শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 744


ਹਰ ਨਾਦਨਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
har naadan pad pritham keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'হর নদনি' শব্দটি বলে, (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੫੭੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |574|

শুরুতে "হরনাদিনী" শব্দটি বললে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।574।

ਪੰਚਾਨਨਿ ਘੋਖਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
panchaanan ghokhan uchar rip ar ant bakhaan |

(প্রথম) 'পঞ্চানি ঘোখানি' (রানাসিংহের ধ্বনিত সেনা), শেষে 'রিপু আরি' পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੫੭੫॥
naam tupak ke hot hai chatur chit pahichaan |575|

প্রথমে "পঞ্চানন-ঘোষানী" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপর "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਸੇਰ ਸਬਦਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
ser sabadanee aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'সের সবদনি' বলুন এবং শেষে 'রিপু অরি' উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੭੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |576|

প্রথমে "শেট শব্দনি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਮ੍ਰਿਗਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨ ॥
mrigar naadan aad keh rip ar bahur bakhaan |

প্রথমে বলুন 'মৃগরি নাদনি' (সিংহ-গর্জনকারী সেনা) তারপর বলুন 'রিপু আরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵਾਨ ॥੫੭੭॥
naam tupak ke hot hai cheenahu pragiaavaan |577|

প্রথমে "মৃগ-অরি-নাদিনী" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "রিপু অরি" যোগ করে, হে জ্ঞানী ব্যক্তিগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।577।

ਪਸੁਪਤਾਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pasupataar dhvananee uchar rip pad ant uchaar |

(প্রথমে) 'পাসুপাতারী ধবনানি' (সিংহের গর্জনকারী বাহিনী) বলে, তারপর 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੫੭੮॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |578|

"পশুপাতারী-ধননী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "রিপু অরি" যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।578।

ਮ੍ਰਿਗਪਤਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
mrigapat naadan aad keh rip ar bahur bakhaan |

প্রথমে 'মৃগপতি নাদনি' (সিংহের গর্জন সহ সৈন্যবাহিনী) বলুন (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' (শব্দ) পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵਾਨ ॥੫੭੯॥
naam tupak ke hot hai cheenahu pragiaavaan |579|

প্রথমে "মৃগপতি-নাদিনী" বলে এবং শেষে "রিপু অরি" উচ্চারণ করলে তুপাকের নাম হয়।579।

ਪਸੁ ਏਸ੍ਰਣ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pas esran naadan uchar rip ar ant uchaar |

(প্রথমে) 'পাসু এসরান নাদনি' (সিংহের মতো সেনা) বলুন এবং 'রিপু আরি' দিয়ে শেষ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੮੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur su dhaar |580|

"পশু-শ্রণ-নাদিনী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "রিপু অরি" উচ্চারণ করলে, তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।580।

ਗਜਰਿ ਨਾਦਿਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
gajar naadinee aad keh rip pad ant bakhaan |

প্রথমে 'গজরী নাদিনী' (সিংহের গর্জনকারী বাহিনী) বলুন এবং শেষে 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੫੮੧॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu jaan |581|

প্রথমে "গজরী-নাদিনী" বলে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।581।

ਸਊਡਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
saooddiyar dhvananee aad keh rip ar ant bakhaan |

প্রথমে 'সুদিয়ারি ধবনানি' (সিংহের গর্জনকারী বাহিনী) বলে (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੮੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |582|

প্রথমে "সৌদিয়ার-ধননী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "রিপু আর্ট" যোগ করলে টুপাকের নাম গঠিত হয়।582।

ਦੰਤਿਯਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dantiyar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে বলুন 'দন্তিয়ারী নাদনি' (হাতির শত্রু সিংহের ধ্বনি বাহিনী) (তারপর) শেষে 'রিপু আরি' পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੮੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |583|

প্রথমে “দন্ত্যরি-নাদিনী” বলে এবং শেষে “রিপু অরি” উচ্চারণ করলে তুপাকের নাম হয়।583।

ਅਨਕਪਿਯਰਿ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
anakapiyar naadan uchar rip ar ant uchaar |

(প্রথম) 'আঙ্কাপিয়ারী নাদনি' বলুন এবং শেষে 'রিপু আরি' যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੮੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |584|

“অনিক-পিয়ার-নাদিনী” শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।584।

ਸਿੰਧੁਰਾਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sindhuraar dhvananee uchar rip ar ant uchaar |

(প্রথমে) 'সিন্ধুরারি ধ্বনানি' (সিংহের গর্জনকারী বাহিনী) বল (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੮੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat bichaar |585|

"সিন্ধু-রারি-ধননি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "রিপু অরি" উচ্চারণ করলে, তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়, যা আপনি বুঝতে পারেন।585।

ਮਾਤੰਗਰਿ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
maatangar naadan uchar rip ar ant uchaar |

(প্রথমে) 'মাতনগরী নদনি' (হাতির সিংহস্বরের শত্রু) এবং শেষে 'রিপু অরি' বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰਿ ਸੰਭਾਰਿ ॥੫੮੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar sanbhaar |586|

প্রাথমিকভাবে "মাতঙ্গরি-নাদিনী" বললে এবং তারপরে "রিপু অরি" উচ্চারণ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়৷586৷

ਸਾਵਿਜਾਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਸੁ ਭਾਖੁ ॥
saavijaar dhvananee uchar rip pad ant su bhaakh |

(প্রথমে) 'সাবিজারি ধ্বনানি' (সিংহের শব্দ সেনা, হাতির শত্রু) শব্দটি উচ্চারণ কর এবং শেষে 'রিপু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੫੮੭॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |587|

"সাবিজারি-ধননি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে রিপু যোগ করলে, তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।587।

ਗਜਨਿਯਾਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
gajaniyaar naadan aad keh rip ar ant bakhaan |

প্রথমে 'গজনিয়ারী নাদনি' (হাতির সিংহস্বরের সেনাবাহিনী), (তারপর) শেষে 'রিপু আরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੫੮੮॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |588|

শুরুতে "গজ-নিয়ারি-নাদিনী" শব্দটি বললে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়। 588।

ਨਾਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
naagar dhvananee aad keh rip ar bahur bakhaan |

প্রথমে 'নাগরী ধ্বনানী' (সিংহের কণ্ঠে, হাতির শত্রু), তারপর 'রিপু অরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਉਚਰਤ ਚਲੋ ਸੁਜਾਨ ॥੫੮੯॥
naam tupak ke hot hai ucharat chalo sujaan |589|

প্রথমে "নাগরী-ধনিনী" বলা এবং তারপর "রিপু অরি" যোগ করা, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নাম বিকশিত হতে থাকে।589।

ਹਸਤਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
hasatiyar dhvananee aad keh rip ar pun pad dehu |

প্রথমে 'হাস্তিয়ারি ধবনানি' (হাতির শত্রুর সিংহের কণ্ঠ) এবং তারপর 'রিপু অরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੫੯੦॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |590|

প্রাথমিকভাবে "হাসিৎ-আরি-ধননি" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপর "রিপু আরি" যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে জ্ঞানীগণ! আপনি চিনতে পারেন.590.

ਹਰਿਨਿਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰੋ ਦੇਹੁ ॥
hariniar aad uchaar kai rip pad bahuro dehu |

প্রথমে 'হরিণীরি' (হিরনির শত্রু সিংহস্বরের সেনাবাহিনী) বলে, তারপর 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੫੯੧॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |591|

প্রথমে “হিরানী-আরী” উচ্চারণ করে তারপর “রিপু” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, হে জ্ঞানীগণ! আপনি আপনার মনে চিনতে পারেন.591.

ਕਰਨਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
karaniyar dhvananee aad keh rip pad ant uchaar |

প্রথমে 'কর্ণিয়ারী ধ্বনানি' (হাতির শত্রু সিংহের শব্দ সেনা) বলুন এবং শেষে 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੫੯੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |592|

প্রাথমিকভাবে "কারিনারী-ধননী" বললে এবং শেষে "রিপু" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।592।

ਬਰਿਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
bariyar dhvananee aad keh rip ar bahur uchaar |

প্রথমে 'বারিয়ারী ধ্বনানী' বলুন এবং তারপর 'রিপু আরি' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੯੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |593|

প্রথমে “বড়িয়ার-ধনিনী” শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপরে “রিপু অরি” উচ্চারণ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਦੰਤੀਯਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੋ ਦੇਹੁ ॥
danteeyar dhvananee aad keh rip ar pad ko dehu |

প্রথমে 'দন্তিয়ারী ধবনানি' (হাতির শত্রু সিংহের কণ্ঠস্বর) (তারপর) 'রিপু আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੫੯੪॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |594|

শুরুতে "দন্তি-অরি-ধনিনি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਦ੍ਵਿਪਿ ਰਿਪੁ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
dvip rip dhvananee aad keh rip ar bahur uchaar |

প্রথমে 'দ্বিপি রিপু ধ্বনানি' (হাতির শত্রু সিংহের গর্জনকারী সেনা) শ্লোকটি পাঠ করুন এবং তারপর 'রিপু অরি' পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੰਭਾਰ ॥੫੯੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab sanbhaar |595|

প্রাথমিকভাবে "দধি-রিপু-ধনিনী" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপরে "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।595।

ਪਦਮਿਯਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
padamiyar aad bakhaan kai rip ar bahur bakhaan |

প্রথমে 'পদ্মীরী' (হাতির শত্রু সিংহ) তারপর 'রিপু আরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੯੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |596|

শুরুতে "পদম-আরি" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপরে "রিপু অরি" উচ্চারণ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਬਲਿਯਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਪੁਨਿ ਕੈ ਦੀਨ ॥
baliyar aad bakhaan kai rip pad pun kai deen |

প্রথমে 'বলিরী' (হাতির শত্রু সিংহ) বলে প্রথমে, তারপর 'রিপু' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੯੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |597|

প্রথমে "বালিয়ার" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "রিপু আরি" শব্দটি যোগ করলে টুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।597।