Από την άλλη πλευρά, ο Ντάκσα ήταν μόνος σε αυτήν την πλευρά, ο Ρούντρα ήταν επίσης μόνος και οι δύο ήταν πολύ εξοργισμένοι, διεξήγαγαν τον πόλεμο με πολλούς τρόπους.45.
Όπως ένα σπασμένο κλαδί πέφτει από την κορυφή ενός βουνού,
Ο Ρούντρα έκοψε το κεφάλι του Ντάκσα με την τρίαινά του και έπεσε σαν ξεριζωμένο δέντρο.
Όταν ο Ντάκσα, ο βασιλιάς των βασιλιάδων, σκοτώθηκε, το πτώμα του (φαινόταν να είναι)
Ο Ντάκσα, ο βασιλιάς των βασιλιάδων, έπεσε κάτω αφού κόπηκε το κεφάλι του και έμοιαζε με το πεσμένο βουνό, του οποίου τα φτερά είχε κόψει ο Ίντρα με το όπλο του Βάτζρα.46.
Η υπερηφάνεια όλων τελείωσε, ο Surveer έφυγε τρέχοντας
Όλη η περηφάνια του Ντάκσα γκρεμίστηκε και ο πανίσχυρος Ρούντρα τον κατέστρεψε ολοσχερώς.
Βάλε palu στο στόμα και έπεσε στα πόδια του Shiva
Τότε ο Ρούντρα, ανυπόμονος, ήρθε γρήγορα στην Ανταϊπούρα, όπου όλοι ήρθαν με το ύφασμα στο λαιμό του και πέφτοντας στα πόδια του είπαν: «Ω Ρούντρα, ας είσαι ελεήμων μαζί μας, προστάτεψε και βοήθησέ μας».47.
CHAUPAI
Ω Σίβα! Δεν ξέραμε τη δύναμή σου,
���Ω Σίβα, δεν σε αναγνωρίσαμε, είσαι εξαιρετικά δυνατός και ασκητής.���
Μόλις άκουσε (αυτή τη λέξη, ο Σίβα έγινε κριπαλού
Ακούγοντας αυτά τα λόγια, ο Ρούντρα έγινε ευγενικός και έκανε την Ντάκσα να ξαναζωντανέψει και να σηκωθεί.48.
Ο Σίβα παρατήρησε το «Kal Purakh»
Τότε ο Ρούντρα διαλογίστηκε τον Κύριο και αποκατέστησε τη ζωή όλων των άλλων βασιλιάδων.
Τότε η Ντάκσα σκότωσε όλους τους συζύγους των κορών του βασιλιά.
Αποκατέστησε τη ζωή του συζύγου όλων των πριγκίπισσες και βλέποντας αυτή την υπέροχη παράσταση, όλοι οι άγιοι κατευνάστηκαν εξαιρετικά.49.
(Μετά τον θάνατο του Σάτι) ο Σίβα, άπορος από γυναίκα, ταλαιπωρήθηκε πολύ από τη λαγνεία,
Ο θεός της αγάπης προβλημάτισε πολύ τον θεό Σίβα, ο οποίος ήταν χωρίς τη σύζυγό του, με τον οποίο ο Σίβα παρέμεινε σε μεγάλη αγωνία.
(Αλλά στο τέλος) ο πολύ θυμωμένος Σίβα έκαψε τον Κάμα.
Όντας εξαιρετικά εκνευρισμένος, κάποτε σε μεγάλη μανία, ο Shiva έκανε στάχτη τον Kamdev (τον θεό της αγάπης) και από εκείνη την ημέρα αυτός ο θεός ονομαζόταν Anang (χωρίς σώμα).50.
Τέλος της περιγραφής της δολοφονίας της Ντάκσα, του μεγαλείου της ρούδρα και της δολοφονίας του Γκαούρι (Παρβάτι) στην ενσάρκωση της Ρούντρα.11.
Τώρα ξεκινά η περιγραφή της ενσάρκωσης του Jalandhar:
Αφήστε τον Sri Bhagauti Ji (Ο Πρωταρχικός Κύριος) να είναι χρήσιμος.
CHAUPAI
Αυτή που κάηκε στη γυναίκα του Shiva (havan-kund),
Αφού κάηκε και πέθανε, η σύζυγος του Ρούντρα γεννήθηκε στο σπίτι των Ιμαλαΐων.
Όταν τελείωσε η παιδική του ηλικία και ήρθε η νιότη
Μετά το τέλος της παιδικής της ηλικίας, όταν έφτασε στην ηλικία της εφηβείας, ενώθηκε ξανά με τον Κύριό της Σίβα.1.
Καθώς ο Ράμα και η Σίτα συναντήθηκαν,
Όπως η Σίτα, όταν γνώρισε τον Ράμα, έγινε ένα μαζί του, όπως η Γκίτα και η Βεδική ιδεολογία είναι ένα
Καθώς η θάλασσα συναντά τον Γάγγη,
Όπως, όταν συναντά τη θάλασσα, ο Γάγγης γίνεται ένα με τη θάλασσα, με τον ίδιο τρόπο, ο Παρβάτι και ο Σίβα έγιναν ένα.2.
Όταν παντρεύτηκε, ο Σίβα την έφερε στο σπίτι
Όταν, μετά το γάμο, ο Ρούντρα την έφερε στο σπίτι του, ο δαίμονας Τζαλαντάρ δελεάστηκε όταν την είδε
Έστειλε έναν άγγελο
Έστειλε έναν αγγελιοφόρο, λέγοντας το εξής: «Πήγαινε και φέρε αυτές τις γυναίκες, αφού την αρπάξεις από τη Ρούντρα».
ΔΟΧΡΑ
Ο Jalandhar είπε:
"Ω Σίβα! Ή στόλισε τη γυναίκα σου και στείλε την στο σπίτι μου,
Ο Τζαλαντάρ είπε στον αγγελιοφόρο του να πει αυτό στον Σίβα: «Ω Σίβα, είτε στείλε μου την στολισμένη γυναίκα σου ή σήκωσε την τρίαινά σου και κάνε πόλεμο μαζί μου.»4.
CHAUPAI
μια τέτοια ιστορία συνέβη εδώ,
Πώς προέκυψε αυτή η ιστορία; Σε αυτό το πλαίσιο, αναφέρω την ιστορία της συζύγου του Βισνού:
Ο Λάχμι είχε μαγειρέψει μπριντζάλ μια μέρα,
Μια μέρα, μαγείρεψε τα μπριντζάλ στο σπίτι της και την ίδια στιγμή, ο Βισνού κλήθηκε από τη συνέλευση των δαιμόνων, όπου πήγε.5.
Ο μεγάλος σοφός Narada satya με την πείνα