Λέγοντας πρώτα τη λέξη «har nadni», (μετά) προσθέστε «ripu ari» στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Harnaadini» στην αρχή και προσθέτοντας στη συνέχεια «Ripu Ari» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.574.
Λέγοντας (πρώτα) «Panchanani Ghokhani» (Ηχηρός στρατός του Ranasinghe), απαγγείλετε το «Ripu Ari» στο τέλος.
Λέγοντας πρώτα τη λέξη «Panchanan-Ghoshani» και μετά προσθέτοντας «Ripu Ari» σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.575.
Πρώτα πείτε "Ser Sabdni" και τέλος προφέρετε "Ripu Ari".
Λέγοντας πρώτα τη λέξη «Shet shabadni» και μετά προσθέτοντας «Ripu Ari» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.576.
Πρώτα πείτε «mrigari nadni» (στρατός που βρυχάται λιονταριών) και μετά πείτε «ripu ari».
Λέγοντας πρώτα τις λέξεις «Mrig-ari-naadini» και μετά προσθέτοντας «Ripu Ari», ω γνώστες! σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.577.
(Πρώτα) λέγοντας «Pasupatari Dhvanani» (ο στρατός του λιονταριού που βρυχάται), στη συνέχεια προσθέστε τη λέξη «Ripu».
Προφέροντας τις λέξεις «Pashupataari-dhanani» και μετά προσθέτοντας «Ripu Ari», ω σοφοί! σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.578.
Πείτε πρώτα «Mrigpati Nadni» (στρατός με βρυχηθμό λιονταριών) (μετά) στο τέλος απαγγείλετε «Ripu Ari» (τη λέξη).
Λέγοντας πρώτα «Mrigpati-naadini» και μετά προφέροντας «Ripu Ari» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.579.
(Πρώτα) πείτε «Pasu Esran Nadni» (στρατός σαν λιοντάρι) και τελειώστε με «Ripu Ari».
Λέγοντας τις λέξεις «Pashu-ishran-naadini» και στη συνέχεια προφέροντας «Ripu Ari» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.580.
Πείτε πρώτα «Gajri Nadini» (ο στρατός του λιονταριού που βρυχάται) και προσθέστε τη λέξη «Ripu» στο τέλος.
Λέγοντας πρώτα «Gajari-naadini» και μετά προσθέτοντας «Ripu Ari» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.581.
Λέγοντας πρώτα «Sudiyiri Dhvanani» (ο στρατός του λιονταριού που βρυχάται) (μετά) στο τέλος απαγγέλλετε «Ripu Ari».
Λέγοντας πρώτα τις λέξεις «Saudiyar-dhanani» και μετά προσθέτοντας «Ripu Art» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.582.
Πρώτα πείτε «dantiyari nadni» (ο ηχητικός στρατός του λιονταριού του εχθρού του ελέφαντα) (μετά) στο τέλος απαγγείλετε «ripu ari».
Λέγοντας πρώτα «Dantyari-naadini» και μετά προφέροντας «Ripu Ari» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.583.
(Πρώτα) Πείτε «Ankapiyari Nadni» και προσθέστε «Ripu Ari» στο τέλος.
Λέγοντας τις λέξεις «Anik-piyar-naadini» και προσθέτοντας στη συνέχεια «Ripu Ari» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.584.
(Πρώτα) πείτε «Sindhurari Dhwanani» (ο στρατός του λιονταριού που βρυχάται) (μετά) προσθέστε το «Ripu Ari» στο τέλος.
Λέγοντας τις λέξεις «Sindhu-raari-dhanani» και στη συνέχεια προφέροντας «Ripu Ari» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak, τα οποία μπορείτε να καταλάβετε.585.
(Πρώτα) πείτε «Matangari Nadni» (ο εχθρός του στρατού με φωνή του ελέφαντα) και τέλος πείτε τη λέξη «Ripu Ari».
Λέγοντας πρωτίστως «Maatangari-naadini» και μετά προφέροντας «Ripu Ari», σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.586.
(Πρώτα) προφέρετε τις λέξεις «Savijari Dhvanani» (ο υγιής στρατός του λιονταριού, του εχθρού του ελέφαντα) και μετά στο τέλος πείτε τη λέξη «Ripu».
Προφέροντας τις λέξεις «Saavijari-dhanani» και στη συνέχεια προσθέτοντας Ripu» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.587.
Πρώτα λέγοντας «Gajniyari Nadni» (ο στρατός του ελέφαντα με φωνή λιονταριού), (μετά) στο τέλος πείτε τις λέξεις «Ripu Ari».
Λέγοντας τις λέξεις «Gaj-niari-naadini» στην αρχή και προσθέτοντας στη συνέχεια «Ripu Ari» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.588.
Πείτε πρώτα τις λέξεις «nagari dhvanani» (με τη φωνή ενός λιονταριού, εχθρού ενός ελέφαντα), μετά πείτε τη λέξη «ripu ari».
Λέγοντας κυρίως «Naagari-dhanini» και μετά προσθέτοντας «Ripu Ari», ω σοφοί! τα ονόματα του Τουπάκ συνεχίζουν να εξελίσσονται.589.
Πρώτα πείτε «Hastyari Dhvanani» (η φωνή του λιονταριού του εχθρού του ελέφαντα) και μετά πείτε τη λέξη «Ripu Ari».
Προφέροντας κυρίως τις λέξεις «Hasit-ari-dhanani» και στη συνέχεια προσθέτοντας «Ripu Ari» σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak, τα οποία, ω σοφοί! ίσως αναγνωρίσετε.590.
Πρώτα λέγοντας «Hariniari» (ο στρατός του εχθρού του Hirni με φωνή λιονταριού), μετά προσθέστε τη λέξη «Ripu».
Προφέροντας πρώτα «Χιράνι-άρι» και μετά προσθέτοντας «Ρίπου», σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ, τα οποία, ω σοφοί! μπορεί να αναγνωρίσεις στο μυαλό σου.591.
Πρώτα πείτε «Karniyari Dhwanani» (ο υγιής στρατός του λιονταριού του εχθρού του ελέφαντα) και προσθέστε τη λέξη «Ripu» στο τέλος.
Λέγοντας κυρίως «Kariniari-dhanani» και μετά προσθέτοντας «Ripu» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.592.
Πρώτα πείτε «Bariyari Dhwanani» και μετά προφέρετε τη λέξη «Ripu Ari».
Λέγοντας πρώτα τις λέξεις «Bariyar-dhanini» και μετά προφέροντας «Ripu Ari», σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.593.
Πρώτα λέγοντας «dantiyari dhvanani» (η φωνή του στρατού του λιονταριού του εχθρού του ελέφαντα) (μετά) προσθέστε τη λέξη «ripu ari».
Λέγοντας στην αρχή τις λέξεις «Danti-ari-dhanini» και στη συνέχεια προσθέτοντας «Ripu Ari» σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.594.
Πρώτα απαγγείλετε τον στίχο «Dwipi Ripu Dhvanani» (ο βρυχηθμός του στρατού του εχθρού λιονταριού του ελέφαντα) και μετά απαγγείλετε το «Ripu Ari».
Λέγοντας κυρίως τις λέξεις «Dadhi-ripu-dhanini» και στη συνέχεια προσθέτοντας «Ripu Ari», σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.595.
Πρώτα πείτε "padmiyri" (λιοντάρια εχθρός του ελέφαντα) και μετά πείτε τη λέξη "ripu ari".
Λέγοντας στην αρχή τις λέξεις «Padam-ari» και μετά προφέροντας «Ripu Ari» σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.596.
Πρώτα λέγοντας πρώτα «Baliri» (το εχθρικό λιοντάρι του ελέφαντα) και μετά πείτε τη λέξη «Ripu».
Λέγοντας πρώτα τις λέξεις «Baliyar» και μετά προσθέτοντας τη λέξη «Ripu Ari», σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.597.