শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 739


ਕਿੰਕਾਣੀ ਪ੍ਰਥਮੋਚਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤ ਉਚਾਰਿ ॥
kinkaanee prathamochar kai rip pad ant uchaar |

প্রথমে 'কিঙ্কনি' শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর শেষে 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੪੬੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |466|

প্রাথমিকভাবে “কিঙ্কানি” বললে এবং তারপর “রিপু” শব্দটি উচ্চারণ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।466।

ਅਸੁਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੀਨ ॥
asunee aad uchaareeai ant sabad ar deen |

প্রথমে 'অসুনি' (অশ্বারোহী) বলুন এবং শেষে 'আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੬੭॥
satru tupak ke naam hai leejahu samajh prabeen |467|

প্রথমে "আশিবাণী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "অরি" শব্দটি যোগ করে, হে দক্ষ মানুষ! টুপাকের নামগুলি বোঝা যায়।467।

ਸੁਆਸਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
suaasan aad bakhaaneeai rip ar pad kai deen |

প্রথমে 'সুয়াসানি' (অশ্বারোহী) শব্দটি উচ্চারণ করে 'রিপু অরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੬੮॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |468|

শুরুতে "শবণী" শব্দটি বললে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে, তুপাকের নামগুলি স্বীকৃত হয়৷468৷

ਆਧਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aadhin aad uchaar kai rip pad ant bakhaan |

প্রথমে 'আধিনী' (রাজার বাহিনী) শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੬੯॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |469|

শুরুতে "আধনী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং "রিপু অরি" শব্দটি যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।469।

ਪ੍ਰਭੁਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
prabhunee aad uchaar kai rip pad ant bakhaan |

প্রথমে 'প্রভুনি' (রাজসেনা) শব্দটি উচ্চারণ কর, (তারপর) শেষে 'রিপু' শব্দটি বসিয়ে দাও।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੭੦॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |470|

প্রথমে "প্রভুনি" শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে "রিপু" শব্দটি যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।470.

ਆਦਿ ਭੂਪਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad bhoopanee sabad keh rip ar ant uchaar |

শুরুতে 'ভুপানি' (রাজসেনা) শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে 'রিপু অরি' উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੪੭੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |471|

শুরুতে "ভুপানি" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে, তুপাকের নাম সঠিকভাবে জানা যায়।471।

ਆਦਿ ਈਸਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
aad eesanee sabad keh rip ar pad ke deen |

প্রথমে 'ইসানি' (প্রভুর বাহিনী) শব্দটি উচ্চারণ করে (তারপর) 'রিপু অরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੭੨॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |472|

শুরুতে “ঈশানী” শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਆਦਿ ਸੰਉਡਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
aad snauddanee sabad keh rip ar bahur uchaar |

প্রথমে 'সৌন্দানি' (হস্তিবাহিনী) শব্দটি উচ্চারণ করে 'রিপু অরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੪੭੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |473|

প্রথমে "সৌদানি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "রিপু অরি" যোগ করে, হে জ্ঞানী মানুষ! টুপাকের নাম সামনে আসে।473.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਤ੍ਰੁਣੀ ਉਚਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pratham satrunee uchareeai rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'শত্রুণী' (শত্রু সেনা) (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰ ॥੪੭੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur bichaar |474|

শুরুতে "শত্রুনি" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।474।

ਸਕਲ ਛਤ੍ਰ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨੀ ਕਹਿ ਰਿਪੁਹਿ ਬਖਾਨ ॥
sakal chhatr ke naam lai nee keh ripuhi bakhaan |

ছত্রের সব নাম নিন, তারপর 'নি' বলুন এবং 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੭੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |475|

সমস্ত চাঁদোয়ার নামকরণ এবং "নি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "রিপুহি" শব্দটি যোগ করে, টুপাকের নামগুলি বিবর্তিত হতে থাকে।475।

ਪ੍ਰਥਮ ਛਤ੍ਰਨੀ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham chhatranee sabad uchar rip ar ant bakhaan |

প্রথমে 'ছাত্রানী' (ছাতা বাহিনী) শব্দটি বলুন এবং শেষে 'রিপু আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੭੬॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |476|

শুরুতে “ছাত্রানী” শব্দটি বললে এবং শেষে “রিপু অরি” যোগ করলে জ্ঞানীরা তুপাকের নাম চিনতে পারেন।476।

ਆਤਪਤ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aatapatranee aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে পদ 'আটপাত্রণী' (ছাতা রাজার সেনা) পাঠ করুন এবং শেষে 'রিপু অরি' জপ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰਿ ॥੪੭੭॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |477|

প্রথমে "পাটরানি" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "রিপুনি" বলে, হে জ্ঞানীগণ! Tupak.477 এর নাম চিনুন।

ਆਦਿ ਪਤਾਕਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
aad pataakan sabad keh rip ar pad kai deen |

প্রথমে 'পাটকানি' (পতাকাবাহী সেনাবাহিনী) বললে (তারপর) 'রিপু আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੭੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |478|

প্রথমে "পাটকানি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "রিপু অরি" যোগ করে, হে দক্ষ ব্যক্তিগণ! Tupak.478 এর নামগুলো বুঝুন।

ਛਿਤਪਤਾਢਿ ਪ੍ਰਿਥਮੋਚਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
chhitapataadt prithamochar kai rip ar ant uchaar |

'ছিটপাতাধি' (রাজার অধীনস্থ সৈন্য) শব্দটি প্রথমে (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੪੭੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |479|

প্রথমে “ক্ষিতিপতি” শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে ভালো কবিগণ! আপনি বিবেচনা করতে পারেন.479.

ਰਉਦਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
raudan aad uchaareeai rip ar ant bakhaan |

প্রথমে 'রৌদনি' (ধনুকধারী বাহিনী) শব্দটি উচ্চারণ করুন (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੪੮੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pachhaan |480|

শুরুতে “রাবদন” শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং শেষে “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে জ্ঞানীগণ! আপনি চিনতে পারেন.480.

ਸਸਤ੍ਰਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sasatran aad bakhaan kai rip ar pad kai deen |

প্রথমে 'সাস্ত্রানি' (সাঁজোয়া বাহিনী) বলুন এবং (পরে) 'রিপু আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੮੧॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |481|

শুরুতে "শাস্ত্রী" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপর "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।

ਸਬਦ ਸਿੰਧੁਰਣਿ ਉਚਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sabad sindhuran uchar kai rip ar pad kai deen |

প্রথমে 'সিন্ধুরাণী' (হাতিবাহিনী) শব্দটি যোগ করুন (তারপর) 'রিপু অরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੮੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |482|

শুরুতে "ধাত্রুণী" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "রিপু অরি" যোগ করে, হে দক্ষ ব্যক্তিগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਆਦਿ ਸੁਭਟਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad subhattanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

প্রথমে 'সুবতনি' (সেনা) শব্দটি উচ্চারণ করে, তারপর শেষে 'রিপু অরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੮੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |483|

শুরুতে "সুবতনি" শব্দটি বললে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে, জ্ঞানীরা তুপাকের নাম বুঝতে পারেন।483।

ਰਥਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਮਥਨੀ ਮਥਨ ਬਖਾਨ ॥
rathinee aad uchaar kai mathanee mathan bakhaan |

প্রথমে 'রথীনি' (রথের বাহিনী) শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং (তারপর) 'মাথনি মাথন' বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੮੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |484|

শুরুতে "রথনি" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপরে "মাথনি-মাথান" উচ্চারণ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।

ਸਬਦ ਸ੍ਰਯੰਦਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sabad srayandanee aad keh rip ar bahur bakhaan |

প্রথমে 'সায়নদানি' বলুন তারপর 'রিপু অরি' বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੮੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |485|

শুরুতে "সিন্ধুনি" শব্দটি বললে এবং তারপর "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়৷485৷

ਆਦਿ ਸਕਟਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad sakattanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

প্রথমে 'স্কতনি' (কঠোর বাহিনী) শব্দটি বলুন এবং শেষে বলুন 'রিপু আরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸਮਝ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੮੬॥
naam tupak ke hot hai samajh lehu mativaan |486|

প্রথমে "শকতনি" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "রিপু অরি" যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! Tupak.486 এর নাম বুঝুন।

ਪ੍ਰਥਮ ਸਤ੍ਰੁਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pratham satrunee sabad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'শত্রুণী' (শত্রুর বাহিনী) শব্দটি বলুন এবং শেষে 'রিপু অরি' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੮੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |487|

শুরুতে “শত্রুণী” শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা ভালো কবিরা উন্নত করতে পারেন।487।

ਆਦਿ ਦੁਸਟਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad dusattanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

প্রথমে 'দুস্তানি' শব্দটি বলুন। তারপর 'রিপু আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੪੮੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pachhaan |488|

প্রথমে "দুষ্টনি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নামগুলি গঠিত হয়, যা আপনি চিনতে পারেন।488.

ਅਸੁ ਕਵਚਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
as kavachanee aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'আসু কবচনী' (ঘোড়ায় বর্মধারী সেনাবাহিনী) বলুন এবং তারপর শেষে 'রিপু অরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੪੮੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |489|

শুরুতে “অষ্টকবচনী” শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপর “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।