευσε τον Daryodan.
Ο Μπίμα θύμωσε και έριξε ένα βέλος στον Μπίσμα (πατέρα).
Τότε ο Μπιμ αποφορτίστηκε με πραγματική οργή και το βέλος σκότωσε τα άλογα του Νταριοντάν και του Μπισάμ Πίταμα.(30)
Στη συνέχεια κατέκτησε την Μπουρσράβα με ένα βέλος.
Στη συνέχεια, έφερε τον Bhoor Serva Η Kirpa Acharya ήταν ασυνείδητη.
Τότε ο Χάτι Καράν θύμωσε και προχώρησε
Ο πεισματάρης Κάραν σηκώθηκε ξανά και, για άλλη μια φορά, πήδηξε μέσα για να πολεμήσει.(31)
(Εκείνος) έριξε ένα βέλος στο στήθος του Αρτζούνα.
Έριξε ένα βέλος προς τον Arjan. δεν μπορούσε να ισορροπήσει και έμεινε αναίσθητος.
Τότε ο Ντραουπάτι πήρε το τόξο και το βέλος
Ο Daropdee πήδηξε μπροστά, ανέλαβε το τόξο και σκότωσε πολλούς μαχητές.(32)
(Εκείνος) χτύπησε ένα βέλος στο στήθος της Καράνα.
Το ένα βέλος μπήκε κατευθείαν στο στήθος του Κάραν και το άλλο χτύπησε τον Ντάριοντχαν.
(Στη συνέχεια) τραυμάτισε τους Bhishma, Bhursrava και Dronacharya.
Ο Bhisham Pitama, ο Boor Serva και ο Drona τραυματίστηκαν, και ο Dushashan, ο Kirpa και πολλά άρματα καταστράφηκαν.(33)
Ντοχίρα
Οι θαρραλέοι ήταν ευχαριστημένοι αλλά οι δειλοί τρόμαξαν.
Οι ισχυρές μάχες εξαπλώθηκαν και ο χορός του πολέμου έφτασε στο αποκορύφωμά του.(34)
Arrii
Τα βασιλικά άλογα και τα φρέσκα άλογα σκοτώθηκαν.
Τους κράτησε αρραβωνιασμένους για ένα ρολόι και πολέμησε γενναία.
Στο μεταξύ ο Arjan ανέκτησε τις αισθήσεις του, βλέποντάς τον να παίρνει
έτοιμος με τόξο και βέλη, ο εχθρικός στρατός έφυγε τρέχοντας.(35)
είκοσι τέσσερα:
Τα κράτησε κολλημένα για μια ώρα
Και τσακώθηκαν μεταξύ τους.
Κρατώντας ένα τόξο στο χέρι του Arjan Gajya,