শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 137


ਅਨਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਬਿਆਧਿ ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਕੋ ਮਨਾਈਐ ॥
anaad agaadh biaadh aad anaad ko manaaeeai |

তিনি আদি, অগাধ এবং সমস্ত প্রাণীর উৎস যাকে উপাসনা করা হয়।

ਅਗੰਜ ਅਭੰਜ ਅਰੰਜ ਅਗੰਜ ਗੰਜ ਕਉ ਧਿਆਈਐ ॥
aganj abhanj aranj aganj ganj kau dhiaaeeai |

তিনি অবিনশ্বর, অলঙ্ঘনীয়, বিষাদহীন এবং অক্ষয় ভাষণ, তাঁর ধ্যান করা উচিত।

ਅਲੇਖ ਅਭੇਖ ਅਦ੍ਵੈਖ ਅਰੇਖ ਅਸੇਖ ਕੋ ਪਛਾਨੀਐ ॥
alekh abhekh advaikh arekh asekh ko pachhaaneeai |

তিনি হিসাবহীন, ছদ্মবেশহীন, দাগহীন, চিহ্নহীন এবং রিমান্ড ছাড়াই, তাকে স্বীকৃতি দেওয়া উচিত।

ਨ ਭੂਲ ਜੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਭਰਮ ਭੇਖ ਠਾਨੀਐ ॥੧॥੧੦੪॥
n bhool jantr tantr mantr bharam bhekh tthaaneeai |1|104|

এমনকি ভুল করেও তাকে যন্ত্র, তন্ত্র, মন্ত্র, ভ্রম এবং ছলে বিবেচনা করা উচিত নয়।1.104।

ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਲਾਲ ਅਕਾਲ ਅਪਾਲ ਦਇਆਲ ਕੋ ਉਚਾਰੀਐ ॥
kripaal laal akaal apaal deaal ko uchaareeai |

সেই প্রভুর নাম উচ্চারণ করা হোক যিনি করুণাময়, প্রিয়, মৃত্যুহীন, পৃষ্ঠপোষক ও করুণাময়।

ਅਧਰਮ ਕਰਮ ਧਰਮ ਭਰਮ ਕਰਮ ਮੈ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥
adharam karam dharam bharam karam mai bichaareeai |

আমাদের উচিত সমস্ত কাজে তাঁর প্রতি চিন্তাভাবনা করা যা ধর্মহীন হোক বা ভুল হোক।

ਅਨੰਤ ਦਾਨ ਧਿਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਵਾਨ ਪੇਖੀਐ ॥
anant daan dhiaan giaan dhiaanavaan pekheeai |

আমরা তাকে অসীম দাতব্য, মনন, জ্ঞান এবং যারা চিন্তা করে তাদের মধ্যে কল্পনা করা উচিত।

ਅਧਰਮ ਕਰਮ ਕੇ ਬਿਨਾ ਸੁ ਧਰਮ ਕਰਮ ਲੇਖੀਐ ॥੨॥੧੦੫॥
adharam karam ke binaa su dharam karam lekheeai |2|105|

ধর্মহীন কর্ম ত্যাগ করে, আমাদের ধর্মীয় ও আধ্যাত্মিক কর্মগুলিকে বোঝা উচিত৷2.105৷

ਬ੍ਰਤਾਦਿ ਦਾਨ ਸੰਜਮਾਦਿ ਤੀਰਥ ਦੇਵ ਕਰਮਣੰ ॥
brataad daan sanjamaad teerath dev karamanan |

উপবাস, দান, সংযম প্রভৃতি, তীর্থস্থানে স্নান এবং দেবতাদের উপাসনা ইত্যাদি শ্রেণীতে আসা কর্মগুলি

ਹੈ ਆਦਿ ਕੁੰਜਮੇਦ ਰਾਜਸੂ ਬਿਨਾ ਨ ਭਰਮਣੰ ॥
hai aad kunjamed raajasoo binaa na bharamanan |

যা একজন সর্বজনীন রাজার দ্বারা সম্পাদিত ঘোড়া-বলি, হাতি-বলি এবং রাজসু বলি সহ বিভ্রম ছাড়াই সম্পাদন করতে হবে।

ਨਿਵਲ ਆਦਿ ਕਰਮ ਭੇਖ ਅਨੇਕ ਭੇਖ ਮਾਨੀਐ ॥
nival aad karam bhekh anek bhekh maaneeai |

এবং যোগীদের নিওলি কর্ম (অন্ত্র পরিষ্কার করা) ইত্যাদি, সমস্তই বিভিন্ন সম্প্রদায়ের কর্ম হিসাবে বিবেচিত হতে পারে।

ਅਦੇਖ ਭੇਖ ਕੇ ਬਿਨਾ ਸੁ ਕਰਮ ਭਰਮ ਜਾਨੀਐ ॥੩॥੧੦੬॥
adekh bhekh ke binaa su karam bharam jaaneeai |3|106|

অদৃশ্য ভগবানের সাথে সম্পর্কিত বিশুদ্ধ কর্মের অনুপস্থিতিতে, অন্য সমস্ত কর্মকে তিনি মায়া ও কপটতা মনে করতেন।3.106।

ਅਜਾਤ ਪਾਤ ਅਮਾਤ ਤਾਤ ਅਜਾਤ ਸਿਧ ਹੈ ਸਦਾ ॥
ajaat paat amaat taat ajaat sidh hai sadaa |

তিনি বর্ণ-বংশবিহীন, মাতা-পিতা ব্যতীত তিনি অজাত এবং চির নিখুঁত।

ਅਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਪਉਤ੍ਰ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਸਰਬਦਾ ॥
asatr mitr putr pautr jatr tatr sarabadaa |

তিনি শত্রু ও বন্ধু বিহীন, পুত্র ও পৌত্র ব্যতীত এবং তিনি সর্বত্র সর্বত্র বিরাজমান।

ਅਖੰਡ ਮੰਡ ਚੰਡ ਉਦੰਡ ਅਖੰਡ ਖੰਡ ਭਾਖੀਐ ॥
akhandd mandd chandd udandd akhandd khandd bhaakheeai |

তিনি পরম মহিমান্বিত এবং তাকে অলঙ্ঘনীয়ের পেষণকারী ও ভঙ্গকারী বলা হয়।

ਨ ਰੂਪ ਰੰਗ ਰੇਖ ਅਲੇਖ ਭੇਖ ਮੈ ਨ ਰਾਖੀਐ ॥੪॥੧੦੭॥
n roop rang rekh alekh bhekh mai na raakheeai |4|107|

তাকে রূপ, বর্ণ, চিহ্ন এবং গণনার পোশাকে রাখা যায় না।4.107।

ਅਨੰਤ ਤੀਰਥ ਆਦਿ ਆਸਨਾਦਿ ਨਾਰਦ ਆਸਨੰ ॥
anant teerath aad aasanaad naarad aasanan |

অগণিত তীর্থস্থানে স্নান করা, নারদ পঞ্চরাত্র অনুসারে পূজার নিয়ম অনুসরণ করে বিভিন্ন ভঙ্গি গ্রহণ করা ইত্যাদি।

ਬੈਰਾਗ ਅਉ ਸੰਨਿਆਸ ਅਉ ਅਨਾਦਿ ਜੋਗ ਪ੍ਰਾਸਨੰ ॥
bairaag aau saniaas aau anaad jog praasanan |

বৈরাগ্য (সন্ন্যাস ও তপস্যা) এবং সন্ন্যাস (ত্যাগ) গ্রহণ এবং প্রাচীন যুগের যোগ শৃঙ্খলা পালন:

ਅਨਾਦਿ ਤੀਰਥ ਸੰਜਮਾਦਿ ਬਰਤ ਨੇਮ ਪੇਖੀਐ ॥
anaad teerath sanjamaad barat nem pekheeai |

প্রাচীন তীর্থস্থান পরিদর্শন এবং সংযম ইত্যাদি পালন, উপবাস এবং অন্যান্য নিয়ম

ਅਨਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਕੇ ਬਿਨਾ ਸਮਸਤ ਭਰਮ ਲੇਖੀਐ ॥੫॥੧੦੮॥
anaad agaadh ke binaa samasat bharam lekheeai |5|108|

আদি ও অগাধ ভগবান ব্যতীত, উপরোক্ত সকল কর্মকে মায়া বলে গণ্য করা হবে।5.108।

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

রাসাভাল স্তবক

ਦਇਆਦਿ ਆਦਿ ਧਰਮੰ ॥
deaad aad dharaman |

ধর্মীয় অনুশাসন যেমন করুণা ইত্যাদি,

ਸੰਨਿਆਸ ਆਦਿ ਕਰਮੰ ॥
saniaas aad karaman |

কর্মফল যেমন সন্ন্যাস (ত্যাগ) ইত্যাদি,

ਗਜਾਦਿ ਆਦਿ ਦਾਨੰ ॥
gajaad aad daanan |

হাতির দাতব্য ইত্যাদি,

ਹਯਾਦਿ ਆਦਿ ਥਾਨੰ ॥੧॥੧੦੯॥
hayaad aad thaanan |1|109|

ঘোড়া ইত্যাদির বলির স্থান, 1.109.

ਸੁਵਰਨ ਆਦਿ ਦਾਨੰ ॥
suvaran aad daanan |

দাতব্য যেমন সোনা ইত্যাদি,

ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਆਦਿ ਇਸਨਾਨੰ ॥
samundr aad isanaanan |

সমুদ্রে স্নান ইত্যাদি,

ਬਿਸੁਵਾਦਿ ਆਦਿ ਭਰਮੰ ॥
bisuvaad aad bharaman |

মহাবিশ্বে বিচরণ ইত্যাদি,

ਬਿਰਕਤਾਦਿ ਆਦਿ ਕਰਮੰ ॥੨॥੧੧੦॥
birakataad aad karaman |2|110|

তপস্যা ইত্যাদির কাজ,2.110.

ਨਿਵਲ ਆਦਿ ਕਰਣੰ ॥
nival aad karanan |

নিওলির মতো কর্ম (অন্ত্র পরিষ্কার করা) ইত্যাদি,

ਸੁ ਨੀਲ ਆਦਿ ਬਰਣੰ ॥
su neel aad baranan |

নীল জামা পরা ইত্যাদি,

ਅਨੀਲ ਆਦਿ ਧਿਆਨੰ ॥
aneel aad dhiaanan |

বর্ণহীন ইত্যাদির চিন্তাভাবনা,

ਜਪਤ ਤਤ ਪ੍ਰਧਾਨੰ ॥੩॥੧੧੧॥
japat tat pradhaanan |3|111|

পরম সারমর্ম হল নামের স্মরণ।3.111।

ਅਮਿਤਕਾਦਿ ਭਗਤੰ ॥
amitakaad bhagatan |

হে প্রভু! তোমার ভক্তির ধরন সীমাহীন,

ਅਵਿਕਤਾਦਿ ਬ੍ਰਕਤੰ ॥
avikataad brakatan |

তোমার স্নেহ অব্যক্ত।

ਪ੍ਰਛਸਤੁਵਾ ਪ੍ਰਜਾਪੰ ॥
prachhasatuvaa prajaapan |

আপনি সাধকের কাছে স্পষ্ট হয়ে ওঠেন

ਪ੍ਰਭਗਤਾ ਅਥਾਪੰ ॥੪॥੧੧੨॥
prabhagataa athaapan |4|112|

তুমি ভক্তি দ্বারা অপ্রতিষ্ঠিত।4.112।

ਸੁ ਭਗਤਾਦਿ ਕਰਣੰ ॥
su bhagataad karanan |

তুমি তোমার ভক্তের সকল কর্মের কর্তা

ਅਜਗਤੁਆ ਪ੍ਰਹਰਣੰ ॥
ajagatuaa praharanan |

তুমি পাপীদের ধ্বংসকারী।

ਬਿਰਕਤੁਆ ਪ੍ਰਕਾਸੰ ॥
birakatuaa prakaasan |

তুমি বিচ্ছিন্নতার আলোকবর্তিকা

ਅਵਿਗਤੁਆ ਪ੍ਰਣਾਸੰ ॥੫॥੧੧੩॥
avigatuaa pranaasan |5|113|

তুমি অত্যাচারের বিনাশকারী।5.113।

ਸਮਸਤੁਆ ਪ੍ਰਧਾਨੰ ॥
samasatuaa pradhaanan |

তুমিই সকলের উপর সর্বোচ্চ কর্তৃত্ব

ਧੁਜਸਤੁਆ ਧਰਾਨੰ ॥
dhujasatuaa dharaanan |

তুমি ব্যানারের অক্ষ।

ਅਵਿਕਤੁਆ ਅਭੰਗੰ ॥
avikatuaa abhangan |

তুমি সদা অলঙ্ঘনীয়

ਇਕਸਤੁਆ ਅਨੰਗੰ ॥੬॥੧੧੪॥
eikasatuaa anangan |6|114|

তুমিই একমাত্র নিরাকার প্রভু।6.114।

ਉਅਸਤੁਆ ਅਕਾਰੰ ॥
auasatuaa akaaran |

তুমি নিজেই তোমার রূপ প্রকাশ কর

ਕ੍ਰਿਪਸਤੁਆ ਕ੍ਰਿਪਾਰੰ ॥
kripasatuaa kripaaran |

তুমি যোগ্যদের প্রতি করুণাময়।

ਖਿਤਸਤੁਆ ਅਖੰਡੰ ॥
khitasatuaa akhanddan |

তুমি পৃথিবীতে অবিভাজ্যভাবে বিস্তৃত