Μαγεύτηκε από την ομορφιά του βασιλιά.
(Αυτή) ήθελε στο Τσιτ (να με παντρευτεί ο βασιλιάς).
(Αυτός) έκανε διάφορες προσπάθειες,
Αλλά με κάποιο τρόπο ο βασιλιάς δεν ήρθε. 2.
Όταν εκείνη η γυναίκα πήγε στο σπίτι να κοιμηθεί
Τότε θα ερχόταν στο μυαλό η ομορφιά του βασιλιά.
Ξυπνάει νωρίς και δεν την παίρνει ο ύπνος.
(Όλη την ώρα) ανησυχούσε μήπως συναντήσει τον εραστή της. 3.
διπλός:
(Σκεπτόμενος ότι) Αυτός είναι ικανός και εγώ είμαι ανίκανος. Είναι ορφανός κι εγώ ορφανός.
(εγώ) τι προσπάθειες να κάνω για να έρθει (αγαπημένος) στα χέρια μου. 4.
είκοσι τέσσερα:
(Για την απόκτηση του Αγαπημένου) Θα αντέξω κακουχίες στο Kashi.
(εγώ) θα καώ τον εαυτό μου για τον Αγαπημένο.
Αν (εγώ) πάρω τον επιθυμητό εραστή
Έτσι (για αυτόν) να πωλούνται πολλές φορές στην αγορά.5.
διπλός:
Τι να κάνω, πώς να ξεφύγω, (εγώ) φλέγομαι.
Είμαι πολύ ενθουσιασμένος γι 'αυτόν, αλλά δεν έχει καμία επιθυμία για μένα. 6.
Στη συνέχεια ο Naj Mati κάλεσε έναν από τους φίλους του (είπε εκείνος)
Ο Bahu Singh είναι ο βασιλιάς, πηγαίνετε (σε αυτόν) και δώστε ένα μήνυμα.7.
Αφού τον άκουσε, ο Σάχι έφτασε εκεί.
(Σε αυτόν) όπως του είχε πει ο Naj Mati, με τον ίδιο τρόπο του είπε. 8.
αμετάπειστος:
Ω Ναθ! Είμαι γοητευμένος από την ομορφιά σου
Και έχω πνιγεί μέχρι το κεφάλι μου στη θάλασσα της πίκρας.
Σε παρακαλώ έλα σε μένα μια φορά
Και κερδίστε την ευχαρίστηση που επιθυμείτε μαζί μου. 9.
είκοσι τέσσερα:
Όταν πήγε η υπηρέτρια και το είπε αυτό (στον βασιλιά).
Τότε ο βασιλιάς σκέφτηκε έτσι στο μυαλό του.
Το ίδιο πρέπει να ειπωθεί και με αυτή τη γυναίκα
Με το οποίο μπορούμε να ζήσουμε με τη θρησκεία. 10.
αμετάπειστος:
(Ο βασιλιάς έστειλε ως απάντηση) Σκότωσε έναν από τους δύο εχθρούς μου
Και σκότωσε τον άλλο χωρίς να του προκαλέσεις πληγή.
Τότε θα σε καλέσω σπίτι μου
Και θα το απολαύσω μαζί σας με την καρδιά μου. 11.
Τότε ο υπηρέτης το άκουσε και πήγε και το είπε στη γυναίκα.
Δεμένη στην αγάπη του βασιλιά, (αυτή) σηκώθηκε με ένα ένδυμα.
Μεταμφιέστηκε σε άντρα και κάθισε σε ένα άλογο
Και σκεπτόμενη έναν (ένα) χαρακτήρα, πήγε στον εχθρό του βασιλιά. 12.
(άρχισε να λέει) Γεια σου Ρατζάν! κράτησέ με ως υπηρέτη σου
(θα) εκστρατεύσω από εκεί, από όπου λέτε.
Θα πολεμήσω μέχρι θανάτου και δεν θα χάσω τη μάχη
Και το στοίχημα δεν θα απελευθερωθεί χωρίς να σκοτωθεί ο εχθρός στο πεδίο της μάχης. 13.
Βλέποντας τη γενναιότητά του, ο βασιλιάς κράτησε τον υπηρέτη.
Έδωσε (του) πολλά από το θησαυροφυλάκιο του σπιτιού.