শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 735


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚੀਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩੮੩॥
naam paas ke hot hai leejahu cheen prabeen |383|

"জলযাত্রা" শব্দটি উচ্চারণ করে, "ইসরাস্ত্র" বললে, পাশ নামগুলি তৈরি হয়, যা হে দক্ষ মানুষ! আপনি চিনতে পারেন.383.

ਹਰਧ੍ਰਦ ਜਲਧ੍ਰਦ ਬਾਰਿਧ੍ਰਦ ਨਿਧਿ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
haradhrad jaladhrad baaridhrad nidh pat asatr bakhaan |

প্রথমে 'হরদ্র', 'জলদ্র', 'বারিদ্র' বলুন এবং (তারপর) 'নিধিপতি' এবং 'অস্ত্র' শব্দ যোগ করুন।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੮੪॥
naam paas ke hot hai leejahu chatur pachhaan |384|

পাশের নামগুলি "হরদ্র, জলদ্র, বরিদ্র, বিধিপতি এবং অস্ত্র" উচ্চারণ করে গঠিত হয়, যা হে জ্ঞানী ব্যক্তিরা, আপনি চিনতে পারেন৷384৷

ਨੀਰਧਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
neeradh aad uchaar kai eesaraasatr keh ant |

প্রথমে 'নির্ধি' বলুন, (পরে) শেষে 'ইসরাস্ত্র' বলুন।

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੫॥
sakal naam sree paas ke nikasat chalai biant |385|

শেষে প্রথমে "নীরদ" নাদ ইশরাস্ত্র" বললে, পাশের অনেক নাম বিকশিত হতে থাকে।385।

ਅੰਬੁਦਜਾ ਧਰ ਨਿਧਿ ਉਚਰਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
anbudajaa dhar nidh uchar eesaraasatr keh ant |

প্রথমে 'অম্বুজ ধর নিধি' বলুন, (তারপর) শেষে 'ইস্রাস্ত্র' বলুন।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੬॥
naam paas ke sakal hee cheenahu chatur biant |386|

“অম্বুজধর নিদ্ধি” এবং তারপর “ইসরাস্ত্র” বলে, হে জ্ঞানীগণ, সমস্ত পাশকে চিনুন।386।

ਧਾਰਾਧਰਜ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਪਤਿ ਏਸ ਬਖਾਨਿ ॥
dhaaraadharaj uchaar kai nidh pat es bakhaan |

(প্রথমে) 'ধরাধর্জা' শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তারপর 'নিধিপতি' এবং 'আ' পাঠ করুন।

ਸਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੮੭॥
sasatr uchar sabh paas ke leejahu naam pachhaan |387|

"ধারাধরাজ" এবং তারপর "নিধিপতি ইশ" এবং "শাস্ত্রার" বলে পাশের নাম জানা যায়।387।

ਧਾਰਾਧਰ ਧ੍ਰਦ ਈਸ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਦੀਨ ॥
dhaaraadhar dhrad ees keh asatr bahur pad deen |

(প্রথমে) 'ধারধর ধরদ ইজ' বলে, তারপর 'অস্ত্র' শব্দটি বল।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੮੮॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |388|

"ধারাধরাজ" বললে এবং তারপর "অস্ত্র" শব্দটি যোগ করলে পাশের নামগুলি তৈরি হয়, যা জ্ঞানী ব্যক্তিদের দ্বারা স্বীকৃত হতে পারে৷388৷

ਪੈ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ ॥
pai pad pritham uchaar kai nidh keh ees bakhaan |

প্রথমে পা' পদ উচ্চারণ করে, (তারপর) 'নিধি' এবং 'হয়' শব্দ যোগ করুন।

ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੮੯॥
asatr uchar kar paas ke leejahu naam pachhaan |389|

প্রাথমিকভাবে "পায়া" এবং তারপরে "নিদ্ধি ইশ" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং পরে "অস্ত্র" শব্দটি উচ্চারণ করে, পাশের নামগুলি চিনুন৷389৷

ਸਕਲ ਦੁਘਦ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ ॥
sakal dughad ke naam lai nidh keh ees bakhaan |

দুধের সব নাম (তখন) নিলে শেষে 'নিধ', 'হয়'

ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੯੦॥
asatr uchar kar paas ke cheeneeahu naam sujaan |390|

"দুগধ" নামকরণ, তারপর "নিদ্ধি ইশ" যোগ করে এবং তারপরে "অস্ত্র" শব্দটি উচ্চারণ করে, হে প্রতিভাবান লোকেরা, পাশের নাম চিনুন।390।

ਨਾਮ ਸੁ ਬੀਰਨ ਕੇ ਸਭੈ ਮੁਖ ਤੇ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ॥
naam su beeran ke sabhai mukh te pritham uchaar |

প্রথমে সকল বীরের নাম আবৃত্তি কর।

ਗ੍ਰਸਿਤਨਿ ਕਹਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੩੯੧॥
grasitan keh sabh paas ke leejahu naam su dhaar |391|

শুরুতে নায়কদের সমস্ত নাম উচ্চারণ করে এবং তারপর "গ্রাস্তান" শব্দটি দোলালে, পাশের সমস্ত নাম সঠিকভাবে বোঝা যায়৷391৷

ਸਕਲ ਬਾਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨਿਧਿ ਪਤਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ ॥
sakal baar ke naam lai nidh pat ees bakhaan |

(প্রথমে) জলের সব নাম নিয়ে, (তারপর) শেষে 'নিধিপতি আইএস'

ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੯੨॥
asatr uchar kar paas ke leejahu naam sujaan |392|

“জল”-এর সমস্ত নাম উচ্চারণ করে, তারপর “নিধিপতি ইশ” যোগ করে “অস্ত্র” উচ্চারণ করে, হে জ্ঞানীগণ! Paash.392 সব নাম জানি.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਲੈ ਧੂਰਿ ਕੇ ਧਰ ਨਿਧਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ ॥
sakal naam lai dhoor ke dhar nidh ees bakhaan |

(প্রথমে) 'ধুরি' সমস্ত নাম গ্রহণ করে, (তারপর) 'ধর নিধি' ও 'ইস' পাঠ কর।

ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੯੩॥
asatr uchar kar paas ke cheeneeahu naam sujaan |393|

“ধুল”-এর সমস্ত নাম উচ্চারণ করে তারপর “ধর নিদ্ধি ইশ” এবং “অস্ত্র” শব্দ যোগ করে হে জ্ঞানীগণ! Paash এর নাম চিনুন.393.

ਬਾਰਿਦ ਅਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
baarid ar pad pritham keh eesaraasatr keh ant |

প্রথমে 'বারিদ অরি' (তারপর) 'নিধি' এবং শেষে 'ইসরাস্ত্র' বলুন।

ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਨੰਤ ॥੩੯੪॥
nidh keh naam sree paas ke cheenahu chatur anant |394|

প্রথমে "ভারিদ অরি" শব্দটি উচ্চারণ করে, তারপর শেষে "ইসরাস্ত্র" যোগ করে এবং পরে "নিদ্ধি" বলে, হে জ্ঞানীগণ! Paash এর নাম চিনুন.394.

ਤ੍ਰਾਤ੍ਰਾਤਕ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਨਿਧਿ ਏਸਾਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
traatraatak pad pritham keh nidh esaasatr bakhaan |

প্রথমে 'ত্রত্রান্তক' (ত্রত্রি অন্তক) শব্দটি বলুন এবং তারপর 'এস্ত্র' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੯੫॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |395|

প্রথমে "ত্রেতান্তক" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "নিদ্ধি ইশ্রাস্ত্র" বললে পাশ নামগুলি তৈরি হয়, যা হে জ্ঞানীগণ! আপনি চিনতে পারেন.395.

ਝਖੀ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
jhakhee traan pad prithamai keh eesaraasatr keh ant |

প্রথমে 'ঝাখি ত্রাণী' পাঠ করুন (তারপর) 'ইসরাস্ত্র' পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੯੬॥
naam sakal sree paas ke nikasat chalat biant |396|

প্রাথমিকভাবে "ঝাক্ষিত্রন" এবং শেষে "ইসরাস্ত্র" শব্দটি উচ্চারণ করে, পাশের সমস্ত নাম বিকশিত হতে থাকে।396।

ਮਤਸ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ ॥
matas traan prithamai uchar eesaraasatr kai deen |

প্রথমে বল 'মাতাস ত্রাণি', (তারপর) বল 'ইসরাস্ত্র'।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੯੭॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |397|

প্রাথমিকভাবে “মৎস্যত্রন” বললে এবং তারপর “ইসরাস্ত্র” যোগ করলে পাশের নাম তৈরি হয়, যা হে জ্ঞানীগণ! আপনি চিনতে পারেন.397.

ਮੈਨ ਕੇਤੁ ਕਹਿ ਤ੍ਰਾਣਿ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ ॥
main ket keh traan keh eesaraasatr kai deen |

'মন কেতু' বলুন এবং তারপর 'ত্রাণী' এবং 'ইস্রাস্ত্র' বলুন।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੯੮॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |398|

“মৈনকেতু” এবং “ত্রান” বলে এবং তারপর “ইসরাস্ত্র” যোগ করলে পাশ নামগুলি তৈরি হয়, যা হে জ্ঞানীগণ! আপনি চিনতে পারেন.398.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਲੈ ਨੀਰ ਕੇ ਜਾ ਕਹਿ ਤ੍ਰਾਣਿ ਬਖਾਨ ॥
sakal naam lai neer ke jaa keh traan bakhaan |

নীর (জল) (প্রথম) সব নাম নিন এবং তারপর 'জা' এবং 'ত্রণী' শব্দ যোগ করুন।

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਨਾਮ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ॥੩੯੯॥
eesaraasatr keh paas ke cheenahu naam apramaan |399|

"জল" এর সমস্ত নাম উচ্চারণ করে এবং তারপর "জা, ত্রান এবং তারপর ইশরাস্ত্র" শব্দগুলি উচ্চারণ করলে, পাশের নামগুলি স্বীকৃত হয়৷399৷

ਬਾਰਿਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ ॥
baarij traan bakhaan kai eesaraasatr kai deen |

(প্রথমে) 'বারিজ ত্রাণি' (তারপর) 'ইসরাস্ত্র' বলুন।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੦॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |400|

“বৈরিত্রান” বলুন এবং তারপর “ইসরাস্ত্র” যোগ করুন, হে জ্ঞানীগণ! পাশের নাম গঠিত হয়। 400.

ਜਲਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
jalaj traan pad pritham keh eesaraasatr pun bhaakh |

প্রথমে 'জলজ ত্রাণী' বলে, তারপর 'ইসরাস্ত্র' বলে।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚੀਨ ਚਿਤ ਰਾਖੁ ॥੪੦੧॥
naam paas ke hot hai chatur cheen chit raakh |401|

পাশের নামগুলি প্রাথমিকভাবে "জলজত্রান" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "ইসরাস্ত্র" বলার মাধ্যমে গঠিত হয়, যা জ্ঞানী ব্যক্তিরা তাদের মনের মধ্যে বোঝেন।401।

ਨੀਰਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
neeraj traan bakhaan kai eesaraasatr keh ant |

'নীরজ ত্রি' বলার পর (তারপর) শেষে 'ইসরাস্ত্র' বলুন।

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੪੦੨॥
sakal naam sree paas ke nikasat chalat anant |402|

শুরুতে "নীরাজত্রণ" এবং শেষে ইশরাস্ত্র" বললে, পাশের সমস্ত নাম বিকশিত হতে থাকে।402।

ਕਮਲ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kamal traan pad pritham keh eesaraasatr kai deen |

প্রথমে 'কমল ত্রণী' পদ বলুন এবং 'ইস্রাস্ত্র' যোগ করুন।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੩॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |403|

হে জ্ঞানীগণ! শুরুতে "কমলত্রন" উচ্চারণ করে এবং তারপর "ইসরাস্ত্র" যোগ করার মাধ্যমে পাশের নামগুলি গঠিত হয়৷403৷

ਰਿਪੁ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਅੰਤਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
rip pad pritham uchaar kai antak bahur bakhaan |

(প্রথমে) পদ 'রিপু' পাঠ করুন এবং তারপর 'আন্তক' (শব্দ) পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੦੪॥
naam paas ke hot hai leejeeahu samajh sujaan |404|

প্রথমে "রিপু" শব্দটি উচ্চারণ করলেই পাশের নাম গঠিত হয় হে জ্ঞানীগণ! এবং তারপর যোগ করা হচ্ছে “Antak”.404.

ਸਤ੍ਰੁ ਆਦਿ ਸਬਦੁ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤਕ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
satru aad sabad uchar kai antak pun pad dehu |

প্রথমে 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তারপর 'অন্তক' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੦੫॥
naam sakal sree paas ke cheen chatur chit lehu |405|

প্রথমে "শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "অন্তক" শব্দটি যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! পাশের নাম গঠিত হয়। ৪০৫।

ਆਦਿ ਖਲ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
aad khal sabad uchar kai antayaatak kai deen |

প্রথমে 'খল' শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং শেষে 'অন্তক' (পদ) যোগ করুন।

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੬॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |406|

"খল" শব্দটি উচ্চারণ করে, তারপর শেষে "যন্তক" যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! পাশের নামগুলি গঠিত হয়, যা আপনি চিনতে পারেন।406.

ਦੁਸਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕਹਿ ਭਾਖੁ ॥
dusatt aad sabad uchar kai antayaatak keh bhaakh |

শুরুতে 'ধুলো' শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে 'অন্তক' বলুন।