Τότε ήταν (ένας) μεγάλος βασιλιάς που ονομαζόταν «Σμίτρα Σεν»,
Ο πανίσχυρος και ένδοξος βασιλιάς Sumitra, ήταν ο κατακτητής της Madra Desha.
Στο σπίτι του γεννήθηκε ένα κορίτσι με το όνομα «Σουμίτρα»,
Είχε μια κόρη που την έλεγαν Σουμίτρα στο σπίτι του. Εκείνη η παρθένα ήταν τόσο γοητευτική και λαμπερή που φαινόταν ότι είχε κατακτήσει τη λάμψη του ήλιου και της σελήνης.12.
Όταν το κορίτσι ανέκτησε τις αισθήσεις του,
Όταν μεγάλωσε, παντρεύτηκε και τον βασιλιά του Ουντ.
Λέγοντας αυτό, λέμε τώρα την πολιτεία του Kashtuar Raje,
Το ίδιο λεπτό συνέβη και με τον βασιλιά της Kaikeya, ο οποίος είχε ένδοξη κόρη με το όνομα Kaiky.13.
(Όταν ο Dasharatha εξέφρασε την επιθυμία του να παντρευτεί τον Kaikai, ο βασιλιάς είπε)- Ο γιος που θα γεννηθεί στο σπίτι σου από αυτό (θα έχει το δικαίωμα στο βασίλειο).
Ο βασιλιάς συλλογίστηκε (στο μυαλό του) για τον γιο που θα γεννούσε η κόρη του.
Στη συνέχεια, μεταμφιέστηκε σκεπτικά την Kaikai σε γυναίκα,
Η Kaikeyi επίσης το σκέφτηκε, ήταν εξαιρετικά όμορφη σαν τον ήλιο και το φεγγάρι.14.
Κάποιοι ζήτησαν δύο χρόνια τη στιγμή του γάμου.
Όταν παντρεύτηκε, ζήτησε δύο ευλογίες από τον βασιλιά, που τελικά οδήγησαν στο θάνατό του.
Ο Μαχαραγιάς δεν το κατάλαβε αυτό στην καρδιά του
Εκείνη την εποχή, ο βασιλιάς δεν μπορούσε να καταλάβει το μυστήριο (των ευλογιών) και έδωσε τη συγκατάθεσή του για αυτά.15.
Τότε έγινε ένας πόλεμος (κάποτε) μεταξύ των θεών και των δαιμόνων
Στη συνέχεια, μια φορά διεξήχθη ένας πόλεμος μεταξύ των θεών και των δαιμόνων, στον οποίο ο βασιλιάς έδωσε μια σκληρή μάχη από την πλευρά των θεών.
Ο αρματιστής (του βασιλιά) σκοτώθηκε σε αυτόν τον πόλεμο. (Έτσι η γυναίκα του Dasharatha) Kaikai οδήγησε το άρμα (η ίδια).
Στη συνέχεια, μια φορά που σκοτώθηκε ο πολεμικός ηνίοχος του βασιλιά, και αντ' αυτού ο kaikeyi οδήγησε το άρμα όταν το είδε, ο βασιλιάς δεν ήταν συναρπασμένος.16.
Τότε ο βασιλιάς χάρηκε και έδωσε δύο ευλογίες στη γυναίκα
Ο βασιλιάς χάρηκε και έδωσε άλλα δύο ευλογίες, δεν είχε καμία δυσπιστία στο μυαλό του.
(Αυτή η) ιστορία λέγεται (λεπτομέρεια) στα έργα (Hanuman) και (Ramayana κ.λπ.) Rama-charitras.
Πώς ο βασιλιάς συνεργάστηκε για τη νίκη του Ίντρα, του βασιλιά των θεών, αυτή η ιστορία έχει ειπωθεί στο δράμα.17.
Ο Dasharatha κατέκτησε πολλούς εχθρούς με πολλούς τρόπους
Ο βασιλιάς εκπλήρωσε τις επιθυμίες της καρδιάς του κατακτώντας πολλούς εχθρούς.
(Dasaratha Maharaja) περνούσε μέρα και νύχτα κυνηγώντας στο δάσος.
Περνούσε την ώρα του κυρίως στα φόρσρτς. Κάποτε ένας Βραχμάνος ονόματι Σαρβάν Κουμάρ περιφερόταν εκεί αναζητώντας νερό.18.
(Ο Σράβανα άφησε τους δύο τυφλούς γονείς του στη γη
Αφήνοντας σε κάποιο σημείο τους τυφλούς γονείς του, ο γιος είχε έρθει για νερό, κρατώντας τη στάμνα στο χέρι.
(Σράβανα) Η πρερέγια του σοφού πήγε εκεί,
Εκείνος ο Βραχμάνος σοφός στάλθηκε εκεί με θάνατο, όπου ο βασιλιάς αναπαυόταν σε μια σκηνή.19.
(Γεμίζοντας το νερό) ακούστηκε ένα χτύπημα από την κατσαρόλα
Ακούστηκε ήχος από το γέμισμα της στάμνας με νερό, που ακούστηκε από τον βασιλιά.
(Εκείνη την ώρα) κρατώντας το βέλος στο χέρι, τράβηξε το τόξο
Ο βασιλιάς τοποθέτησε το βέλος στο τόξο και το τράβηξε και θεωρώντας τον Βραχμάνο ως ελάφι, του έριξε το βέλος και τον σκότωσε.20.
Μόλις χτύπησε το βέλος, ο Μούνι έπεσε.
Όταν χτυπήθηκε από το βέλος, ο ασκητής έπεσε κάτω και ακούστηκε θρήνος από το στόμα του.
Πού πέθανε το ελάφι; (Για να μάθει) ο βασιλιάς πήγε (στην άλλη πλευρά της λίμνης).
Επειδή είδε το σημείο, όπου είχε πεθάνει το ελάφι, ο βασιλιάς πήγε εκεί, αλλά όταν είδε τον Βραχμάνο, πίεσε το δάχτυλό του κάτω από τα δόντια του στενοχωρημένος.21.
Ομιλία του Σράβαν:
Στο σώμα του Σράβανα (ακόμα) ζούσαν μερικές πράνα.
Υπήρχε ακόμα λίγη πνοή ζωής στο σώμα του Σράβαν. Στις τελευταίες του αναπνοές ζωής, ο Βραχμάνος είπε στο είδος:
Οι τυφλοί γονείς μου λένε ψέματα
���Η μητέρα και ο πατέρας μου είναι τυφλοί και είναι ξαπλωμένοι στο πλάι. Πηγαίνετε εκεί και βάλτε τους να πιουν νερό, για να πεθάνω ειρηνικά.���22.
PADDHRAI STANZA
Ω Ρατζάν! (Μου) και οι δύο γονείς είναι τυφλοί. Σας το λέω αυτό.
���Ω βασιλιά! και οι δύο γονείς μου είναι χωρίς όραση, άκουσέ με και δώσε τους νερό.