Κρατώντας το βέλος του, ο Ντατ, το εκτόξευσε σε άλλους και χωρίς να το δει, όλος ο στρατός έφυγε τρέχοντας
Μόνο ένας πολεμιστής κατέκτησε όλους και πολλοί πολεμιστές τράπηκαν σε φυγή
Τα πόδια των πολεμιστών ξεριζώθηκαν όπως το ξερίζωμα των παλιών δέντρων Palaash από τον άνεμο.78.305.
Έξαλλος στον πόλεμο, ο Lobh (απληστία) έκανε το άλογό του να τρέξει
Όποιος του έφυγε, σώθηκε, στάθηκε εκεί, σκοτώθηκε με ένα τράνταγμα
('Απληστία') Βλέποντας τον πολεμιστή να περιπλανιέται (στην ερημιά) ο 'Analobh' ήρθε ορμώντας.
Ο πολεμιστής ονόματι Alobh (μη απληστία), βλέποντάς τον, επέστρεψε και ο Lobha εκτόξευσε τόσα βέλη, τα οποία απλώθηκαν στον ουρανό.79.306.
Πήραν δέκα βέλη και πυροβόλησαν τον ήρωα (με το όνομα) «Dheeraj».
Επιτέθηκε με δέκα βέλη στον πολεμιστή που ονομαζόταν Dhairya (υπομονή) και έριξε εξήντα βέλη, κάνοντας στόχο το Sanjam (συγκράτηση).
Έχει τρυπήσει τα μέλη της «διαθήκης» με εννέα βέλη.
Τρύπησε τα μέλη του Νεμ (αρχή) με τα εννέα βέλη του και με είκοσι βέλη, επιτέθηκε στον πανίσχυρο πολεμιστή Βιγιάν (Επιστήμη).80.307.
Πέντε βέλη έχουν χτυπήσει την «καθαρότητα».
Επιτέθηκε στην Παβιτάρτα με είκοσι πέντε βέλη και στην Αρκχάνα με ογδόντα βέλη, της οποίας τα μέλη κόπηκαν από αυτόν
Το Pooja' έχει τρυπηθεί με ογδόντα πέντε βέλη.
Κατέστρεψε την πλήρη Pooja (λατρεία) με ογδόντα πέντε βέλη κέρδισε τον Lajja με το μεγάλο του ραβδί.81.308.
Ογδόντα δύο βέλη σκότωσαν τον πανίσχυρο πολεμιστή 'Bidya'.
Ογδόντα δύο βέλη εκτοξεύθηκαν στη Vidya και τριάντα τρία στην Tapasya:
Τα μέλη του Keerti τρυπήθηκαν με αμέτρητα βέλη
Οι πολεμιστές όπως ο Alobh κ.λπ. αντιμετωπίστηκαν ωραία.82.309.
Το Nirhankar' έχει τρυπηθεί από εμάς με βέλη.
Τρύπησε τον Nir-Ahamkara με ογδόντα βέλη και επίσης άγγιξε με τα χέρια του τη μέση του Pram-Tattva κ.λπ.
Υπάρχουν πολλά βέλη στο σώμα του 'Karuna'.
Τα μέλη του Καρούνα πετάχτηκαν με πολλά βέλη και σχεδόν εκατό βέλη εκτοξεύτηκαν στα μέλη του Σίκσα.83.310.
ΔΟΧΡΑ
Τότε έφτασε ο Νταάν (πολεμιστής του ονόματος) με το βέλος της γνώσης στο χέρι.
Στη συνέχεια, το όνομα του πολεμιστή Daan, παίρνοντας τα βέλη του Gyan στο χέρι του, έκανε λατρεία και έδωσε προσφορές, γοητεύοντάς το με τον Dhyan, και το άφησε σε εκείνο το Youngman.84.311.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Στον πόλεμο ο μεγάλος πολεμιστής «Daan» (ονομαζόμενος) έχει ξεπηδήσει,
Οι πολεμιστές που ονομάζονταν Daan ξεπήδησαν στην πολεμική αρένα, που ήταν το κατάστημα όπλων, όπλων και ενδυμάτων
Παίρνοντας δέκα βέλη, τα άφησε στην περιοχή της μέσης του Lobh
Έμοιαζε να κολυμπά στους επτά ωκεανούς της Κρόδας.85.312.
Ο πολεμιστής του Ananyasa τρυπιέται με εννέα βέλη.
Με εννέα βέλη, τρύπησε τον πολεμιστή Anyaaya (αδικία) και τους πολεμιστές με το όνομα Avarai τρυπήθηκε με τρία βέλη
Με επτά βέλη, τραυμάτισε τον πολεμιστή που ονομαζόταν karodh (θυμός)
Με αυτόν τον τρόπο καθιερώθηκε υπομονετικά ο Brahm-Gyan (Γνώση του Θεού ή Ντάρμα).86.313.
Πόσα βέλη έχουν ρίξει το «Kul-Hatrata» (βλέποντας).
Πολλά βέλη εκτοξεύθηκαν στον Καλάχ, κάνοντάς τον στόχο και με πολλά βέλη σκοτώθηκαν οι πολεμιστές του Βάιρ (εχθρότητα).
Πόσα τραύματα έχουν προκληθεί στο σώμα του «Αλίμονος» (πολεμιστής του ονόματος).
Πολλά βέλη χτύπησαν τα μέλη του Άαλας (τεμπελιά) και όλοι αυτοί οι πολεμιστές τράπηκαν σε φυγή προς την κόλαση.87.314.
Με ένα μόνο βέλος κόπηκε το σώμα του «Nisil» (πολεμιστής του ονόματος).
Με ένα βέλος τρυπήθηκε το άκρο του Asheel και το δεύτερο βέλος προκλήθηκε πολύ ωραία Kutisata
(με το τρίτο βέλος) έχει σκοτώσει τέσσερα άλογα του «Γκουμάν» κ.λπ.
Τα ωραία άλογα του Abhiman (εγώ) σκοτώθηκαν και κατέστρεψαν και τους μαχητές της ΑΝΑΡΘ κ.λπ.88.315.
Τρέχ, πείνα, τεμπελιά κ.λπ. έφυγαν (από τη γη των πολεμιστών).
Ο Pipasa (δίψα), ο Kshudha (πείνα), ο Aalas (τεμπελιά) κ.λπ. έτρεξαν μακριά και γνωρίζοντας την οργή του Daviva (θεότητα), ο Lobh (απληστία) έφυγαν επίσης
Ο πολεμιστής που ονομάζεται 'nem' (ο πολεμιστής που ονομάζεται) έχει έρθει, (αυτός) έχει καταστρέψει τον 'enem' (ο πολεμιστής που ονομάζεται).
Ο καταστροφέας του Aniyam (απειθαρχία), ο Niyam (αρχή) εξαγριώθηκε επίσης και αυτός που αποσπάστηκε χωρίς απληστία ανέλαβε τον Yogastras (τα χέρια της Yoga).89.316.
(Έχει) σκοτώσει (πολεμιστές που ονομάζονται) "Kapat", "Khapt" και "Sok Pal".