শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 12


ਕਤਹੂੰ ਭਿਖਾਰੀ ਹੁਇ ਕੈ ਮਾਂਗਤ ਫਿਰਤ ਭੀਖ ਕਹੂੰ ਮਹਾ ਦਾਨ ਹੁਇ ਕੈ ਮਾਂਗਿਓ ਧਨ ਦੇਤ ਹੋ ॥
katahoon bhikhaaree hue kai maangat firat bheekh kahoon mahaa daan hue kai maangio dhan det ho |

কোথাও ভিখারী হয়ে তুমি ভিক্ষা কর আবার কোথাও পরম দাতা হয়ে ভিক্ষার ধন দান কর।

ਕਹੂੰ ਮਹਾਂ ਰਾਜਨ ਕੋ ਦੀਜਤ ਅਨੰਤ ਦਾਨ ਕਹੂੰ ਮਹਾਂ ਰਾਜਨ ਤੇ ਛੀਨ ਛਿਤ ਲੇਤ ਹੋ ॥
kahoon mahaan raajan ko deejat anant daan kahoon mahaan raajan te chheen chhit let ho |

কোথাও আপনি সম্রাটদের অক্ষয় উপহার দেন এবং কোথাও আপনি সম্রাটদের তাদের রাজ্য থেকে বঞ্চিত করেন।

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਬਿਪ੍ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਕਹੂੰ ਸੁਰਗੁਨ ਸਮੇਤ ਹੋ ॥੧॥੧੧॥
kahoon bed reet kahoon taa siau bipreet kahoon trigun ateet kahoon suragun samet ho |1|11|

কোথাও তুমি বৈদিক আচার-অনুযায়ী কাজ কর, কোথাও তুমি তার ঘোর বিরোধী, কোথাও তুমি তিন প্রকার মায়াবিহীন এবং কোথাও তোমার সমস্ত ধার্মিক গুণাবলী রয়েছে।

ਕਹੂੰ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬ ਉਰਗ ਕਹੂੰ ਬਿਦਿਆਧਰ ਕਹੂੰ ਭਏ ਕਿੰਨਰ ਪਿਸਾਚ ਕਹੂੰ ਪ੍ਰੇਤ ਹੋ ॥
kahoon jachh gandhrab urag kahoon bidiaadhar kahoon bhe kinar pisaach kahoon pret ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি যক্ষ, গন্ধর্ব, অবশিষ্টনাগ ও বিদ্যাধর আবার কোথাও তুমি কিন্নর, পিশাচ ও প্রেতা।

ਕਹੂੰ ਹੁਇ ਕੈ ਹਿੰਦੂਆ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਕੋ ਗੁਪਤ ਜਪਿਓ ਕਹੂੰ ਹੁਇ ਕੈ ਤੁਰਕਾ ਪੁਕਾਰੇ ਬਾਂਗ ਦੇਤ ਹੋ ॥
kahoon hue kai hindooaa gaaeitree ko gupat japio kahoon hue kai turakaa pukaare baang det ho |

কোথাও তুমি হিন্দু হয়ে গায়ত্রীকে গোপনে পুনরাবৃত্ত করছ: কোথাও তুর্কি হয়ে তুমি মুসলমানদের উপাসনা করতে ডাকছ।

ਕਹੂੰ ਕੋਕ ਕਾਬ ਹੁਇ ਕੈ ਪੁਰਾਨ ਕੋ ਪੜਤ ਮਤ ਕਤਹੂੰ ਕੁਰਾਨ ਕੋ ਨਿਦਾਨ ਜਾਨ ਲੇਤ ਹੋ ॥
kahoon kok kaab hue kai puraan ko parrat mat katahoon kuraan ko nidaan jaan let ho |

কোথাও কবি হয়ে আপনি পৌরাণিক জ্ঞান আবৃত্তি করেন, কোথাও আপনি পৌরাণিক জ্ঞান আবৃত্তি করেন, আবার কোথাও আপনি কুরআনের মর্ম উপলব্ধি করেন।

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਬਿਪ੍ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਕਹੂੰ ਸੁਰਗੁਨ ਸਮੇਤ ਹੋ ॥੨॥੧੨॥
kahoon bed reet kahoon taa siau bipreet kahoon trigun ateet kahoon suragun samet ho |2|12|

কোথাও আপনি বৈদিক রীতি অনুসারে কাজ করছেন আবার কোথাও আপনি এর ঘোর বিরোধী; কোথাও তুমি ত্রিবিধ মায়াবিহীন এবং কোথাও তোমার সমস্ত ধার্মিক গুণ রয়েছে। 2.12।

ਕਹੂੰ ਦੇਵਤਾਨ ਕੇ ਦਿਵਾਨ ਮੈ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਕਹੂੰ ਦਾਨਵਾਨ ਕੋ ਗੁਮਾਨ ਮਤ ਦੇਤ ਹੋ ॥
kahoon devataan ke divaan mai biraajamaan kahoon daanavaan ko gumaan mat det ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি দেবতার দরবারে উপবিষ্ট, কোথাও তুমি অসুরদের অহংবোধ বুদ্ধি দান কর।

ਕਹੂੰ ਇੰਦ੍ਰ ਰਾਜਾ ਕੋ ਮਿਲਤ ਇੰਦ੍ਰ ਪਦਵੀ ਸੀ ਕਹੂੰ ਇੰਦ੍ਰ ਪਦਵੀ ਛਿਪਾਇ ਛੀਨ ਲੇਤ ਹੋ ॥
kahoon indr raajaa ko milat indr padavee see kahoon indr padavee chhipaae chheen let ho |

কোথাও তুমি ইন্দ্রকে দেবরাজের পদ দান কর আবার কোথাও ইন্দ্রকে বঞ্চিত কর।

ਕਤਹੂੰ ਬਿਚਾਰ ਅਬਿਚਾਰ ਕੋ ਬਿਚਾਰਤ ਹੋ ਕਹੂੰ ਨਿਜ ਨਾਰ ਪਰ ਨਾਰ ਕੇ ਨਿਕੇਤ ਹੋ ॥
katahoon bichaar abichaar ko bichaarat ho kahoon nij naar par naar ke niket ho |

কোথাও তুমি ভালো-মন্দ বুদ্ধির ভেদাভেদ করছ, কোথাও তুমি তোমার নিজের স্ত্রীর সঙ্গে আবার কোথাও অন্যের স্ত্রীর সঙ্গে।

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਬਿਪ੍ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਕਹੂੰ ਸੁਰਗੁਨ ਸਮੇਤ ਹੋ ॥੩॥੧੩॥
kahoon bed reet kahoon taa siau bipreet kahoon trigun ateet kahoon suragun samet ho |3|13|

কোথাও তুমি বৈদিক আচার-অনুষ্ঠান অনুসারে কাজ করছ, কোথাও তুমি তার ঘোর বিরোধী, কোথাও তুমি তিনটি মায়াবিহীন এবং কোথাও তোমার সমস্ত ধার্মিক গুণ রয়েছে। 3.13।

ਕਹੂੰ ਸਸਤ੍ਰਧਾਰੀ ਕਹੂੰ ਬਿਦਿਆ ਕੇ ਬਿਚਾਰੀ ਕਹੂੰ ਮਾਰਤ ਅਹਾਰੀ ਕਹੂੰ ਨਾਰ ਕੇ ਨਿਕੇਤ ਹੋ ॥
kahoon sasatradhaaree kahoon bidiaa ke bichaaree kahoon maarat ahaaree kahoon naar ke niket ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি একজন সশস্ত্র যোদ্ধা, কোথাও একজন বিদ্বান চিন্তাবিদ, কোথাও একজন শিকারী আবার কোথাও নারীর উপভোগকারী।

ਕਹੂੰ ਦੇਵਬਾਨੀ ਕਹੂੰ ਸਾਰਦਾ ਭਵਾਨੀ ਕਹੂੰ ਮੰਗਲਾ ਮਿੜਾਨੀ ਕਹੂੰ ਸਿਆਮ ਕਹੂੰ ਸੇਤ ਹੋ ॥
kahoon devabaanee kahoon saaradaa bhavaanee kahoon mangalaa mirraanee kahoon siaam kahoon set ho |

কোথাও তুমি ঐশ্বরিক বাণী, কোথাও সারদা ও ভবানী, কোথাও দুর্গা, মৃতদেহের পদদলিত, কোথাও কালো রঙের, কোথাও সাদা রঙের।

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਧਾਮੀ ਕਹੂੰ ਸਰਬ ਠਉਰ ਗਾਮੀ ਕਹੂੰ ਜਤੀ ਕਹੂੰ ਕਾਮੀ ਕਹੂੰ ਦੇਤ ਕਹੂੰ ਲੇਤ ਹੋ ॥
kahoon dharam dhaamee kahoon sarab tthaur gaamee kahoon jatee kahoon kaamee kahoon det kahoon let ho |

কোথাও তুমি ধর্মের আবাস, কোথাও সর্বব্যাপী, কোথাও ব্রহ্মচারী, কোথাও লম্পট, কোথাও দাতা, কোথাও গ্রহীতা।

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਬਿਪ੍ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਕਹੂੰ ਸੁਰਗੁਨ ਸਮੇਤ ਹੋ ॥੪॥੧੪॥
kahoon bed reet kahoon taa siau bipreet kahoon trigun ateet kahoon suragun samet ho |4|14|

কোথাও তুমি বৈদিক রীতি অনুসারে কাজ করছ, আবার কোথাও তুমি তার সম্পূর্ণ বিরোধী, কোথাও তুমি তিনটি মায়াবিহীন এবং কোথাও তোমার সমস্ত গুণাবলী আছে।4.14।

ਕਹੂੰ ਜਟਾਧਾਰੀ ਕਹੂੰ ਕੰਠੀ ਧਰੇ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਸਾਧੀ ਕਹੂੰ ਸਾਧਨਾ ਕਰਤ ਹੋ ॥
kahoon jattaadhaaree kahoon kantthee dhare brahamachaaree kahoon jog saadhee kahoon saadhanaa karat ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি ঋষি যাঁর চুল পরিহিত ঋষি, কোথাও থু জপমালা পরিহিত ব্রহ্মচারী, কোথাও তুমি জপমালা পরিহিত ব্রহ্মচারী, কোথাও তুমি যোগ সাধনা করেছ আবার কোথাও যোগ চর্চা করছ।

ਕਹੂੰ ਕਾਨ ਫਾਰੇ ਕਹੂੰ ਡੰਡੀ ਹੁਇ ਪਧਾਰੇ ਕਹੂੰ ਫੂਕ ਫੂਕ ਪਾਵਨ ਕਉ ਪ੍ਰਿਥੀ ਪੈ ਧਰਤ ਹੋ ॥
kahoon kaan faare kahoon ddanddee hue padhaare kahoon fook fook paavan kau prithee pai dharat ho |

কোথাও তুমি কানফাটা যুগী, কোথাও তুমি দণ্ডী সাধুর মতো বিচরণ কর, কোথাও তুমি খুব সাবধানে পৃথিবীতে পা রাখো।

ਕਤਹੂੰ ਸਿਪਾਹੀ ਹੁਇ ਕੈ ਸਾਧਤ ਸਿਲਾਹਨ ਕੌ ਕਹੂੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੁਇ ਕੈ ਅਰ ਮਾਰਤ ਮਰਤ ਹੋ ॥
katahoon sipaahee hue kai saadhat silaahan kau kahoon chhatree hue kai ar maarat marat ho |

কোথাও সৈনিক হয়ে তুমি অস্ত্র চর্চা করো আবার কোথাও ক্ষত্রিয় হয়ে শত্রুকে বধ করো বা নিজেকে বধ করো।

ਕਹੂੰ ਭੂਮ ਭਾਰ ਕੌ ਉਤਾਰਤ ਹੋ ਮਹਾਰਾਜ ਕਹੂੰ ਭਵ ਭੂਤਨ ਕੀ ਭਾਵਨਾ ਭਰਤ ਹੋ ॥੫॥੧੫॥
kahoon bhoom bhaar kau utaarat ho mahaaraaj kahoon bhav bhootan kee bhaavanaa bharat ho |5|15|

কোথাও তুমি পৃথিবীর ভার দূর করো, হে পরম সার্বভৌম! আর কোথাও তুমি জাগতিক মানুষের ইচ্ছা। 5.15।

ਕਹੂੰ ਗੀਤ ਨਾਦ ਕੇ ਨਿਦਾਨ ਕੌ ਬਤਾਵਤ ਹੋ ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤਕਾਰੀ ਚਿਤ੍ਰਕਾਰੀ ਕੇ ਨਿਧਾਨ ਹੋ ॥
kahoon geet naad ke nidaan kau bataavat ho kahoon nritakaaree chitrakaaree ke nidhaan ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি গান ও ধ্বনির বৈশিষ্ট্য ব্যাখ্যা করো আবার কোথাও তুমি নৃত্য ও চিত্রকলার ধন।

ਕਤਹੂੰ ਪਯੂਖ ਹੁਇ ਕੈ ਪੀਵਤ ਪਿਵਾਵਤ ਹੋ ਕਤਹੂੰ ਮਯੂਖ ਊਖ ਕਹੂੰ ਮਦ ਪਾਨ ਹੋ ॥
katahoon payookh hue kai peevat pivaavat ho katahoon mayookh aookh kahoon mad paan ho |

কোথাও তুমি অমৃত যা তুমি পান করে পান কর, কোথাও তুমি মধু আর আখের রস, কোথাও তুমি মদের নেশা।

ਕਹੂੰ ਮਹਾ ਸੂਰ ਹੁਇ ਕੈ ਮਾਰਤ ਮਵਾਸਨ ਕੌ ਕਹੂੰ ਮਹਾਦੇਵ ਦੇਵਤਾਨ ਕੇ ਸਮਾਨ ਹੋ ॥
kahoon mahaa soor hue kai maarat mavaasan kau kahoon mahaadev devataan ke samaan ho |

কোথাও মহান যোদ্ধা হয়ে তুমি শত্রুদের বধ কর আবার কোথাও তুমি প্রধান দেবতার মতো।

ਕਹੂੰ ਮਹਾਦੀਨ ਕਹੂੰ ਦ੍ਰਬ ਕੇ ਅਧੀਨ ਕਹੂੰ ਬਿਦਿਆ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਕਹੂੰ ਭੂਮ ਕਹੂੰ ਭਾਨ ਹੋ ॥੬॥੧੬॥
kahoon mahaadeen kahoon drab ke adheen kahoon bidiaa mai prabeen kahoon bhoom kahoon bhaan ho |6|16|

কোথাও তুমি অত্যন্ত বিনয়ী, কোথাও তুমি অহংকারে পরিপূর্ণ, কোথাও তুমি বিদ্যায় পারদর্শী, কোথাও তুমি পৃথিবী আবার কোথাও তুমি সূর্য। ৬.১৬।

ਕਹੂੰ ਅਕਲੰਕ ਕਹੂੰ ਮਾਰਤ ਮਯੰਕ ਕਹੂੰ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਜੰਕ ਕਹੂੰ ਸੁਧਤਾ ਕੀ ਸਾਰ ਹੋ ॥
kahoon akalank kahoon maarat mayank kahoon pooran prajank kahoon sudhataa kee saar ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি কোন দাগহীন, কোথাও তুমি চন্দ্রকে আঘাত কর, কোথাও তুমি তোমার পালঙ্কে সম্পূর্ণরূপে ভোগে নিমগ্ন, কোথাও তুমি পবিত্রতার সারাংশ।

ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਧਰਮ ਕਹੂੰ ਸਾਧਨਾ ਕੇ ਹਰਮ ਕਹੂੰ ਕੁਤਸਤ ਕੁਕਰਮ ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੋ ॥
kahoon dev dharam kahoon saadhanaa ke haram kahoon kutasat kukaram kahoon dharam ke prakaar ho |

কোথাও তুমি ধার্মিক আচার-অনুষ্ঠান পালন কর, কোথাও তুমি ধর্মীয় অনুশাসনের আবাস, কোথাও তুমি অশুভ কর্ম, কোথাও তুমি পাপাচারী কর্ম এবং কোথাও তুমি নানাবিধ পুণ্যকর্মে আবির্ভূত হও।

ਕਹੂੰ ਪਉਨ ਅਹਾਰੀ ਕਹੂੰ ਬਿਦਿਆ ਕੇ ਬਿਚਾਰੀ ਕਹੂੰ ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਨਰ ਕਹੂੰ ਨਾਰ ਹੋ ॥
kahoon paun ahaaree kahoon bidiaa ke bichaaree kahoon jogee jatee brahamachaaree nar kahoon naar ho |

কোথাও আপনি বায়ুতে বেঁচে আছেন, কোথাও আপনি একজন বিদ্বান চিন্তাবিদ এবং কোথাও আপনি একজন যোগী, একজন ব্রহ্মচারী, একজন ব্রহ্মচারী (শৃঙ্খলাবদ্ধ ছাত্র), একজন পুরুষ এবং একজন নারী।

ਕਹੂੰ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਕਹੂੰ ਛਾਲਾ ਧਰੇ ਛੈਲ ਭਾਰੀ ਕਹੂੰ ਛਕਵਾਰੀ ਕਹੂੰ ਛਲ ਕੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੋ ॥੭॥੧੭॥
kahoon chhatradhaaree kahoon chhaalaa dhare chhail bhaaree kahoon chhakavaaree kahoon chhal ke prakaar ho |7|17|

কোথাও তুমি পরাক্রমশালী সার্বভৌম, কোথাও তুমি হরিণের চামড়ায় উপবিষ্ট মহা গুরু, কোথাও তুমি প্রতারিত, কোথাও তুমি নিজেই নানা প্রকার প্রতারণা। 7.17।

ਕਹੂੰ ਗੀਤ ਕੇ ਗਵਯਾ ਕਹੂੰ ਬੇਨ ਕੇ ਬਜਯਾ ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤ ਕੇ ਨਚਯਾ ਕਹੂੰ ਨਰ ਕੋ ਅਕਾਰ ਹੋ ॥
kahoon geet ke gavayaa kahoon ben ke bajayaa kahoon nrit ke nachayaa kahoon nar ko akaar ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি গানের গায়ক, কোথাও তুমি বাঁশি বাদক, কোথাও তুমি নর্তকী আবার কোথাও পুরুষের রূপে।

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਾਨੀ ਕਹੂੰ ਕੋਕ ਕੀ ਕਹਾਨੀ ਕਹੂੰ ਰਾਜਾ ਕਹੂੰ ਰਾਨੀ ਕਹੂੰ ਨਾਰ ਕੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੋ ॥
kahoon bed baanee kahoon kok kee kahaanee kahoon raajaa kahoon raanee kahoon naar ke prakaar ho |

কোথাও তুমি বৈদিক স্তোত্র, কোথাও প্রেমের রহস্যের ব্যাখ্যাকারের কাহিনী, কোথাও তুমি নিজেই রাজা, রাণী এবং বিভিন্ন ধরনের নারী।

ਕਹੂੰ ਬੇਨ ਕੇ ਬਜਯਾ ਕਹੂੰ ਧੇਨ ਕੇ ਚਰਯਾ ਕਹੂੰ ਲਾਖਨ ਲਵਯਾ ਕਹੂੰ ਸੁੰਦਰ ਕੁਮਾਰ ਹੋ ॥
kahoon ben ke bajayaa kahoon dhen ke charayaa kahoon laakhan lavayaa kahoon sundar kumaar ho |

কোথাও তুমি বাঁশি বাদক, কোথাও গরুর চরনকারী আবার কোথাও তুমি সুন্দর যৌবন, লক্ষাধিক (সুন্দরী দাসীর।)

ਸੁਧਤਾ ਕੀ ਸਾਨ ਹੋ ਕਿ ਸੰਤਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਹੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਮਹਾ ਦਾਨ ਹੋ ਕਿ ਨ੍ਰਿਦੋਖੀ ਨਿਰੰਕਾਰ ਹੋ ॥੮॥੧੮॥
sudhataa kee saan ho ki santan ke praan ho ki daataa mahaa daan ho ki nridokhee nirankaar ho |8|18|

কোথাও তুমি পবিত্রতার মহিমা, সাধকদের জীবন, মহান দান দাতা এবং নিষ্পাপ নিরাকার প্রভু। 8.18।

ਨਿਰਜੁਰ ਨਿਰੂਪ ਹੋ ਕਿ ਸੁੰਦਰ ਸਰੂਪ ਹੋ ਕਿ ਭੂਪਨ ਕੇ ਭੂਪ ਹੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਮਹਾ ਦਾਨ ਹੋ ॥
nirajur niroop ho ki sundar saroop ho ki bhoopan ke bhoop ho ki daataa mahaa daan ho |

হে প্রভু! তুমি অদৃশ্য ছানি, সবচেয়ে সুন্দর সত্তা, রাজাদের রাজা এবং মহান দাতব্য দাতা।

ਪ੍ਰਾਨ ਕੇ ਬਚਯਾ ਦੂਧ ਪੂਤ ਕੇ ਦਿਵਯਾ ਰੋਗ ਸੋਗ ਕੇ ਮਿਟਯਾ ਕਿਧੌ ਮਾਨੀ ਮਹਾ ਮਾਨ ਹੋ ॥
praan ke bachayaa doodh poot ke divayaa rog sog ke mittayaa kidhau maanee mahaa maan ho |

আপনি জীবনের ত্রাণকর্তা, দুধ এবং সন্তানের দাতা, অসুস্থতা এবং দুঃখ দূরীকরণকারী এবং কোথাও আপনি সর্বোচ্চ সম্মানের প্রভু।

ਬਿਦਿਆ ਕੇ ਬਿਚਾਰ ਹੋ ਕਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਵਤਾਰ ਹੋ ਕਿ ਸਿਧਤਾ ਕੀ ਸੂਰਤਿ ਹੋ ਕਿ ਸੁਧਤਾ ਕੀ ਸਾਨ ਹੋ ॥
bidiaa ke bichaar ho ki advai avataar ho ki sidhataa kee soorat ho ki sudhataa kee saan ho |

তুমি সমস্ত শিক্ষার সার, অদ্বৈতবাদের মূর্ত প্রতীক, সর্বশক্তির সত্তা এবং পবিত্রতার মহিমা।

ਜੋਬਨ ਕੇ ਜਾਲ ਹੋ ਕਿ ਕਾਲ ਹੂੰ ਕੇ ਕਾਲ ਹੋ ਕਿ ਸਤ੍ਰਨ ਕੇ ਸੂਲ ਹੋ ਕਿ ਮਿਤ੍ਰਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਹੋ ॥੯॥੧੯॥
joban ke jaal ho ki kaal hoon ke kaal ho ki satran ke sool ho ki mitran ke praan ho |9|19|

তুমি যৌবনের ফাঁদ, মৃত্যুর মরণ, শত্রুদের যন্ত্রণা এবং বন্ধুদের জীবন। 9.19।

ਕਹੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਬਾਦ ਕਹੂੰ ਬਿਦਿਆ ਕੋ ਬਿਖਾਦ ਕਹੂੰ ਨਾਦ ਕੋ ਨਨਾਦ ਕਹੂੰ ਪੂਰਨ ਭਗਤ ਹੋ ॥
kahoon braham baad kahoon bidiaa ko bikhaad kahoon naad ko nanaad kahoon pooran bhagat ho |

হে প্রভু! কোথাও তুমি ভ্রান্ত আচরণে আছ, কোথাও তুমি বিদ্যায় বিবাদে আবির্ভূত হয়েছ কোথাও তুমি ধ্বনির সুর এবং কোথাও তুমি একজন নিখুঁত সাধু (আকাশীয় স্ট্রেনের সাথে সঙ্গত)।

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤ ਕਹੂੰ ਬਿਦਿਆ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਕਹੂੰ ਨੀਤ ਅਉ ਅਨੀਤ ਕਹੂੰ ਜੁਆਲਾ ਸੀ ਜਗਤ ਹੋ ॥
kahoon bed reet kahoon bidiaa kee prateet kahoon neet aau aneet kahoon juaalaa see jagat ho |

কোথাও তুমি বৈদিক আচার, কোথাও শিক্ষার প্রতি ভালোবাসা, কোথাও নৈতিক ও অনৈতিক, আবার কোথাও আগুনের দীপ্তিরূপে আবির্ভূত।

ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਕਹੂੰ ਇਕਾਤੀ ਕੋ ਜਾਪ ਕਹੂੰ ਤਾਪ ਕੋ ਅਤਾਪ ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਤੇ ਡਿਗਤ ਹੋ ॥
pooran prataap kahoon ikaatee ko jaap kahoon taap ko ataap kahoon jog te ddigat ho |

কোথাও তুমি নিখুঁত মহিমান্বিত, কোথাও নিঃসঙ্গ আবৃত্তিতে নিমগ্ন, কোথাও মহা যন্ত্রণার দুঃখ দূরীকরণকারী আবার কোথাও তুমি পতিত যোগীরূপে আবির্ভূত।

ਕਹੂੰ ਬਰ ਦੇਤ ਕਹੂੰ ਛਲ ਸਿਉ ਛਿਨਾਇ ਲੇਤ ਸਰਬ ਕਾਲ ਸਰਬ ਠਉਰ ਏਕ ਸੇ ਲਗਤ ਹੋ ॥੧੦॥੨੦॥
kahoon bar det kahoon chhal siau chhinaae let sarab kaal sarab tthaur ek se lagat ho |10|20|

কোথাও তুমি বর দান কর আবার কোথাও ছলনা করে তা ফিরিয়ে দাও। আপনি সর্বদা এবং সমস্ত জায়গায় আপনি একই হিসাবে দেখা যায়. 10.20।

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਸਵਯੇ ॥
tv prasaad | savaye |

তোমার কৃপায় স্বয়ং

ਸ੍ਰਾਵਗ ਸੁਧ ਸਮੂਹ ਸਿਧਾਨ ਕੇ ਦੇਖਿ ਫਿਰਿਓ ਘਰ ਜੋਗ ਜਤੀ ਕੇ ॥
sraavag sudh samooh sidhaan ke dekh firio ghar jog jatee ke |

আমি আমার ভ্রমণের সময় বিশুদ্ধ শ্রাবক (জৈন ও বৌদ্ধ ভিক্ষু), পারদর্শীদের দল এবং তপস্বী এবং যোগীর আবাস দেখেছি।

ਸੂਰ ਸੁਰਾਰਦਨ ਸੁਧ ਸੁਧਾਦਿਕ ਸੰਤ ਸਮੂਹ ਅਨੇਕ ਮਤੀ ਕੇ ॥
soor suraaradan sudh sudhaadik sant samooh anek matee ke |

সাহসী বীর, দেবতাদের হত্যাকারী রাক্ষস, দেবতারা অমৃত পান করে এবং বিভিন্ন সম্প্রদায়ের সাধুদের সমাবেশ।

ਸਾਰੇ ਹੀ ਦੇਸ ਕੋ ਦੇਖਿ ਰਹਿਓ ਮਤ ਕੋਊ ਨ ਦੇਖੀਅਤ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ਕੇ ॥
saare hee des ko dekh rahio mat koaoo na dekheeat praanapatee ke |

আমি সমস্ত দেশের ধর্মীয় ব্যবস্থার শৃঙ্খলা দেখেছি, কিন্তু আমার জীবনের মালিক প্রভুকে দেখিনি।

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਕੀ ਭਾਇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹੂ ਤੇ ਏਕ ਰਤੀ ਬਿਨੁ ਏਕ ਰਤੀ ਕੇ ॥੧॥੨੧॥
sree bhagavaan kee bhaae kripaa hoo te ek ratee bin ek ratee ke |1|21|

প্রভুর অনুগ্রহ ছাড়া তাদের মূল্য নেই। 1.21।

ਮਾਤੇ ਮਤੰਗ ਜਰੇ ਜਰ ਸੰਗ ਅਨੂਪ ਉਤੰਗ ਸੁਰੰਗ ਸਵਾਰੇ ॥
maate matang jare jar sang anoop utang surang savaare |

নেশাগ্রস্ত হাতি, সোনায় জড়ানো, অতুলনীয় এবং বিশাল, উজ্জ্বল রঙে আঁকা।

ਕੋਟ ਤੁਰੰਗ ਕੁਰੰਗ ਸੇ ਕੂਦਤ ਪਉਨ ਕੇ ਗਉਨ ਕੋ ਜਾਤ ਨਿਵਾਰੇ ॥
kott turang kurang se koodat paun ke gaun ko jaat nivaare |

লক্ষ লক্ষ ঘোড়া হরিণের মতো ছুটছে, বাতাসের চেয়ে দ্রুত গতিতে চলছে।

ਭਾਰੀ ਭੁਜਾਨ ਕੇ ਭੂਪ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਨਿਆਵਤ ਸੀਸ ਨ ਜਾਤ ਬਿਚਾਰੇ ॥
bhaaree bhujaan ke bhoop bhalee bidh niaavat sees na jaat bichaare |

অবর্ণনীয় অনেক রাজার সাথে, দীর্ঘ বাহু (ভারী মিত্র বাহিনীর), সূক্ষ্ম বিন্যাসে তাদের মাথা নত করে।

ਏਤੇ ਭਏ ਤੁ ਕਹਾ ਭਏ ਭੂਪਤਿ ਅੰਤ ਕੋ ਨਾਂਗੇ ਹੀ ਪਾਂਇ ਪਧਾਰੇ ॥੨॥੨੨॥
ete bhe tu kahaa bhe bhoopat ant ko naange hee paane padhaare |2|22|

এইরকম পরাক্রমশালী সম্রাটরা থাকলে কি ব্যাপার, কারণ তাদের খালি পায়ে পৃথিবী ছেড়ে চলে যেতে হয়েছিল।2.22।

ਜੀਤ ਫਿਰੈ ਸਭ ਦੇਸ ਦਿਸਾਨ ਕੋ ਬਾਜਤ ਢੋਲ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਨਗਾਰੇ ॥
jeet firai sabh des disaan ko baajat dtol mridang nagaare |

ঢোল আর শিঙার ধ্বনিতে যদি সম্রাট জয় করেন সব দেশ।