Κάθεται σε ένα μέρος σιωπηλά και δεν τον αναζητά σε κανένα άλλο μέρος
Αυτός, που είναι χωρίς καμία μορφή ή σχήμα και που είναι μη διπλός και μπερδεύεται,
Πώς μπορεί τότε να γίνει κατανοητό μέσω οποιασδήποτε ενδυμασίας;21.95.
SARANG ΜΕ ΤΗ ΧΑΡΗ ΣΟΥ
Δέχθηκαν τον Parasnath τον γνώστη της Υπέρτατης Ουσίας
Αυτοί που ήταν πολύ σοφοί ανάμεσα σε εκείνους τους ερημίτες με τις ματ κλειδαριές,
Όλοι τους έσκυψαν το κεφάλι και σταύρωσαν τα χέρια τους
Είπαν, «Ό,τι μας είπες ως Γκουρού μας, θα κάνουμε το ίδιο
Ω βασιλιάς των βασιλιάδων! (Όλοι μας) έχουμε ακούσει τα λόγια που είπατε.
Ω Κύριε! Ό,τι κι αν είπατε, το ίδιο ακούσαμε από τον σοφό Ντατ και αντιληφθήκαμε την Αλήθεια
(Αυτά τα λόγια) ήταν τόσο βουτηγμένα με χυμούς, σαν να είχαν ξεχυθεί από το υπέρτατο νέκταρ.
Αυτά τα λόγια τα έχεις ξεστομίσει από τη γλώσσα σου σαν τη γλυκιά αμβροσία και ό,τι έχεις ξεστομίσει από το στόμα σου τα δεχόμαστε όλα.22.96.
VISHNUPADA SORATHA
Ω Γιόγκι! η Γιόγκα δεν αποτελείται από τις ματ κλειδαριές
Μπορεί να στοχάζεστε στο μυαλό σας και να μην μπερδεύεστε με ψευδαισθήσεις
Αυτός που γνωρίζει τον Μάχα Τάτβα αποκτά την υπέρτατη γνώση.
Όταν ο νους, κατανοώντας την Υπέρτατη Ουσία, συνειδητοποιεί την Υπέρτατη Γνώση, τότε σταθεροποιείται σε ένα μέρος και δεν περιπλανιέται και τρέχει εδώ κι εκεί
Τι κι αν έχει φύγει από το σπίτι και έχει φύγει (έξω) και έχει εγκατασταθεί σε μια καλύβα;
Τι θα κερδίσεις στο δάσος εγκαταλείποντας την οικιακή ζωή, γιατί το μυαλό θα σκέφτεται πάντα το σπίτι και δεν θα μπορεί να αποσπαστεί από τον κόσμο
Εσείς οι άνθρωποι έχετε εξαπατήσει τον κόσμο μέσω της γιόγκα δείχνοντας τον ιδιαίτερο δόλο
Έχετε πιστέψει ότι έχετε εγκαταλείψει τη maya, αλλά στην πραγματικότητα, η maya δεν σας εγκατέλειψε.23.97.
VISHNUPADA SORATHA
Ω, οι ελεημοφόρες! Η γιόγκα δεν είναι για επίδειξη.
Ω Γιόγκι, οι πιστοί με διάφορες μορφές! Επιδεικνύετε μόνο το εξωτερικό ένδυμα, αλλά αυτός ο Κύριος δεν μπορεί να γίνει αντιληπτός μεγαλώνοντας μπερδεμένες κλειδαριές, αλείφοντας στάχτες, μεγαλώνοντας νύχια και φορώντας τα βαμμένα ρούχα
Αν η γιόγκα είχε επιτευχθεί με τη διαμονή στο δάσος, τότε τα πουλιά ζουν πάντα στο δάσος
Με τον ίδιο τρόπο που ο ελέφαντας βάζει πάντα τη σκόνη στο σώμα του γιατί δεν το καταλαβαίνεις στο μυαλό σου;
Οι βάτραχοι και τα ψάρια κάνουν πάντα μπάνιο στους προσκυνηματικούς σταθμούς,
Οι γάτες και οι γερανοί φαίνονται πάντα να διαλογίζονται, αλλά και πάλι δεν είχαν αναγνωρίσει τη Γιόγκα
Ο τρόπος με τον οποίο υποφέρετε την αγωνία σας για την εξαπάτηση του λαού, με τον ίδιο τρόπο κάνετε προσπάθεια να απορροφήσετε το νου σας στον Κύριο
Μόνο τότε θα συνειδητοποιήσετε την Υπέρτατη Ουσία και θα είστε σε θέση να σβήσετε το νέκταρ.24.98.
VISHNUPADA SARANG
Ακούγοντας τέτοια σοφά λόγια
Ακούγοντας τέτοια σοφά λόγια όλοι οι μεγάλοι ερημίτες με μπερδεμένες κλειδαριές κόλλησαν στα πόδια του Parasnath
Όσοι ήταν ανόητοι και αδαείς δεν υπάκουσαν στα λόγια του.
Όσοι ήταν ανόητοι και ανίδεοι, δεν δέχτηκαν τα λόγια του Parasnath και αυτοί οι ανόητοι, σηκώνοντας, άρχισαν να μαλώνουν με τον Parasnath.
Κάποιοι από αυτούς σηκώθηκαν και έφυγαν τρέχοντας προς το δάσος και κάποιοι από αυτούς συγχωνεύτηκαν στο νερό
Μερικοί από αυτούς προετοιμάστηκαν για μάχη
Μερικοί από αυτούς ήρθαν μπροστά στον βασιλιά και άλλοι έφυγαν τρέχοντας από εκείνο το μέρος
Πολλοί από αυτούς έφυγαν στον παράδεισο αφού πολέμησαν στο πεδίο της μάχης.25.99.
VISHNUPADA TILANG ΜΕ ΤΗ ΧΑΡΗ ΣΟΥ
Μόλις αντηχούσαν τα λόγια των αριθμών (στην ερημιά),
Όταν φούντωσε η κόγχη του πολέμου, τότε όλοι οι πολεμιστές με ματ κλειδαριές προκάλεσαν τον χορό των αλόγων τους
Οι παραδεισένιες κοπέλες θαύμασαν
Οι θεοί και οι δαίμονες ένιωσαν αναστατωμένοι ο θεός του ήλιου σταμάτησε το άρμα του για να δει αυτόν τον πόλεμο
Είδε ότι σε εκείνη τη μάχη χρησιμοποιούνταν διάφορα είδη όπλων και όπλων
Τα βέλη έπεφταν σαν σταγόνες βροχής
Τα βέλη που χτυπούσαν τις πανοπλίες έβγαζαν τον ήχο τριξίματος και φαίνεται ότι οι σπίθες ξεσπούν με το κάψιμο του άχυρου
Τα ρούχα κορεσμένα με αίμα έδιναν την όψη του παιχνιδιού του Χόλι.26.100.